This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02021R2306-20241202
Commission Delegated Regulation (EU) 2021/2306 of 21 October 2021 supplementing Regulation (EU) 2018/848 of the European Parliament and of the Council with rules on the official controls in respect of consignments of organic products and in-conversion products intended for import into the Union and on the certificate of inspection (Text with EEA relevance)
Consolidated text: Komisjoni delegeeritud määrus (EL) 2021/2306, 21. oktoober 2021, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) 2018/848 eeskirjadega, mis käsitlevad liitu importimiseks ette nähtud mahepõllumajanduslike ja üleminekuaja toodete saadetiste ametlikku kontrolli ning kontrollsertifikaati (EMPs kohaldatav tekst)
Komisjoni delegeeritud määrus (EL) 2021/2306, 21. oktoober 2021, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) 2018/848 eeskirjadega, mis käsitlevad liitu importimiseks ette nähtud mahepõllumajanduslike ja üleminekuaja toodete saadetiste ametlikku kontrolli ning kontrollsertifikaati (EMPs kohaldatav tekst)
02021R2306 — ET — 02.12.2024 — 003.001
Käesolev tekst on üksnes dokumenteerimisvahend ning sel ei ole mingit õiguslikku mõju. Liidu institutsioonid ei vastuta selle teksti sisu eest. Asjakohaste õigusaktide autentsed versioonid, sealhulgas nende preambulid, on avaldatud Euroopa Liidu Teatajas ning on kättesaadavad EUR-Lexi veebisaidil. Need ametlikud tekstid on vahetult kättesaadavad käesolevasse dokumenti lisatud linkide kaudu
KOMISJONI DELEGEERITUD MÄÄRUS (EL) 2021/2306, 21. oktoober 2021, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) 2018/848 eeskirjadega, mis käsitlevad liitu importimiseks ette nähtud mahepõllumajanduslike ja üleminekuaja toodete saadetiste ametlikku kontrolli ning kontrollsertifikaati (ELT L 461 27.12.2021, lk 13) |
Muudetud:
|
|
Euroopa Liidu Teataja |
||
nr |
lehekülg |
kuupäev |
||
KOMISJONI DELEGEERITUD MÄÄRUS (EL) 2022/760, 8. aprill 2022, |
L 139 |
13 |
18.5.2022 |
|
KOMISJONI DELEGEERITUD MÄÄRUS (EL) 2022/2238, 22. august 2022, |
L 294 |
3 |
15.11.2022 |
|
KOMISJONI DELEGEERITUD MÄÄRUS (EL) 2024/2975, 25. september 2024, |
L 2975 |
1 |
29.11.2024 |
Parandatud:
KOMISJONI DELEGEERITUD MÄÄRUS (EL) 2021/2306,
21. oktoober 2021,
millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) 2018/848 eeskirjadega, mis käsitlevad liitu importimiseks ette nähtud mahepõllumajanduslike ja üleminekuaja toodete saadetiste ametlikku kontrolli ning kontrollsertifikaati
(EMPs kohaldatav tekst)
Artikkel 1
Reguleerimisese
Käesolevas määruses sätestatakse eeskirjad, mis käsitlevad:
liidus mahepõllumajanduslike või üleminekuaja toodetena turule viimiseks ette nähtud toodete saadetiste kontrollimist kolmandates riikides ja kontrollsertifikaadi väljaandmist;
selliste kolmandatest riikidest liitu toodavate toodete ametlikku kontrolli, mis on ette nähtud liidu turule viimiseks mahepõllumajanduslike või üleminekuaja toodetena; ning
määruse (EL) 2018/848 rikkumise kahtluse või tuvastatud rikkumise korral kolmandate riikide pädevate asutuste, kontrolliasutuste ja kontrollorganite võetavaid meetmeid.
