This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52009XX0331(02)
Opinion of the Advisory Committee on mergers given at its meeting of 5 December 2008 regarding a draft decision relating to Case COMP/M.5046 — Friesland Foods/Campina — Rapporteur: Sweden
Становище на Консултативния комитет по сливанията, дадено на заседанието му на 5 декември 2008 г. относно проекторешението във връзка с дело COMP/M.5046 — Friesland Foods/Campina — Докладчик: Швеция
Становище на Консултативния комитет по сливанията, дадено на заседанието му на 5 декември 2008 г. относно проекторешението във връзка с дело COMP/M.5046 — Friesland Foods/Campina — Докладчик: Швеция
OB C 75, 31.3.2009 , pp. 16–18
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
31.3.2009 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 75/16 |
Становище на Консултативния комитет по сливанията, дадено на заседанието му на 5 декември 2008 г. относно проекторешението във връзка с дело COMP/M.5046 — Friesland Foods/Campina
Докладчик: Швеция
(2009/C 75/04)
1. |
Консултативният комитет е съгласен с Комисията, че операцията, за която е постъпило уведомление, представлява концентрация по смисъла на Регламент № 139/2004 на Съвета. |
2. |
Консултативният комитет е съгласен с Комисията, че операцията, за която е постъпило уведомление, притежава общностно измерение по смисъла на Регламент № 139/2004 на Съвета. |
3. |
Консултативният комитет е съгласен с Комисията, че за целите на оценяването на настоящата операция определенията на съответните продуктови пазари са:
|
4. |
Консултативният комитет е съгласен с Комисията, че за целите на оценяването на настоящата операция определенията на съответните географски пазари са:
|
5. |
Консултативният комитет е съгласен с Комисията, че има вероятност в резултат на планираната концентрация ефективната конкуренция в рамките на общия пазар или на значителна част от него да бъде възпрепятствана значително по отношение на пазарите за:
|
6. |
Консултативният комитет е съгласен с Комисията, че няма вероятност в резултат на планираната концентрация ефективната конкуренция в рамките на общия пазар или на значителна част от него да бъде възпрепятствана значително по отношение на пазарите за:
|
7. |
Консултативният комитет е съгласен с Комисията, че ангажиментите са достатъчни, за да отстранят съществените пречки пред конкуренцията на пазарите за:
|
8. |
Консултативният комитет е съгласен с Комисията, че при пълно спазване на ангажиментите, предложени от страните, и като се имат предвид ангажиментите в тяхната цялост, предложената концентрация не възпрепятства значително ефективната конкуренция в общия пазар или на съществена част от него. |
9. |
Консултативният комитет е съгласен с гледището на Комисията, че така съобщената концентрация следва да бъде обявена за съвместима с общия пазар и с действието на Споразумението за ЕИП в съответствие с член 2, параграф 2 и член 8, параграф 2 от Регламента за сливанията и член 57 от Споразумението за ЕИП. |
10. |
Консултативният комитет препоръчва публикуването на неговото становище в Официален вестник на Европейския съюз. |