This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52009IP0045
Return and resettlement of Guantánamo prisoners European Parliament resolution of 4 February 2009 on the return and resettlement of the Guantánamo detention facility inmates
Návrat a opětovné začlenění vězňů z vazebního zařízení v zátoce Guantánamo Usnesení Evropského parlamentu ze dne 4. února 2009 o návratu a opětovném začlenění vězňů z vazebního zařízení v zátoce Guantánamo
Návrat a opětovné začlenění vězňů z vazebního zařízení v zátoce Guantánamo Usnesení Evropského parlamentu ze dne 4. února 2009 o návratu a opětovném začlenění vězňů z vazebního zařízení v zátoce Guantánamo
Úř. věst. C 67E, 18.3.2010, pp. 91–93
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
18.3.2010 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
CE 67/91 |
Návrat a opětovné začlenění vězňů z vazebního zařízení v zátoce Guantánamo
P6_TA(2009)0045
Usnesení Evropského parlamentu ze dne 4. února 2009 o návratu a opětovném začlenění vězňů z vazebního zařízení v zátoce Guantánamo
(2010/C 67 E/10)
Evropský parlament,
— |
s ohledem na mezinárodní, evropské a vnitrostátní nástroje v oblasti lidských práv a základních svobod a nástroje zakazující svévolné zadržování, násilná zmizení a mučení, jako je Mezinárodní pakt o občanských a politických právech a Úmluva proti mučení a jinému krutému, nelidskému a ponižujícímu zacházení nebo trestání ze dne 10. prosince 1984, |
— |
s ohledem na transatlantickou spolupráci mezi Spojenými státy americkými, Evropskou unií a jejími členskými státy, zejména v rámci boje proti terorismu, |
— |
s ohledem na své usnesení ze dne 13. června 2006 o situaci vězňů na základně Guantánamo (1), |
— |
s ohledem na své usnesení ze dne 16. února 2006 o Guantánamu (2), |
— |
s ohledem na své doporučení Radě ze dne 10. března 2004 o právu osob zadržovaných na Guantánamu na řádný soudní proces (3), |
— |
s ohledem na své usnesení ze dne 7. února 2002 o vězních v zátoce Guantánamo (4), |
— |
s ohledem na usnesení Parlamentního shromáždění Rady Evropy, |
— |
s ohledem na zprávu Komise OSN pro lidská práva ze dne 15. února 2006, |
— |
s ohledem na prohlášení zvláštních zpravodajů OSN, |
— |
s ohledem na závěry a doporučení Výboru OSN proti mučení týkající se USA, |
— |
s ohledem na sdělení předsedy Evropského parlamentu ze dne 20. ledna 2009, |
— |
s ohledem na sdělení komisaře Rady Evropy pro lidská práva ze dne 19. ledna 2009, |
— |
s ohledem na prohlášení koordinátora EU pro boj proti terorismu, |
— |
s ohledem na prohlášení komisaře EU pro spravedlnost, svobodu a bezpečnost a prohlášení předsednictví EU, |
— |
s ohledem na své usnesení ze dne 14. února 2007 o údajném využití evropských zemí ze strany CIA pro převoz a nezákonné zadržování vězňů (5) a kroky podniknuté Radou Evropy ve stejné záležitosti, |
— |
s ohledem na čl. 103 odst. 4 jednacího řádu. |
A. |
vzhledem k tomu, že po teroristických útocích z 11. září 2001 zřídily USA v lednu 2002 v zátoce Guantánamo (Kuba) věznici se zvýšenou ostrahou, kde jsou zadržovány osoby podezřelé z terorismu, |
B. |
vzhledem k tomu, že vězňům v zátoce Guantánamo jsou upírána základní lidská práva, zejména právo na spravedlivý soudní proces, a vzhledem k tomu, že byli podrobeni tvrdým metodám výslechu jako např. simulací topení (waterboarding), jež hraničí s mučením, a krutému, nelidskému či ponižujícímu zacházení, |
C. |
vzhledem k tomu, že soudy USA, včetně Nejvyššího soudu, přiznaly vězňům v sérii rozsudků částečná a omezená práva, včetně možnosti přístupu k civilnímu soudnictví USA, |
D. |
vzhledem k tomu, že orgány USA zveřejnily seznam 759 dřívějších i současných vězňů v Guantánamu; vzhledem k tomu, že 525 vězňů bylo propuštěno, zatímco 5 jich ve vazbě zemřelo; a vzhledem k tomu, že v současné době zůstává v Guantánamu 250 vězňů, přičemž:
|
E. |
vzhledem k tomu, že „důkazy“ získané mučením a dalšími nezákonnými způsoby nemohou být použity před soudem, takže stíhání a usvědčování z terorismu se stává nemožným, |
F. |
vzhledem k tomu, že orgány USA uvádí, že se nejméně 61 bývalých vězňů z Guantánamo Bay po svém propuštění vrátilo k terorismu, |
1. |
vřele vítá rozhodnutí prezidenta USA Baracka Obamy uzavřít vazební zařízení v zátoce Guantánamo a další příslušné dekrety, které představují podstatnou změnu v politice USA, pokud jde o dodržování humanitárního a mezinárodního práva; vyzývá novou vládu, aby v tomto směru přikročila k dalším opatřením; |
2. |
připomíná, že hlavní odpovědnost za celý proces uzavření vazebního zařízení v zátoce Guantánamo a za budoucnost vězňů spočívá na USA; potvrzuje však, že odpovědnost za dodržování mezinárodního práva a základních práv spočívá v rukou všech demokratických států, a to zejména EU a jejích členských států, které společně představují společenství hodnot; |
3. |
vyzývá Spojené státy k zajištění toho, aby byla vězňům z Guantánama přiznána lidská práva a základní svobody vyplývající z mezinárodního práva a ústavního práva USA, a:
|
4. |
vyzývá členské státy, aby v případě, že o to vláda Spojených států požádá, spolupracovaly a společně hledaly řešení a aby byly připraveny přijmout vězně ze základny Guantánamo v EU s cílem přispět k posílení mezinárodního práva, a především zajistily všem spravedlivé a důstojné zacházení; připomíná, že je povinností členských států loajálně spolupracovat a navzájem konzultovat ohledně možných dopadů na veřejnou bezpečnost v celé EU; |
5. |
pověřuje svého předsedu, aby předal toto usnesení Radě, Komisi, vysokému představiteli SZBP, parlamentům členských států, generálnímu tajemníkovi NATO, generálnímu tajemníkovi a předsedovi Parlamentního shromáždění Rady Evropy, generálnímu tajemníkovi OSN a prezidentovi a Kongresu Spojených států amerických; |
(1) Úř. věst. C 300 E, 9.12.2006, s. 136.
(2) Úř. věst. C 290 E, 29.11.2006, s. 423.
(3) Úř. věst. C 102 E, 28.04.2004, s. 640.
(4) Úř. věst. C 284 E, 21.11.2002, s. 353.
(5) Úř. věst. C 287 E, 29.11.2007, s. 309.