Artikkel 2
Mõisted
Käesolevas määruses kasutatakse järgmisi mõisteid:
„saadetis“ – määruse (EL) 2017/625 artikli 3 punktis 37 määratletud saadetis, kuhu kuuluvad tooted, mis on ette nähtud liidus mahepõllumajanduslike või üleminekuaja toodetena turule viimiseks; kuid mahepõllumajanduslike ja üleminekuaja toodete puhul, mis on delegeeritud määruse (EL) 2021/2305 kohaselt vabastatud piiripunktis tehtavast ametlikust kontrollist, tähendab see ühe või mitme kombineeritud nomenklatuuri koodi alla kuuluvate toodete kogust, mis on hõlmatud üheainsa kontrollsertifikaadiga ning mida veab sama transpordivahend ja mis imporditakse samast kolmandast riigist;
„piiripunkt“ – piiripunkt määruse (EL) 2017/625 artikli 3 punktis 38 määratletud tähenduses;
„vabasse ringlusse lubamise koht“ – vabasse ringlusse lubamise koht, kus tehakse piiripunktis ametlikust kontrollist vabastatud mahepõllumajanduslike ja üleminekuaja toodete ametlikku kontrolli kooskõlas delegeeritud määrusega (EL) 2021/2305;
„kontrollipunkt“ – muu kontrollipunkt kui määruse (EL) 2017/625 artikli 53 lõike 1 punktis a osutatud piiripunkt;
„dokumentide kontroll“ – dokumentide kontroll määruse (EL) 2017/625 artikli 3 punkti 41 tähenduses;
„identsuskontroll“ – identsuskontroll määruse (EL) 2017/625 artikli 3 punktis 42 määratletud tähenduses;
„füüsiline kontroll“ – füüsiline kontroll määruse (EL) 2017/625 artikli 3 punktis 43 määratletud tähenduses;
„kvalifitseeritud e-tempel“ – kvalifitseeritud e-tempel Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 910/2014 ( 1 ) artikli 3 punktis 27 määratletud tähenduses.
Artikkel 3
Kontrollimine kolmandas riigis
Lõigete 2–5 kohaldamisel on asjaomane kontrolliasutus või kontrollorgan:
kontrolliasutus või kontrollorgan, millele on viidatud määruse (EL) 2018/848 artiklis 57 asjaomaste toodete puhul ja selle kolmanda riigi puhul, kust tooted pärinevad, või kui see on asjakohane, siis riigis, kus tehti viimane ettevalmistustoiming; või
määruse (EL) 2018/848 artiklis 48 osutatud sellise tunnustatud kolmanda riigi pädeva asutuse määratud kontrolliasutus või kontrollorgan, kust tooted pärinevad või kus vajaduse korral on tehtud viimane ettevalmistustoiming.
Lõikes 2 osutatud kontrolli teeb:
asjaomase toote tootja või töötleja kontrolliasutus või kontrollorgan või
kui ettevõtja või ettevõtjate rühm, kes teeb viimase toimingu määruse (EL) 2018/848 artikli 3 punktis 44 määratletud ettevalmistamise eesmärgil, erineb toote tootjast või töötlejast, siis ettevõtja või ettevõtjate rühma kontrolliasutus või kontrollorgan, kes teeb viimase toimingu ettevalmistamise eesmärgil.
Lõikes 2 osutatud dokumentide kontrollil kontrollitakse järgmist:
toodete ja koostisosade jälgitavus;
kas saadetises sisalduvate toodete kogus on kooskõlas vastavate ettevõtjate massibilansi kontrolliga vastavalt kontrolliasutuse või kontrollorgani antud hinnangule;
toodete puhul asjakohased veo- ja äridokumendid (sh arved);
töödeldud toodete puhul seda, et kõik selliste toodete mahepõllumajanduslikud koostisosad on tootnud ettevõtjad või ettevõtjate rühmad, kelle on kolmandas riigis sertifitseerinud kontrolliasutus või kontrollorgan, mida on tunnustatud kooskõlas määruse (EL) 2018/848 artikliga 46 või millele on osutatud kõnealuse määruse artiklis 57, või määruse (EL) 2018/848 artikli 47 või 48 kohaselt tunnustatud kolmas riik, või kas need on toodetud ja sertifitseeritud liidus kooskõlas kõnealuse määrusega.
Kõnealune dokumentide kontroll hõlmab kõiki asjakohaseid dokumente, sealhulgas määruse (EL) 2018/848 artikli 45 lõike 1 punkti b alapunktis i osutatud ettevõtjate sertifikaati, inspekteerimiste andmeid, asjaomase toote tootmise kava ning ettevõtjate või ettevõtjate rühmade koostatud dokumente, kättesaadavaid veodokumente, äri- ja finantsdokumente ning mis tahes muid dokumente, mida kontrolliasutus või kontrollorgan peab asjakohaseks.
