Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006R1885

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1885/2006 της Επιτροπής, της 19ης Δεκεμβρίου 2006 , σχετικά με το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης για το έτος 2007 για τη μανιόκα καταγωγής Ταϊλάνδης

ΕΕ L 364 της 20.12.2006, pp. 57–63 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
ΕΕ L 338M της 17.12.2008, pp. 813–823 (MT)

Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση (BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 08/11/2011

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/1885/oj

20.12.2006   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 364/57


ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 1885/2006 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 19ης Δεκεμβρίου 2006

σχετικά με το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης για το έτος 2007 για τη μανιόκα καταγωγής Ταϊλάνδης

Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1095/96 του Συμβουλίου, της 18ης Ιουνίου 1996, περί εφαρμογής των παραχωρήσεων του καταλόγου CXL, καταρτισθέντος κατόπιν των διαπραγματεύσεων του άρθρου ΧΧΙV παράγραφος 6 της GATT (1), και ιδίως το άρθρο 1 παράγραφος 1,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Η Κοινότητα δεσμεύτηκε, στο πλαίσιο των πολυμερών εμπορικών διαπραγματεύσεων του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου, να ανοίξει δασμολογική ποσόστωση που περιορίζεται σε 21 εκατομμύρια τόνους για τα προϊόντα που υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ 0714 10 10, 0714 10 91 και 0714 10 99, καταγωγής Ταϊλάνδης, ανά περίοδο τεσσάρων ετών, εντός της οποίας ο δασμός μειώνεται σε 6 %. Την εν λόγω ποσόστωση ανοίγει και διαχειρίζεται η Επιτροπή.

(2)

Είναι αναγκαία η διατήρηση συστήματος διαχείρισης που εγγυάται ότι μόνο τα προϊόντα καταγωγής Ταϊλάνδης δύνανται να εισάγονται στο πλαίσιο της εν λόγω ποσόστωσης. Γι' αυτό το λόγο, η έκδοση πιστοποιητικού εισαγωγής πρέπει να συνεχίσει να υπόκειται στην υποβολή πιστοποιητικού εξαγωγής το οποίο εκδίδεται από τις αρχές της Ταϊλάνδης βάσει υποδείγματος το οποίο έχει κοινοποιηθεί στην Επιτροπή από την Ταϊλάνδη.

(3)

Το σύστημα διαχείρισης των εισαγωγών των εν λόγω προϊόντων στην κοινοτική αγορά βασιζόταν κατά παράδοση στο ημερολογιακό έτος, και για το λόγο αυτό θα πρέπει να διατηρηθεί. Συνεπώς, είναι αναγκαίο να ανοιχθεί ποσόστωση για το έτος 2007.

(4)

Η εισαγωγή των προϊόντων που υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ 0714 10 10, 0714 10 91 και 0714 10 99 υπόκειται στην προσκόμιση πιστοποιητικού εισαγωγής σύμφωνα με τους κανόνες που θεσπίστηκαν με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1291/2000 της Επιτροπής, της 9ης Ιουνίου 2000, για τις κοινές λεπτομέρειες εφαρμογής του καθεστώτος των πιστοποιητικών εισαγωγής, εξαγωγής και προκαθορισμού για τα γεωργικά προϊόντα (2), καθώς και με εκείνους που θεσπίστηκαν με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1342/2003 της Επιτροπής, της 28ης Ιουλίου 2003, περί ειδικών λεπτομερειών εφαρμογής του καθεστώτος πιστοποιητικών εισαγωγής και εξαγωγής στον τομέα των σιτηρών και του ρυζιού (3).

(5)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1301/2006 της Επιτροπής, της 31ης Αυγούστου 2006, για τη θέσπιση κοινών κανόνων για τον τρόπο διαχείρισης των δασμολογικών ποσοστώσεων εισαγωγής γεωργικών προϊόντων των οποίων η διαχείριση πραγματοποιείται με σύστημα πιστοποιητικών εισαγωγής (4) εφαρμόζεται στα πιστοποιητικά εισαγωγής για τις περιόδους δασμολογικής ποσόστωσης που αρχίζουν από την 1η Ιανουαρίου 2007. Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1301/2006 θεσπίζει συγκεκριμένα τις λεπτομέρειες σχετικά με τις αιτήσεις, την ιδιότητα του αιτούντος καθώς και την έκδοση των πιστοποιητικών. Ο εν λόγω κανονισμός περιορίζει τη διάρκεια ισχύος των πιστοποιητικών στην τελευταία ημέρα της περιόδου της δασμολογικής ποσόστωσης και εφαρμόζεται με την επιφύλαξη συμπληρωματικών όρων ή παρεκκλίσεων που θεσπίζονται από τους κανονισμούς που διέπουν τους σχετικούς τομείς.

