Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31991R3594

Регламент (EИО) № 3594/91 на Комисията от 11 декември 1991 година относно условията, приложими към земеделски продукти, които са предмет на референтни количества и са с произход от държавите от Африка, Карибите и Тихоокеанския басейн

OB L 341, 12.12.1991 , pp. 20–22 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

Този документ е публикуван в специално издание (FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1991/3594/oj

11/ 06

BG

Официален вестник на Европейския съюз

235


31991R3594


L 341/20

ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ


РЕГЛАМЕНТ (EИО) № 3594/91 НА КОМИСИЯТА

от 11 декември 1991 година

относно условията, приложими към земеделски продукти, които са предмет на референтни количества и са с произход от държавите от Африка, Карибите и Тихоокеанския басейн

КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,

като взе предвид Договора за създаване на Европейската икономическа общност,

като взе предвид Регламент (EИО) № 715/90 на Съвета oт 5 март 1990 г. за режима, приложим към земеделски продукти и някои стоки, произведени в резултат на преработката на земеделски продукти, които са с произход от държавите от Африка, Карибите и Тихоокеанския басейн или от отвъдморските страни и територии (1), изменен с Регламент (ЕИО) № 523/91 (2), и по-специално членове 16 и 27 от него,

като има предвид, че член 16 от Регламент (ЕИО) № 715/90 предвижда за някои земеделски продукти, които попадат в обхвата на този регламент и са с произход от посочените страни, прогресивно намаляване на митата в зависимост от референтни количества и наблюдение от страна на Общността в рамките на установени митни сборове;

като има предвид, че тези намаления на митата се въвеждат в рамките на същите периоди и в съответствие със същия график, като предвидените в Договорите за присъединяване на Испания и Португалия за същите продукти, внасяни от тези страни в Общността, в състава ù към 31 декември 1985 г.;

като има предвид, че Регламент (ЕИО) № 3593/91 на Комисията от 11 декември 1991 г. с който се премахват на два етапа някои митни сборове, прилагани в търговията между Общността на десетте и Испания, и Португалия, в резултат на Средиземноморските споразумения (3), предвижда останалите митни сборове, които се прилагат спрямо продукти от Испания и Португалия, за които премахването на тарифата продължава след 1 януари 1993 г., да бъдат премахнати на две равни вноски от 1 януари 1992 г. и от 1 януари 1993 г.;

като има предвид, че за същите продукти, произхождащи от държавите от АКТБ, следва да бъдат предоставени същите концесии;

като има предвид, че по силата на Регламент (ЕИО) № 1820/87 на Съвета oт 25 юни 1987 г. относно прилагането на Решение 2/87 на държавите от АКТБ/Съвета на министрите на ЕИО за по-нататъшно прилагане на протокола към Третата конвенция на държавите от АКТБ/ЕИО (4), след присъединяването на Кралство Испания и Португалската република към Европейските общности, посочените референтни количества се прилагат по отношение на Испания и Португалия;

като има предвид, че за да се позволи на компетентните власти в рамките на Комисията да установят годишен търговски баланс за всички продукти и при необходимост да приложат условията, предвидени в член 16, параграф 3 от горепосочения Регламент (ЕИО) № 715/90, тези продукти подлежат на статистическо наблюдение в съответствие с Регламент (ЕИО) № 2658/87 на Съвета (5), последно изменен с Регламенти (ЕИО) № 3537/91 (6) и (ЕИО) № 1736/75 (7) на Комисията;

като има предвид, че вносът на въпросните продукти се облага спрямо референтните количества на общностно равнище в съответствие с предварително установените графици, както и когато продуктите постъпват пред митническите власти за пускането им в свободно обращение: като има предвид, че следователно е целесъобразно да се установят референтни количества за продуктите, изброени в приложението;

като има предвид, че мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Управителния комитет по плодовете и зеленчуците,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

1.   Вносът в Общността на някои продукти с произход от държавите от Африка, Карибите и Тихоокеанския басейн е предмет на референтни количества и на статистическо наблюдение.