Artikkel 4
Kontrollsertifikaadi väljastamine
Artikkel 5
Kontrollsertifikaadi vorm ja TRACESi kasutamine
Kontrollsertifikaadi väljastamisel laadib kontrollorgan või kontrolliasutus TRACESisse üles kõik tõendavad dokumendid, sealhulgas järgmised:
võetud proovidest tehtud analüüside või katsete tulemused;
äri- ja veodokumendid, nagu konossement, arved ja pakkeleht ning, kui kontrolliasutust või kontrollorganit on tunnustatud kooskõlas määruse (EL) 2018/848 artikliga 46, veo teekonna kirjeldus, mis on koostatud kooskõlas delegeeritud määruse (EL) 2021/1698 artikli 16 lõikega 5.
Kui teave kontrollsertifikaadi lahtris 13 osutatud pakkeüksuste arvu kohta ning lahtrites 16 ja 17 osutatud teave, samuti lõikes 2 osutatud dokumendid ei ole väljaandmise ajal kättesaadavad, lisatakse need kontrollsertifikaadile või kontrollsertifikaati ajakohastatakse kümne päeva jooksul alates selle väljaandmisest ning igal juhul enne selle kontrollimist ja kinnitamist pädeva asutuse poolt vastavalt artiklile 6.
Kontrollsertifikaat koostatakse:
toodete puhul, mille suhtes kohaldatakse piiripunktis ametlikku kontrolli, liitu sisenemise piiripunkti liikmesriigi ametlikus keeles või ühes ametlikest keeltest;
toodete puhul, mis on vabastatud piiripunktis tehtavast ametlikust kontrollist vastavalt delegeeritud määrusele (EL) 2021/2305, selle liikmesriigi ametlikus keeles või ühes ametlikest keeltest, kus saadetis lubatakse vabasse ringlusse.
Artikkel 6
Saadetiste ametlik kontroll
Piiripunktis või olenevalt asjaoludest vabasse ringlusse lubamise kohas teeb pädev asutus saadetiste ametlikku kontrolli, et kontrollida vastavust määrusele (EL) 2018/848, järgmiselt:
kõigi saadetiste dokumentide kontroll;
pisteliselt tehtud identsuskontrollid ning
füüsiline kontroll sagedusega, mis sõltub määruse (EL) 2018/848 rikkumise tõenäosusest.
Dokumentide kontroll hõlmab kontrollsertifikaadi, kõigi muude artiklis 5 sätestatud tõendavate dokumentide ning vajaduse korral võetud proovide analüüside või katsete tulemuste kontrollimist.
Kui kontrollsertifikaat nõuab üksnes tehnilist või toimetuslikku parandust, võib pädev asutus aktsepteerida, et kontrollsertifikaadi väljastanud kontrolliasutus või kontrollorgan ajakohastab TRACESis olevat teavet, asendades dokumendi TRACESis kasutatava menetluse kohaselt, muutmata esialgses sertifikaadis esitatud teavet saadetise identifitseerimise, jälgitavuse ja tagatiste kohta.
Pärast lõikes 1 ja olenevalt asjaoludest lõikes 2 osutatud kontrolli teeb pädev asutus otsuse iga saadetise kohta. Saadetist käsitlev otsus märgitakse kontrollsertifikaadi lahtrisse 30 vastavalt lisas esitatud näidisele ja märkustele ning sellele lisatakse üks järgmistest märgetest:
kaubasaadetise võib lubada mahepõllumajanduslikuna vabasse ringlusse;
kaubasaadetise võib lubada üleminekuaja tootena vabasse ringlusse;
kaubasaadetise võib lubada mittemahepõllumajandusliku tootena vabasse ringlusse;
kaubasaadetist ei või vabasse ringlusse lubada;
osa kaubasaadetisest võib lubada vabasse ringlusse kontrollsertifikaadi väljavõttega.
Pädev asutus kinnitab kontrollsertifikaadi TRACESis kvalifitseeritud e-templiga.