(6)

Με βάση την πείρα που αποκτήθηκε και λαμβανομένου υπόψη του γεγονότος ότι η κοινοτική παραχώρηση προβλέπει συνολική ποσότητα 21 000 000 τόνων για τέσσερα έτη με μέγιστη ετήσια ποσότητα 5 500 000 τόνων, πρέπει να διατηρηθούν τα μέτρα εκείνα που επιτρέπουν είτε τη διευκόλυνση, υπό ορισμένες προϋποθέσεις, της θέσης σε ελεύθερη κυκλοφορία των ποσοτήτων προϊόντων που υπερβαίνουν τις οριζόμενες στα πιστοποιητικά για την εισαγωγή, είτε να γίνει αποδεκτή η μεταφορά των ποσοτήτων που αποτελούν τη διαφορά μεταξύ της ποσότητας που αναγράφεται στα πιστοποιητικά εισαγωγής και της μικρότερης ποσότητας που πράγματι εισήχθη.

(7)

Για να εξασφαλισθεί η ορθή εφαρμογή της συμφωνίας, είναι αναγκαίο να θεσπιστεί σύστημα αυστηρού και συστηματικού ελέγχου που να λαμβάνει υπόψη τα στοιχεία που αναγράφονται στο ταϊλανδικό πιστοποιητικό εξαγωγής και την πρακτική που ακολουθούν οι αρχές της Ταϊλάνδης για την έκδοση των πιστοποιητικών εξαγωγής.

(8)

Όταν οι ζητούμενες ποσότητες υπερβαίνουν τις διαθέσιμες, είναι σκόπιμο να προβλεφθεί μηχανισμός μείωσης των ποσοτήτων ώστε να μην υπερβαίνουν την προβλεπόμενη ετήσια ποσότητα.

(9)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης σιτηρών,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

ΚΕΦΑΛΑΙΟ I

ΑΝΟΙΓΜΑ ΤΗΣ ΠΟΣΟΣΤΩΣΗΣ

Άρθρο 1

1.   Για την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου έως τις 31 Δεκεμβρίου 2007, ανοίγεται δασμολογική ποσόστωση εισαγωγής 5 500 000 τόνων μανιόκας που υπάγεται στους κωδικούς ΣΟ 0714 10 10, 0714 10 91 και 0714 10 99, καταγωγής Ταϊλάνδης.

Στο πλαίσιο της εν λόγω ποσόστωσης, ο δασμός που εφαρμόζεται ορίζεται σε 6 % κατ’ αξία.

Η ποσόστωση αυτή φέρει τον αύξοντα αριθμό 09.4008.

2.   Τα προϊόντα που αναφέρονται στην παράγραφο 1 υπάγονται στο καθεστώς που προβλέπεται στον παρόντα κανονισμό εάν εισάγονται με πιστοποιητικά εισαγωγής η έκδοση των οποίων προϋποθέτει την προσκόμιση πιστοποιητικού εξαγωγής προς την Κοινότητα το οποίο εκδίδεται από το «Department of Foreign Trade, Ministry of Commerce, Government of Thailand», εφεξής καλούμενο «πιστοποιητικό εξαγωγής».

3.   Οι διατάξεις των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 1291/2000, (ΕΚ) αριθ. 1342/2003 και (ΕΚ) αριθ. 1301/2006 εφαρμόζονται, πλην αντιθέτων διατάξεων του παρόντος κανονισμού.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ II

ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΑ ΕΞΑΓΩΓΗΣ

Άρθρο 2

1.   Το πιστοποιητικό εξαγωγής συντάσσεται σε ένα πρωτότυπο και τουλάχιστον σε ένα αντίγραφο επί εντύπου το υπόδειγμα του οποίου παρατίθεται στο παράρτημα Ι.