Продуктите, определени в първата алинея, техните кодове по КН, срокове на валидност и нивата на референтните количества са посочени в приложението.

2.   Количествата се облагат по отношение на референтните количества при постъпване на стоките пред митническите власти за пускането им в свободно обращение и са придружени с необходимите сертификати за движение. Ако сертификатът за движение се представя впоследствие, стоките се приспадат спрямо съответното референтно количество към момента, в който те са пуснати в свободно обращение.

Степента, в която се изчерпват референтните количества, се определя на ниво Общност, на основата на вноса, приспаднат спрямо тях, по начина, определен в първа алинея, като това се съобщава на Статистическата служба на Европейските общности при прилагането на Регламенти (ЕИО) № 2658/87 и (ЕИО) № 1736/75.

Член 2

Държавите-членки и Комисията си сътрудничат тясно, за да осигурят съблюдаването на настоящия регламент.

Член 3

Настоящият регламент влиза в сила на 1 януари 1992 г.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.

Съставено в Брюксел на 11 декември 1991 година.

За Комисията

Christiane SCRIVENER

Член на Комисията


(1)  ОВ L 84, 30.3.1990 г., стр. 85.

(2)  ОВ L 58, 5.3.1991 г., стр. 1.

(3)  вж. стр. 13 от настоящия Официален вестник.

(4)  ОВ L 172, 30.6.1987 г., стр. 1.

(5)  ОВ L 256, 7.9.1987 г., стр. 1.

(6)  ОВ L 335, 6.12.1991 г., стр. 9.

(7)  ОВ L 183, 14.7.1975 г., стр. 3.


ПРИЛОЖЕНИЕ

тонове

Позиция №

Код по КН

Taric код (1)

Описание

Период

Референтни количества

12.0020

ex 0703 10 19

07031019*91

07031019*92

07031019*93

Лукови зеленчуци, пресни или охладени

1.2 — 15.5

800

12.0040

ex 0703 20 00

07032000*10

07032000*20

07032000*30

Чесън пресен* или охладен

1.2 — 31.5

500

12.0010

ex 0706 10 00

07061000*11

Моркови, пресни или охладени

1.1 — 31.3

800

12.0120

ex 0706 90 90

07069090*20

Цвекло за салата, прясно или охладено

1.1 — 31.12

100

12.0130

ex 0707 00 11

ex 0707 00 19

07070011*11

07070011*12

07070011*18

07070019*10

Краставици, не по-дълги от 15 cm

1.1 — 31.12

100

12.0070

0802 31 00

0802 32 00

08023100*00

08023200*00

Орехи с черупки или без черупки

1.1 — 31.12

700

12.0140

ex 0805 10 21

ex 0805 10 25

ex 0805 10 29

ex 0805 10 31

ex 0805 10 35

ex 0805 10 39

ex 0805 10 70

08051021*

08051025*

08051029*

08051031*10

08051035*10

08051039*10

08051070*13

08051070*14

08051070*92

Портокали, пресни или изсушени

15.5 — 30.9

25 000

12.0150

ex 0805 20 10

ex 0805 20 30

ex 0805 20 50

ex 0805 20 70

ex 0805 20 90

08052010*33

08052010*35

08052010*38

08052010*41

08052010*46

08052030*33

08052030*35

08052030*38

08052030*41

08052030*46

08052050*33

08052050*35

08052050*38

08052050*41

08052050*46

08052070*33

08052070*35

08052070*38

08052070*41

08052070*46

08052090*11

08052090*15

08052090*21

08052090*25

08052090*53

08052090*55

08052090*58

08052090*61

08052090*66

Мандарини (включително тангерини и сатсумаси); клементини, wilkings и подобни цитрусови хибриди

15.5 — 30.9

4 000

12.0160

0809 40 90

08094090*00

Трънки

1.1 — 31.12

500


(1)  Taric кодовете, които са посочени, са тези, които се прилагат от датата на влизане в сила на настоящия регламент.


Top