Toodete puhul, mille suhtes kohaldatakse piiripunktis ametlikku kontrolli, kohaldatakse järgmist:
lõiget 3 kohaldatakse lisaks eeskirjadele, mis käsitlevad ühtse sisseveodokumendi kasutamist pädevate asutuste poolt piiripunktides vastavalt määruse (EL) 2017/625 artikli 56 lõike 3 punkti b alapunktile i ning kontrollipunktides vastavalt komisjoni delegeeritud määrusele (EL) 2019/2123 ( 3 ) ja määruse (EL) 2017/625 artiklis 55 sätestatud eeskirjadele, mis käsitlevad otsuseid saadetiste kohta;
lõike 1 punktis a osutatud dokumentide kontrolli võib teha mujal kui piiripunktis teatavate mahepõllumajanduslike ja üleminekuaja toodete puhul kooskõlas delegeeritud määruse (EL) 2019/2123 artiklitega 7 ja 8;
lõike 1 punktides b ja c osutatud identsus- ja füüsilist kontrolli võib teha kontrollipunktides teatavate mahepõllumajanduslike ja üleminekuaja toodete puhul kooskõlas delegeeritud määruse (EL) 2019/2123 artiklitega 2–6.
Kontrollsertifikaadile kantud otsusest, et saadetist või selle osa ei saa vabasse ringlusse lubada, teatatakse viivitamata TRACESis asjaomasele pädevale asutusele, kes teeb ametlikku kontrolli, et kontrollida vastavust määruse (EL) 2017/625 artikli 1 lõike 2 punktides a–h ja punktis j osutatud eeskirjadele.
Kui määruse (EL) 2017/625 artikli 55 kohaselt ühtses sisseveodokumendis tehtud otsusest nähtub, et saadetis ei vasta kõnealuse määruse artikli 1 lõikes 2 osutatud eeskirjadele, teavitab piiripunkti pädev asutus kontrollsertifikaadi ajakohastamiseks TRACESis pädevat asutust, kes on teinud käesoleva artikli lõike 3 kohase otsuse. Lisaks esitab iga pädev asutus, kes teeb ametlikku kontrolli, et kontrollida vastavust määruse (EL) 2017/625 artikli 1 lõike 2 punktides a–h ja punktis j osutatud eeskirjadele, TRACESis kogu asjakohase teabe, näiteks laboratoorse analüüsi tulemused, pädevale asutusele, kes on teinud käesoleva artikli lõike 3 kohase otsuse kontrollsertifikaadi ajakohastamiseks, kui see on asjakohane.
Kui saadetis on jagatud eri partiideks, nõuab toll nõuetekohaselt koostatud ühtse sisseveodokumendi esitamist vastavalt määruse (EL) 2017/625 artikli 57 lõike 2 punktile b ja rakendusmääruse (EL) 2021/2307 kohase kontrollsertifikaadi väljavõtte esitamist, märkides lahtrisse 12, et partii võib vabasse ringlusse lubada.
Artikkel 7
Tolli eriprotseduurid
Esimeses lõigus osutatud ettevalmistused piirduvad järgmist liiki toimingutega:
pakendamine või pakendi muutmine või
mahepõllumajandusmeetodi esitamist käsitlevate etikettide kinnitamine, eemaldamine ja muutmine.
Artikkel 8
Eriolukorras tegutsemise kord süsteemi TRACES mittekättesaadavuse ja vääramatu jõu korral
Lõikes 1 osutatud kontrolliasutus või kontrollorgan märgib igale väljastatud sertifikaadile viite ja peab väljastatud sertifikaatide registrit kronoloogilises järjekorras, et tagada vastavus TRACESi antud tähtnumbrilisele viitele, kui see muutub toimivaks.
Kui kasutatakse paberkandjal kontrollsertifikaate, siis muudavad kinnitamata muudatused või kustutamised selle kehtetuks.
Artikkel 9
Kontrollsertifikaadi ja kontrollsertifikaadi väljavõtte kasutamine tolli poolt
Toodete puhul, mille suhtes kohaldatakse ametlikku kontrolli vabasse ringlusse lubamise kohas vastavalt delegeeritud määruse (EL) 2021/2305 artiklile 4, lubavad tolliasutused saadetise vabasse ringlusse üksnes juhul, kui esitatakse kontrollsertifikaat, mille lahtrisse 30 on märgitud, et saadetise võib vabasse ringlusse lubada.
Kui saadetis on jagatud eri partiideks, nõuab toll rakendusmääruse 2021/2307 kohase kontrollsertifikaadi väljavõtte esitamist, märkides lahtrisse 12, et partii võib vabasse ringlusse lubada.