Οι διαστάσεις του εντύπου είναι περίπου 210 × 297 χιλιοστά. Το πρωτότυπο συντάσσεται σε λευκό χαρτί και φέρει σύμπλεκτες γραμμές κίτρινου χρώματος ώστε να καθίσταται εμφανής κάθε παραποίηση με μηχανικά ή χημικά μέσα.

2.   Το πιστοποιητικό εξαγωγής συμπληρώνεται στην αγγλική γλώσσα.

3.   Το πρωτότυπο και τα αντίγραφα του πιστοποιητικού εξαγωγής συμπληρώνονται είτε στη γραφομηχανή είτε χειρόγραφα. Στην τελευταία περίπτωση, πρέπει να συμπληρώνονται με μελάνι και με κεφαλαία γράμματα.

4.   Κάθε πιστοποιητικό εξαγωγής φέρει τυπωμένο αριθμό σειράς· επίσης, στο επάνω τετραγωνίδιο φέρει αύξοντα αριθμό πιστοποιητικού. Τα αντίγραφα φέρουν τους ίδιους αριθμούς με το πρωτότυπο.

Άρθρο 3

1.   Το πιστοποιητικό εξαγωγής ισχύει 120 ημέρες από την ημερομηνία έκδοσής του. Η ημερομηνία έκδοσης του πιστοποιητικού συνυπολογίζεται στη διάρκεια ισχύος του πιστοποιητικού αυτού.

Το πιστοποιητικό ισχύει μόνο εάν τα τετραγωνίδια έχουν δεόντως συμπληρωθεί σύμφωνα με τις σχετικές ενδείξεις και εφόσον έχει θεωρηθεί σύμφωνα με την παράγραφο 2. Το τετραγωνίδιο που αφορά το «shipped weight» (βάρος φορτίου) πρέπει να συμπληρώνεται αριθμητικώς και ολογράφως.

2.   Το πιστοποιητικό εξαγωγής θεωρείται δεόντως θεωρημένο όταν σ’ αυτό αναφέρεται η ημερομηνία έκδοσής του και φέρει τη σφραγίδα του οργανισμού που το εκδίδει και την υπογραφή του ή των προσώπων που έχουν εξουσιοδοτηθεί για το σκοπό αυτό.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ III

ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΑ ΕΙΣΑΓΩΓΗΣ

Άρθρο 4

Η αίτηση έκδοσης πιστοποιητικού εισαγωγής για τα προϊόντα που υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ 0714 10 10, 0714 10 91 και 0714 10 99, καταγωγής Ταϊλάνδης, υποβάλλεται στις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών, συνοδευόμενη από το πρωτότυπο του πιστοποιητικού εξαγωγής.

Το πρωτότυπο του πιστοποιητικού εξαγωγής διατηρείται από τον οργανισμό που εκδίδει το πιστοποιητικό εισαγωγής. Ωστόσο, σε περίπτωση που η αίτηση έκδοσης πιστοποιητικού εισαγωγής δεν αφορά παρά μέρος της ποσότητας που αναγράφεται στο πιστοποιητικό εξαγωγής, ο οργανισμός εκδόσεως αναφέρει στο πρωτότυπο την ποσότητα για την οποία έχει αυτό χρησιμοποιηθεί και, αφού το σφραγίσει, παραδίδει το πρωτότυπο στον ενδιαφερόμενο.

Μόνο η ποσότητα που αναφέρεται στο τετραγωνίδιο του πιστοποιητικού εξαγωγής που αφορά το «shipped weight» πρέπει να ληφθεί υπόψη για την έκδοση του πιστοποιητικού εισαγωγής.

Άρθρο 5

Όταν διαπιστώνεται ότι οι ποσότητες οι οποίες πράγματι εκφορτώθηκαν για ορισμένη παράδοση είναι μεγαλύτερες από εκείνες που αναφέρονται στο ή στα πιστοποιητικά εισαγωγής που εκδόθηκαν για τη συγκεκριμένη παράδοση, οι αρμόδιες αρχές που εκδίδουν το ή τα σχετικά πιστοποιητικά εισαγωγής, κατόπιν αιτήσεως του εισαγωγέα, ανακοινώνουν δια της ηλεκτρονικής οδού, κατά περίπτωση και σε σύντομο χρονικό διάστημα, στην Επιτροπή, τον ή τους αριθμούς των ταϊλανδικών πιστοποιητικών εξαγωγής, τον ή τους αριθμούς των πιστοποιητικών εισαγωγής, την πλεονάζουσα ποσότητα καθώς επίσης και το όνομα του πλοίου.

