Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014R0580

Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 580/2014 ze dne 28. května 2014 o zápisu názvu do rejstříku chráněných označení původu a chráněných zeměpisných označení (Lonzo de Corse/Lonzo de Corse – Lonzu (CHOP))

Úř. věst. L 160, 29.5.2014, pp. 21–22 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2014/580/oj

29.5.2014   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 160/21


PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 580/2014

ze dne 28. května 2014

o zápisu názvu do rejstříku chráněných označení původu a chráněných zeměpisných označení (Lonzo de Corse/Lonzo de Corse – Lonzu (CHOP))

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1151/2012 ze dne 21. listopadu 2012 o režimech jakosti zemědělských produktů a potravin (1), a zejména na čl. 52 odst. 2 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Žádost o zápis názvu „Lonzo de Corse/Lonzo de Corse – Lonzu“ do rejstříku předložená Francií byla v souladu s čl. 50 odst. 2 písm. a) nařízení (EU) č. 1151/2012 zveřejněna v Úředním věstníku Evropské unie (2).

(2)

Protože Komisi nebyla oznámena žádná námitka podle článku 51 nařízení (EU) č. 1151/2012, musí být název „Lonzo de Corse/Lonzo de Corse – Lonzu“ zapsán do rejstříku.

(3)

V průvodním dopise k žádosti o zápis do rejstříku doručeném dne 26. dubna 2012 francouzské orgány sdělily Komisi, že podniky L'Aziana Charcuterie Corse Nunzi Sauveur, Orezza Charcuterie La Castagniccia, Charcuterie Costa & Fils, Charcuterie Fontana, Salaisons Joseph Pantaloni, Charcuterie Passoni, Salaisons Sampiero, Salaisons réunies a Etablissements Semidei uváděly produkt s prodejním názvem „Lonzo de Corse/Lonzo de Corse – Lonzu“ v souladu s právem na trh a používaly tento název nepřetržitě po dobu více než pěti let a že tato skutečnost byla nadnesena v rámci vnitrostátního řízení o námitce. Podle čl. 5 odst. 6 nařízení Rady (ES) č. 510/2006 (3), které bylo v době podání žádosti v platnosti, bylo proto uvedeným podnikům poskytnuto adaptační období s účinností ode dne podání žádosti o zápis do rejstříku Komisi.

(4)

Vzhledem k tomu, že uvedené podniky splňovaly podmínky stanovené v čl. 13 odst. 3 druhém pododstavci nařízení (ES) č. 510/2006, francouzské orgány kromě toho v tomtéž průvodním dopise k žádosti o zápis do rejstříku požádaly Komisi, aby podle uvedeného článku stanovila přechodné období, které uvedeným podnikům umožní používat tento prodejní název v souladu s právem i po zápisu do rejstříku.

(5)

Nařízení (ES) č. 510/2006 bylo mezitím nahrazeno nařízením (EU) č. 1151/2012, které je v platnosti od 3. ledna 2013. Podmínky stanovené v čl. 13 odst. 3 druhém pododstavci nařízení (ES) č. 510/2006 byly převzaty do čl. 15 odst. 1 nařízení (EU) č. 1151/2012.

(6)

Protože podniky L'Aziana Charcuterie Corse Nunzi Sauveur, Orezza Charcuterie La Castagniccia, Charcuterie Costa & Fils, Charcuterie Fontana, Salaisons Joseph Pantaloni, Charcuterie Passoni, Salaisons Sampiero, Salaisons réunies a Etablissements Semidei splňují podmínky stanovené v čl. 15 odst. 1 nařízení (EU) č. 1151/2012, mělo by jim být uděleno přechodné období pěti let, během něhož mohou název „Lonzo de Corse/Lonzo de Corse – Lonzu“ používat. Jelikož již však využily adaptačního období na vnitrostátní úrovni, mělo by se pětileté období počítat ode dne, kdy byla Komisi podána žádost o zápis do rejstříku.

(7)

Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro politiku jakosti zemědělských produktů,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Název „Lonzo de Corse/Lonzo de Corse – Lonzu“ (CHOP) se zapisuje do rejstříku.

Název uvedený v prvním pododstavci označuje produkt třídy 1.2 Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.) uvedené v příloze II nařízení Komise (ES) č. 1898/2006 (4).

Článek 2

Podnikům L'Aziana Charcuterie Corse Nunzi Sauveur, Orezza Charcuterie La Castagniccia, Charcuterie Costa & Fils, Charcuterie Fontana, Salaisons Joseph Pantaloni, Charcuterie Passoni, Salaisons Sampiero, Salaisons réunies a Etablissements Semidei se povoluje nadále používat název „Lonzo de Corse/Lonzo de Corse – Lonzu“ zapsaný do rejstříku po přechodnou dobu do 27. dubna 2017.

Článek 3

Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 28. května 2014.

Za Komisi

José Manuel BARROSO

předseda


(1)   Úř. věst. L 343, 14.12.2012, s. 1.

(2)   Úř. věst. C 81, 20.3.2013, s. 14.

(3)  Nařízení Rady (ES) č. 510/2006 ze dne 20. března 2006 o ochraně zeměpisných označení a označení původu zemědělských produktů a potravin (Úř. věst. L 93, 31.3.2006, s. 12).

(4)  Nařízení Komise (ES) č. 1898/2006 ze dne 14. prosince 2006, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 510/2006 o ochraně zeměpisných označení a označení původu zemědělských produktů a potravin (Úř. věst. L 369, 23.12.2006, s. 1).


Top