Artikkel 10
Kolmanda riigi pädeva asutuse, kontrolliasutuse või kontrollorgani esitatav teave saadetistega seotud rikkumise kahtluse või tuvastatud rikkumise kohta
Komisjon või liikmesriik võib nõuda, et pädev asutus, kontrolliasutus või kontrollorgan teeks viivitamata kättesaadavaks loetelu kõigist ettevõtjatest või ettevõtjate rühmadest, kelle mahepõllumajanduslikus tootmisahelas on saadetis osalenud, ning nende kontrolliasutustest või kontrollorganitest.
Artikkel 11
Paberkandjal kontrollsertifikaate ja nende väljavõtteid käsitlevad üleminekusätted
►M2 Erandina artikli 5 lõike 3 esimesest lõigust võib kuni 30. novembrini 2022 kontrollsertifikaadi välja anda paberkandjal pärast seda, kui see on TRACESis täidetud ja välja trükitud. Sellised paberkandjal sertifikaadid peavad vastama järgmistele nõuetele: ◄
lahtrisse 18 kantakse sertifikaadi välja andnud kontrolliasutuse või kontrollorgani volitatud isiku allkiri ja ametlik tempel;
sertifikaat antakse välja enne, kui sellega seotud saadetis ekspordi- või päritoluriigiks olevast kolmandast riigist välja viiakse.
►M2 Erandina artikli 6 lõikest 3 kohaldatakse kuni 30. novembrini 2022 järgmist: ◄
kui kontrollsertifikaat antakse välja paberkandjal vastavalt käesoleva artikli lõikele 1, kinnitatakse see pärast TRACESis täitmist ja väljatrükkimist piiripunktis või vabasse ringlusse lubamise kohas paberkandjal pädeva asutuse volitatud isiku käsitsi allkirjaga, mis lisatakse olenevalt asjaoludest lahtritesse 23, 25 ja 30;
kui kontrollsertifikaat on välja antud TRACESis ja sellel on vastavalt artikli 5 lõike 3 esimesele lõigule kvalifitseeritud e-tempel, võib selle kinnitada pärast TRACESis täitmist ja väljatrükkimist piiripunktis või vabasse ringlusse lubamise kohas paberkandjal pädeva asutuse volitatud isiku käsitsi allkirjaga, mis lisatakse olenevalt asjaoludest lahtritesse 23, 25 ja 30;
kui kontrollsertifikaat koostatakse ja esitatakse TRACESis elektrooniliselt vastavalt lõikele 1a, kinnitatakse see piiripunktis või vabasse ringlusse lubamise kohas TRACESis kvalifitseeritud e-templiga või paberkandjal pädeva asutuse volitatud isiku käsitsi allkirjaga, mis lisatakse olenevalt asjaoludest lahtrisse 23, 25 või 30, pärast seda, kui sertifikaat on TRACESis täidetud ja välja trükitud.
Kui kontrollsertifikaadi lahtris 13 osutatud pakkeüksuste arvu või kõnealuse sertifikaadi lahtritesse 16 ja 17 märgitud teavet ei ole paberkandjal kontrollsertifikaadil esitatud või kui see teave erineb TRACESis sertifikaadil esitatud teabest, võtavad pädevad asutused saadetise kontrollimise ja sertifikaadi kinnitamise eesmärgil arvesse üksnes TRACESis esitatud teavet.
►M2 Erandina artikli 6 lõikest 6 ja artikli 7 lõikest 4 võib kuni 30. novembrini 2022 kontrollsertifikaadi väljavõtte kinnitada paberkandjal pärast seda, kui see on TRACESis täidetud ja välja trükitud. Kõnealune sertifikaadi paberkandjal väljavõte peab vastama järgmistele nõuetele: ◄
see kinnitatakse lahtris 12 pädeva asutuse volitatud isiku käsitsi allkirjaga;
selle lahtris 13 peab olema partii vastuvõtja käsitsi allkiri.
Esimese lõigu punktis a osutatud pädev asutus tagastab sertifikaadi paberkandjal väljavõtte selle esitanud isikule.
Artikkel 12
Kehtetuks tunnistamine
Määrus (EÜ) nr 1235/2008 tunnistatakse kehtetuks.