Η Επιτροπή επικοινωνεί με τις αρχές της Ταϊλάνδης για την έκδοση νέων πιστοποιητικών εξαγωγής.

Εν αναμονή της έκδοσης αυτών των τελευταίων πιστοποιητικών, οι πλεονάζουσες ποσότητες δεν δύνανται να τεθούν σε ελεύθερη κυκλοφορία υπό τις προϋποθέσεις που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό, εφόσον δεν έχουν προσκομισθεί τα νέα πιστοποιητικά εισαγωγής για τις εν λόγω ποσότητες.

Τα νέα πιστοποιητικά εισαγωγής εκδίδονται υπό τις προϋποθέσεις που ορίζονται στο άρθρο 10.

Άρθρο 6

Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 5 τρίτο εδάφιο, εφόσον διαπιστώνεται ότι οι ποσότητες που πράγματι εκφορτώνονται για μια δεδομένη παράδοση δεν υπερβαίνουν το 2 % των ποσοτήτων που καλύπτονται από το ή τα προσκομισθέντα πιστοποιητικά εισαγωγής, οι αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους θέσης σε ελεύθερη κυκλοφορία, κατόπιν αιτήσεως του εισαγωγέα, επιτρέπουν τη θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία των πλεοναζουσών ποσοτήτων εφόσον έχει καταβληθεί δασμός του οποίου το ανώτατο όριο ανέρχεται σε 6 % κατ' αξία και έχει συσταθεί από τον εισαγωγέα εγγύηση ίση με τη διαφορά μεταξύ του προβλεπόμενου από το κοινό δασμολόγιο δασμού και του καταβληθέντος δασμού.

Η εγγύηση αποδεσμεύεται με την προσκόμιση στις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους θέσης σε ελεύθερη κυκλοφορία συμπληρωματικού πιστοποιητικού εισαγωγής για τις εν λόγω ποσότητες. Η αίτηση έκδοσης συμπληρωματικού πιστοποιητικού δεν υπόκειται στην υποχρέωση σύστασης της εγγύησης που αναφέρεται στο άρθρο 15 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1291/2000 ή στο άρθρο 8 του παρόντος κανονισμού.

Το συμπληρωματικό πιστοποιητικό εισαγωγής εκδίδεται υπό τις προϋποθέσεις που ορίζονται στο άρθρο 10 και με την προσκόμιση ενός ή περισσοτέρων νέων πιστοποιητικών εξαγωγής που εκδίδονται από τις αρχές της Ταϊλάνδης.

Το συμπληρωματικό πιστοποιητικό εισαγωγής περιλαμβάνει, στο τετραγωνίδιο 20, μία από τις ενδείξεις που παρατίθενται στο παράρτημα ΙΙ.

Η εγγύηση καταπίπτει, εκτός από τις περιπτώσεις ανωτέρας βίας, για τις ποσότητες για τις οποίες δεν έχει προσκομισθεί συμπληρωματικό πιστοποιητικό εισαγωγής εντός προθεσμίας τεσσάρων μηνών, που υπολογίζεται από την ημερομηνία αποδοχής της διασάφησης θέσης σε ελεύθερη κυκλοφορία που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο. Η εγγύηση καταπίπτει κυρίως για τις ποσότητες για τις οποίες το συμπληρωματικό πιστοποιητικό εισαγωγής δεν κατέστη δυνατό να εκδοθεί, κατ’ εφαρμογή του άρθρου 10 παράγραφος 1.

Μετά τον καταλογισμό και τη θεώρηση από την αρμόδια αρχή του συμπληρωματικού πιστοποιητικού εισαγωγής, κατά την αποδέσμευση της εγγύησης που προβλέπεται στο πρώτο εδάφιο, το πιστοποιητικό αυτό αποστέλλεται στον οργανισμό έκδοσης το συντομότερο δυνατό.

Άρθρο 7

Οι αιτήσεις για την έκδοση πιστοποιητικών εισαγωγής στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού δύνανται να υποβάλλονται σε κάθε κράτος μέλος και τα εκδοθέντα πιστοποιητικά ισχύουν σε ολόκληρη την Κοινότητα.

