This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006D0955
2006/955/EC,Euratom: Decision of the Council of 18 December 2006 amending the Rules of Procedure of the Court of Justice of the European Communities as regards the language arrangements
2006/955/EF,Euratom: Rådets afgørelse af 18. december 2006 om ændring af procesreglementet for De Europæiske Fællesskabers Domstol vedrørende reglerne om sprog
2006/955/EF,Euratom: Rådets afgørelse af 18. december 2006 om ændring af procesreglementet for De Europæiske Fællesskabers Domstol vedrørende reglerne om sprog
EUT L 386 af 29.12.2006, p. 44–44
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Dokumentet er offentliggjort i en specialudgave
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2012; stiltiende ophævelse ved 32012Q1106(01)
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2006/955/oj
29.12.2006 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 386/44 |
RÅDETS AFGØRELSE
af 18. december 2006
om ændring af procesreglementet for De Europæiske Fællesskabers Domstol vedrørende reglerne om sprog
(2006/955/EF, Euratom)
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til artikel 64 i protokollen vedrørende Domstolens statut,
efter proceduren i medfør af artikel 245, stk. 2, i traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab og artikel 160, stk. 2, i traktaten om oprettelse af Det Europæiske Atomenergifællesskab,
under henvisning til Domstolens anmodning,
under henvisning til Kommissionens udtalelse af 12. december 2006,
under henvisning til Europa-Parlamentets udtalelse af 13. december 2006, og
ud fra følgende betragtning:
Med tiltrædelsen af Republikken Bulgarien og Rumænien bliver bulgarsk og rumænsk officielle sprog i Den Europæiske Union, og disse sprog bør anføres blandt de processprog, der er fastsat ved procesreglementet —
TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:
Artikel 1
Procesreglementet for De Europæiske Fællesskabers Domstol, fastsat den 19. juni 1991 (EFT L 176 af 4.7.1991, s. 7. Berigtiget i EFT L 383 af 29.12.1992, s. 117), som ændret den 21. februar 1995 (EFT L 44 af 28.2.1995, s. 61), den 11. marts 1997 (EFT L 103 af 19.4.1997, s. 1. Berigtiget i EFT L 351 af 23.12.1997, s. 72), den 16. maj 2000 (EFT L 122 af 24.5.2000, s. 43), den 28. november 2000 (EFT L 322 af 19.12.2000, s. 1), den 3. april 2001 (EFT L 119 af 27.4.2001, s. 1), den 17. september 2002 (EFT L 272 af 10.10.2002, s. 24. Berigtiget i EFT L 281 af 19.10.2002, s. 24), den 8. april 2003 (EUT L 147 af 14.6.2003, s. 17), den 19. april 2004 (EUT L 132 af 29.4.2004, s. 2), den 20. april 2004 (EUT L 127 af 29.4.2004, s. 107), den 12. juli 2005 (EUT L 203 af 4.8.2005, s. 19) og den 18. oktober 2005 (EUT L 288 af 29.10.2005, s. 51) ændres som følger:
Artikel 29, stk. 1, affattes således:
»1. Processprogene er bulgarsk, dansk, engelsk, estisk, finsk, fransk, græsk, irsk, italiensk, lettisk, litauisk, maltesisk, nederlandsk, polsk, portugisisk, rumænsk, slovakisk, slovensk, spansk, svensk, tjekkisk, tysk og ungarsk.«.
Artikel 2
Denne afgørelse træder i kraft fra ikrafttrædelsen af traktaten vedrørende Republikken Bulgariens og Rumæniens tiltrædelse af Den Europæiske Union.
Rettens procesreglement på bulgarsk og rumænsk vil blive vedtaget efter ikrafttrædelsen af den i forrige afsnit nævnte traktat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 18. december 2006.
På Rådets vegne
Formand
J.-E. ENESTAM