This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008R1214
Commission Regulation (EC) No 1214/2008 of 5 December 2008 fixing the coefficients applicable to cereals exported in the form of Irish whiskey for the period 2008/2009
Nařízení Komise (ES) č. 1214/2008 ze dne 5. prosince 2008 , kterým se stanoví koeficienty použitelné na obiloviny vyvážené ve formě irské whiskey na období 2008/09
Nařízení Komise (ES) č. 1214/2008 ze dne 5. prosince 2008 , kterým se stanoví koeficienty použitelné na obiloviny vyvážené ve formě irské whiskey na období 2008/09
Úř. věst. L 328, 6.12.2008, pp. 18–19
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 30/09/2009; Zrušeno 32010R0081
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2008/1214/oj
6.12.2008 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 328/18 |
NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1214/2008
ze dne 5. prosince 2008,
kterým se stanoví koeficienty použitelné na obiloviny vyvážené ve formě irské whiskey na období 2008/09
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1234/2007 ze dne 22. října 2007, kterým se stanoví společná organizace zemědělských trhů a zvláštní ustanovení pro některé zemědělské produkty („jednotné nařízení o společné organizaci trhu“) (1), a zejména na čl. 162 odst. 3 uvedeného nařízení,
s ohledem na nařízení Komise (ES) č. 1670/2006 ze dne 10. listopadu 2006, kterým se stanoví některá prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1784/2003, pokud jde o stanovení a poskytování náhrad pro obiloviny vyvážené ve formě některých lihovin (2), a zejména na článek 5 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Ustanovení čl. 4 odst. 1 nařízení (ES) č. 1670/2006 stanoví, že náhrada se poskytne pro množství obilovin, která byla podrobena kontrole a destilována a na která se vztahuje koeficient, jenž je každoročně stanoven pro každý dotčený členský stát. Tento koeficient vyjadřuje u dotčených lihovin stávající poměr mezi celkovým vyvezeným množstvím a celkovým množstvím dotčených lihovin uvedených na trh na základě zjištěného vývoje těchto množství po tolik let, kolik činí průměrná doba stárnutí dané lihoviny. |
(2) |
Podle informací, které poskytlo Irsko pro období ode dne 1. ledna do dne 31. prosince 2007, byla v roce 2007 průměrná doba stárnutí irské whiskey pět let. |
(3) |
Proto je třeba stanovit koeficienty pro období ode dne 1. října 2008 do dne 30. září 2009. |
(4) |
Článek 10 protokolu 3 Dohody o Evropském hospodářském prostoru vylučuje poskytování náhrad na vývoz do Lichtenštejnska, na Island a do Norska. Společenství navíc uzavřelo s některými třetími zeměmi dohody o zrušení vývozních náhrad. Podle čl. 7 odst. 2 nařízení (ES) č. 1670/2006 je proto nutné k tomu přihlédnout při výpočtu koeficientu na období 2008/09, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Pro období ode dne 1. října 2008 do dne 30. září 2009 jsou koeficienty uvedené v článku 4 nařízení (ES) č. 1670/2006 použitelné na obiloviny používané v Irsku k výrobě irské whiskey stanoveny v příloze tohoto nařízení.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Použije se ode dne 1. října 2008.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 5. prosince 2008.
Za Komisi
Mariann FISCHER BOEL
členka Komise
(1) Úř. věst. L 299, 16.11.2007, s. 1.
(2) Úř. věst. L 312, 11.11.2006, s. 33.
PŘÍLOHA
Koeficienty použitelné v Irsku
Doba použitelnosti |
Koeficient použitelný |
|
na ječmen používaný při výrobě irské whiskey, kategorie B (1) |
na obiloviny používané při výrobě irské whiskey, kategorie A |
|
Ode dne 1. října 2008 do dne 30. září 2009 |
0,086 |
0,150 |
(1) Včetně ječmene zpracovaného na slad.