Το άρθρο 5 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο τέταρτη περίπτωση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1291/2000 δεν εφαρμόζεται στις εισαγωγές που πραγματοποιούνται στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 8

Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 12 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1342/2003, η εγγύηση για τα πιστοποιητικά εισαγωγής που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό ανέρχεται σε 5 ευρώ ανά τόνο.

Άρθρο 9

1.   Η αίτηση για την έκδοση πιστοποιητικού εισαγωγής και το πιστοποιητικό φέρουν στο τετραγωνίδιο 8 την ένδειξη «Ταϊλάνδη».

2.   Το πιστοποιητικό εισαγωγής φέρει:

α)

στο τετραγωνίδιο 24, μία από τις μνείες που παρατίθενται στο παράρτημα ΙΙΙ·

β)

στο τετραγωνίδιο 20, τις ακόλουθες ενδείξεις:

i)

την ονομασία του πλοίου που αναγράφεται στο ταϊλανδικό πιστοποιητικό εξαγωγής·

ii)

τον αριθμό και την ημερομηνία του ταϊλανδικού πιστοποιητικού εξαγωγής.

3.   Το πιστοποιητικό εισαγωγής μπορεί να γίνει δεκτό προς επίρρωση της διασάφησης για τη θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία μόνο εάν, βάσει κυρίως αντιγράφου της φορτωτικής το οποίο προσκομίζει ο ενδιαφερόμενος, φαίνεται ότι τα προϊόντα για τα οποία ζητείται η θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία έχουν μεταφερθεί στην Κοινότητα με το πλοίο που αναφέρεται στο πιστοποιητικό εισαγωγής.

4.   Με την επιφύλαξη της εφαρμογής του άρθρου 6 του παρόντος κανονισμού και κατά παρέκκλιση από το άρθρο 8 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1291/2000, η ποσότητα που τίθεται σε ελεύθερη κυκλοφορία δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερη από εκείνη που αναφέρεται στα τετραγωνίδια 17 και 18 του πιστοποιητικού εισαγωγής. Ο αριθμός 0 αναγράφεται για το σκοπό αυτό στο τετραγωνίδιο 19 του εν λόγω πιστοποιητικού.

Άρθρο 10

1.   Όταν οι αιτήσεις για τη χορήγηση πιστοποιητικών υπερβαίνουν την ποσότητα που προβλέπεται στο άρθρο 1, η Επιτροπή καθορίζει συντελεστή χορήγησης οποίος εφαρμόζεται στις ποσότητες που ζητούνται ή αποφασίζει την απόρριψη των αιτήσεων.

2.   Το πιστοποιητικό εισαγωγής εκδίδεται την πέμπτη εργάσιμη ημέρα από την ημερομηνία υποβολής της αίτησης, με την επιφύλαξη των μέτρων που λαμβάνει η Επιτροπή δυνάμει της παραγράφου 1.

3.   Σε περίπτωση που καθορίζεται συντελεστής χορήγησης δυνάμει της παραγράφου 1, οι αιτήσεις δύνανται να αποσυρθούν εντός δέκα εργάσιμων ημερών από την ημερομηνία δημοσίευσης του εν λόγω συντελεστή.

Σε περίπτωση απόσυρσης των αιτήσεων, τα πιστοποιητικά που έχουν εκδοθεί σύμφωνα με την παράγραφο 2, επιστρέφονται.

Η απόσυρση συνοδεύεται από την αποδέσμευση της εγγύησης. Η εγγύηση αποδεσμεύεται επίσης για τις αιτήσεις που έχουν απορριφθεί.

4.   Σε περίπτωση μη τήρησης των προϋποθέσεων που ορίζονται για την έκδοση του πιστοποιητικού εισαγωγής, η Επιτροπή δύναται, ενδεχομένως, κατόπιν διαβουλεύσεως με τις αρχές της Ταϊλάνδης, να λάβει τα ενδεδειγμένα μέτρα.

Άρθρο 11

Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1342/2003, η τελευταία ημέρα ισχύος του πιστοποιητικού εισαγωγής αντιστοιχεί στην τελευταία μέρα ισχύος του πιστοποιητικού εξαγωγής συν τριάντα ημέρες. Εντούτοις, σύμφωνα με το άρθρο 8 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1301/2006, η τελευταία αυτή ημέρα ισχύος δεν δύναται να είναι μεταγενέστερη της 31ης Δεκεμβρίου 2007.

