Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32019D0449

Решение за изпълнение (ЕС) 2019/449 на Комисията от 18 март 2019 година за изменение на Решение за изпълнение (ЕС) 2016/715 за определяне на мерки по отношение на някои плодове с произход от някои трети държави за предотвратяване на въвеждането и разпространението в Съюза на вредителя Phyllosticta citricarpa (McAlpine) Van der Aa (нотифицирано под номер С(2019) 2024)

C/2019/2024

OB L 77, 20.3.2019 , pp. 76–77 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/03/2022

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2019/449/oj

20.3.2019   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 77/76


РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2019/449 НА КОМИСИЯТА

от 18 март 2019 година

за изменение на Решение за изпълнение (ЕС) 2016/715 за определяне на мерки по отношение на някои плодове с произход от някои трети държави за предотвратяване на въвеждането и разпространението в Съюза на вредителя Phyllosticta citricarpa (McAlpine) Van der Aa

(нотифицирано под номер С(2019) 2024)

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Директива 2000/29/ЕО на Съвета от 8 май 2000 г. относно защитните мерки срещу въвеждането в Общността на вредители по растенията или растителните продукти и срещу тяхното разпространение в Общността (1), и по-специално член 16, параграф 3, четвъртото изречение от нея,

като има предвид, че:

(1)

С Решение за изпълнение (ЕС) 2016/715 на Комисията (2) се определят мерки по отношение на плодовете от Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf. и техни хибриди, различни от плодовете от Citrus aurantium L. и Citrus latifolia Tanaka („посочените плодове“), с произход от Аржентина, Бразилия, Южна Африка и Уругвай, с цел да се предотврати въвеждането и разпространението в Съюза на Phyllosticta citricarpa („посочения организъм“).

(2)

Увеличаването на броя на засечените случаи при внос през последните три години показва, че мерките, предвидени в Решение за изпълнение (ЕС) 2016/715, продължават да са необходими за целите на защитата на територията на Съюза от посочения организъм.

(3)

Освен това през 2018 г. държавите членки сигнализираха за значителен брой засечени случаи на посочения организъм в резултат от проверките на вноса на посочените плодове с произход от Бразилия. Поради това е целесъобразно да се въведат още по-строги изисквания във връзка с въвеждането в Съюза на посочените плодове с произход от Бразилия.

(4)

За да се гарантира, че посочените плодове с произход от Бразилия са свободни от посочения организъм, те следва да бъдат подчинени на същите изисквания за проверки при внос като приложимите за плодовете с произход от Аржентина, Южна Африка и Уругвай.

(5)

Тъй като посочените плодове с произход от Бразилия ще трябва да преминават третирания срещу посочения организъм, за тези плодове също ще трябва да започне да се прилага — за целите на проследяването — изискването за предоставяне на подробна информация относно третиранията преди и след беритбата.

(6)

Поради това Решение за изпълнение (ЕС) 2016/715 следва да бъде съответно изменено.

(7)

Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по растенията, животните, храните и фуражите,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Изменения на Решение за изпълнение (ЕС) 2016/715

Решение за изпълнение (ЕС) 2016/715 се изменя, както следва:

1)

член 4 се заличава;

2)

член 5а се изменя, както следва:

а)

заглавието се заменя със следното:

„Въвеждане в Съюза на посочените плодове с произход от Аржентина и Бразилия“;

б)

уводното изречение се заменя със следното:

„В съответствие с член 13, параграф 1, подточка ii), първа алинея от Директива 2000/29/ЕО посочените плодове с произход от Аржентина и Бразилия се придружават от фитосанитарен сертификат, в който в графата „Допълнителна декларация“ се включват следните елементи:“;

3)

член 6 се изменя, както следва:

а)

заглавието се заменя със следното:

„Изисквания относно проверките на посочените плодове с произход от Аржентина, Бразилия, Южна Африка и Уругвай на територията на Съюза“;

б)

параграф 1 се заменя със следното:

„1.   Посочените плодове с произход от Аржентина, Бразилия, Южна Африка и Уругвай преминават визуална проверка на входния пункт или на местоназначението, определени в съответствие с Директива 2004/103/ЕО на Комисията (*1). Тези проверки се извършват върху проби от поне 200 броя плодове от всеки вид от посочените плодове на партида от 30 тона или част от това количество, подбрани въз основа на възможните симптоми на Phyllosticta citricarpa.

(*1)  Директива 2004/103/ЕО на Комисията от 7 октомври 2004 г. относно контрола за идентичност и проверките на фитосанитарното състояние на растенията, растителните продукти и други предмети, изброени в част Б от приложение V към Директива 2000/29/ЕО на Съвета, които могат да бъдат извършвани на място, различно от входния пункт на Общността, или на място в непосредствена близост до него и за определяне на условията, свързани с тези проверки (ОВ L 313, 12.10.2004 г., стр. 16).“;"

4)

в член 7 буква в) се заменя със следното:

„в)

съхранена е подробна информация за третиранията преди и след беритбата“;

5)

член 22 се заменя със следното:

„Член 22

Срок на действие

Срокът на действие на настоящото решение изтича на 31 март 2022 г.“

Член 2

Адресати

Адресати на настоящото решение са държавите членки.

Съставено в Брюксел на 18 март 2019 година.

За Комисията

Vytenis ANDRIUKAITIS

Член на Комисията


(1)   ОВ L 169, 10.7.2000 г., стр. 1.

(2)  Решение за изпълнение (ЕС) 2016/715 на Комисията от 11 май 2016 г. за определяне на мерки по отношение на някои плодове с произход от някои трети държави за предотвратяване на въвеждането и разпространението в Съюза на вредителя Phyllosticta citricarpa (McAlpine) Van der Aa (ОВ L 125, 13.5.2016 г., стр. 16).


Top