Άρθρο 12

1.   Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή, κάθε εργάσιμη ημέρα, για κάθε αίτηση έκδοσης πιστοποιητικού εισαγωγής, αποκλειστικά δια της ηλεκτρονικής οδού, μέσω εντύπων που τίθενται στη διάθεσή τους από την Επιτροπή και υπό τις προϋποθέσεις που προβλέπονται από το σύστημα πληροφορικής που έχει καθιερώσει η ίδια, τις ακόλουθες πληροφορίες:

α)

την ποσότητα για την οποία υποβάλλεται αίτηση έκδοσης πιστοποιητικού εισαγωγής, με την ένδειξη, ενδεχομένως, «συμπληρωματικό πιστοποιητικό εισαγωγής»·

β)

τον αριθμό του υποβληθέντος πιστοποιητικού εξαγωγής που εμφαίνεται στο επάνω τετραγωνίδιο του εν λόγω πιστοποιητικού·

γ)

την ημερομηνία εκδόσεως του πιστοποιητικού εξαγωγής·

δ)

τη συνολική ποσότητα για την οποία έχει εκδοθεί το πιστοποιητικό εξαγωγής·

2.   Στο τέλος του πρώτου εξαμήνου του 2008, το αργότερο, οι αρχές που είναι επιφορτισμένες με την έκδοση των πιστοποιητικών εισαγωγής ανακοινώνουν στην Επιτροπή, δια της ηλεκτρονικής οδού, υπό τις προϋποθέσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1, τον πλήρη κατάλογο των ποσοτήτων που δεν έχουν καταλογισθεί και που εμφαίνονται στο πίσω μέρος των πιστοποιητικών εισαγωγής, το όνομα του πλοίου και τον αριθμό της σύμβασης μεταφοράς με προορισμό την Ευρωπαϊκή Κοινότητα, καθώς και τους αριθμούς των σχετικών πιστοποιητικών εξαγωγής.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ IV

ΤΕΛΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ

Άρθρο 13

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Ιανουαρίου 2007.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 19 Δεκεμβρίου 2006.

Για την Επιτροπή

Mariann FISCHER BOEL

Μέλος της Επιτροπής


(1)  ΕΕ L 146 της 20.6.1996, σ. 1.

(2)  ΕΕ L 152 της 24.6.2000, σ. 1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1713/2006 (ΕΕ L 321 της 21.11.2006, σ. 11).

(3)  ΕΕ L 189 της 29.7.2003, σ. 12. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1713/2006.

(4)  EE L 238 της 1.9.2006, σ. 13.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι

Image


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II

:

στη βουλγαρική γλώσσα

:

Допълнителна лицензия, член 6 от Регламент (ЕО) № 1885/2006,

:

στην ισπανική γλώσσα

:

Certificado complementario, artículo 6 del Reglamento (CE) no 1885/2006,

:

στην τσεχική γλώσσα

:

Licence pro dodatečné množství, čl. 6 nařízení (ES) č. 1885/2006,

:

στη δανική γλώσσα

:

Supplerende licens, forordning (EF) nr. 1885/2006, artikel 6,

:

στη γερμανική γλώσσα

:

Zusätzliche Lizenz — Artikel 6 der Verordnung (EG) Nr. 1885/2006,

:

στην εσθονική γλώσσα

:

Lisakoguse litsents, määruse (EÜ) nr 1885/2006 artikkel 6,

:

στην ελληνική γλώσσα

:

Συμπληρωματικό πιστοποιητικό — Άρθρο 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1885/2006,

:

στην αγγλική γλώσσα

:

Licence for additional quantity, Article 6 of Regulation (EC) No 1885/2006,

:

στη γαλλική γλώσσα

:

Certificat complémentaire, règlement (CE) no 1885/2006, article 6,

:

στην ιταλική γλώσσα

:

Titolo complementare, regolamento (CE) n. 1885/2006 articolo 6,

:

στη λεττονική γλώσσα

:

Atļauja par papildu daudzumu, Regulas (ΕΚ) Nr. 1885/2006 6. pants,

:

στη λιθουανική γλώσσα

:

Papildomoji licencija, Reglamento (EB) Nr. 1885/2006 6 straipsnio,

:

στην ουγγρική γλώσσα

:

Kiegészítő engedély, 1885/2006/ΕΚ rendelet 6. cikk,

:

στην ολλανδική γλώσσα

:

Aanvullend certificaat — artikel 6 van Verordening (EG) nr. 1885/2006,

:

στην πολωνική γλώσσα

:

Uzupełniające pozwolenie, rozporządzenie (WE) nr 1885/2006 art. 6,

:

στην πορτογαλική γλώσσα

:

Certificado complementar, artigo 6.o do Regulamento (CE) n.o 1885/2006,

:

στη ρουμανική γλώσσα

:

Licenţă pentru cantitatea excedentară, articolul 6 din Regulamentul nr. 1885/2006,

:

στη σλοβακική γλώσσα

:

Dodatočné povolenie, článok 6 nariadenia (ES) č. 1885/2006,

:

στη σλοβενική γλώσσα

:

Dovoljenje za dodatne količine, člen 6, Uredba (ES) št. 1885/2006,

:

στη φινλανδική γλώσσα

:

Lisätodistus, asetus (EY) N:o 1885/2006 6 artikla,

:

στη σουηδική γλώσσα

:

Kompletterande licens, artikel 6 i förordning (EG) nr 1885/2006.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III

:

Στη βουλγαρική γλώσσα

:

Мита, ограничени до 6 % ad valorem [Регламент (ЕО) № 1885/2006],

:

στην ισπανική γλώσσα

:

Derechos de aduana limitados al 6 % ad valorem [Reglamento (CE) no 1885/2006],

:

στην τσεχική γλώσσα

:

Clo limitované 6 % ad valorem (nařízení (ES) č. 1885/2006),

:

στη δανική γλώσσα

:

Toldsatsen begrænses til 6 % af værdien (forordning (EF) nr. 1885/2006),

:

στη γερμανική γλώσσα

:

Beschränkung des Zolls auf 6 % des Zollwerts (Verordnung (EG) Nr. 1885/2006),

:

στην εσθονική γλώσσα

:

Väärtuseline tollimaks piiratud 6 protsendini (määrus (EÜ) nr 1885/2006),

:

στην ελληνική γλώσσα

:

Τελωνειακός δασμός κατ’ ανώτατο όριο 6 % κατ’ αξία [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1885/2006],

:

στην αγγλική γλώσσα

:

Customs duties limited to 6 % ad valorem (Regulation (EC) No 1885/2006),

:

στη γαλλική γλώσσα

:

Droits de douane limités á 6 % ad valorem [règlement (CE) no 1885/2006],

:

στην ιταλική γλώσσα

:

Dazi doganali limitati al 6 % ad valorem [regolamento (CE) n. 1885/2006],

:

στη λεττονική γλώσσα

:

Muitas nodokļi nepārsniedz 6 % ad valorem (Regula (ΕΚ) Nr. 1885/2006),

:

στη λιθουανική γλώσσα

:

Muito mokestis neviršija 6 % ad valorem (Reglamentas (EB) Nr. 1885/2006),

:

στην ουγγρική γλώσσα

:

Mérsékelt, 6 %-os értékvám (1885/2006/ΕΚ rendelet),

:

στην ολλανδική γλώσσα

:

Douanerechten beperkt tot 6 % ad valorem (Verordening (EG) nr. 1885/2006),

:

στην πολωνική γλώσσα

:

Należności celne ograniczone do 6 % ad valorem (Rozporządzenie (WE) nr 1885/2006),

:

στην πορτογαλική γλώσσα

:

Direitos aduaneiros limitados a 6 % ad valorem [Regulamento (CE) n.o 1885/2006],

:

στη ρουμανική γλώσσα

:

Taxe vamale limitate la 6 % ad valorem (Regulamentul (CE) nr. 1885/2006),

:

στη σλοβακική γλώσσα

:

Dovozné clo so stropom 6 % ad valorem (Nariadenie (ES) č. 1885/2006),

:

στη σλοβενική γλώσσα

:

Omejitev carinskih dajatev na 6 % ad valorem (Uredba (ES) št. 1885/2006),

:

στη φινλανδική γλώσσα

:

Arvotulli rajoitettu 6 prosenttiin (asetus (EY) N:o 1885/2006),

:

στη σουηδική γλώσσα

:

Tullsatsen begränsad till 6 % av värdet (förordning (EG) nr 1885/2006).


Top