Kõnealust määrust kohaldatakse siiski jätkuvalt enne 1. jaanuari 2022 välja antud kontrollsertifikaatide täitmise ja kinnitamise ning importija poolt enne 1. jaanuari 2022 esitatud kontrollsertifikaatide väljavõtete ning kontrollsertifikaadile või kontrollsertifikaadi väljavõttele esimese kaubasaaja või kaubasaaja kinnituse kandmise suhtes.
Artikkel 13
Jõustumine ja kohaldamine
Käesolev määrus jõustub kolmandal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Seda kohaldatakse alates 1. jaanuarist 2022.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
LISA
I OSA
KONTROLLSERTIFIKAAT MAHEPÕLLUMAJANDUSLIKE JA ÜLEMINEKUAJA TOODETE IMPORDIKS EUROOPA LIITU
1. Väljaandev kontrolliasutus või kontrollorgan |
2. Menetlus vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusele (EL) 2018/848: (1) □ nõuetele vastavus (artikkel 46); □ samaväärne kolmas riik (artikkel 48); □ samaväärne kontrolliasutus või kontrollorgan (artikkel 57) või □ samaväärsus kaubanduslepingu alusel (artikkel 47). |
||||||
3. Kontrollsertifikaadi viitenumber |
4. Toote valmistaja või töötleja |
||||||
5. Eksportija |
6. Ettevõtja, kes ostab või müüb toodet ilma toodet ladustamata või füüsiliselt käitlemata |
||||||
7. Kontrolliasutus või kontrollorgan |
8. Päritoluriik |
||||||
9. Ekspordiriik |
10. Piiripunkt/vabasse ringlusse laskmise koht |
||||||
11. Sihtriik |
12. Importija |
||||||
13. Kauba kirjeldus |
|||||||
Mahepõllumajanduslik või üleminekuaja toode |
CN-kood |
Kaubanimi |
Kategooria |
Pakkeüksuste arv |
Partii number |
Netomass |
|
14. Konteineri number |
15. Plommi number |
16. Kogubrutomass |
|||||
17. Transpordivahend Transpordiliik Identifitseerimisandmed Rahvusvaheline veodokument |
|||||||
18. Lahtris 1 nimetatud ja sertifikaadi väljastanud kontrolliasutuse või kontrollorgani kinnitus Kinnitame, et see sertifikaat on välja antud kontrollide alusel, mida nõutakse komisjoni delegeeritud määrusega (EL) 2021/1698 (2) nõuetele vastavuse puhul (määruse (EL) 2018/848 artikkel 46) või komisjoni delegeeritud määrusega (EL) 2021/1342 (3) samaväärsuse puhul (määruse (EL) 2018/848 artikkel 47, 48 või 57), ning et eespool nimetatud tooted vastavad määruse (EL) 2018/848 nõuetele. Kuupäev |
|||||||
Volitatud isiku nimi ja allkiri/kvalifitseeritud e-tempel |
Väljaandva kontrolliasutuse või kontrollorgani tempel |
||||||
19. Saadetise eest vastutav ettevõtja |
|||||||
20. Etteteatamine |
|||||||
Kuupäev |
Kellaaeg |
||||||
21. Edasitoimetamiseks järgmisse kohta: |
22. Kontrollipunkti andmed |
||||||
23. Tolli eriprotseduurid |
|||||||
Tolliladustamine□ |
Seestöötlemine□ |
||||||
Tolliprotseduuri(de) eest vastutava(te) ettevõtja(te) nimi ja aadress: Kontrolliasutus või kontrollorgan, mis sertifitseerib tolliprotseduuri(de) eest vastutava ettevõtja: □ Kaubasaadetise kontrollimine enne eritolliprotseduuri(de) kohaldamist Lisateave: Ametiasutus ja liikmesriik: Kuupäev: Volitatud isiku nimi ja allkiri Tolliprotseduuri(de) tollideklaratsiooni viitenumber |
|||||||
24. Euroopa Liidus asuv esimene kaubasaaja |
|||||||
25. Kontroll, mille teeb asjaomane pädev asutus Dokumentide kontroll □ Rahuldav □ Mitterahuldav Valitud identsus- ja füüsiliseks kontrolliks □ Jah □ Ei Ametiasutus ja liikmesriik: Kuupäev: Volitatud isiku nimi ja allkiri/kvalifitseeritud e-tempel |
|||||||
26. Edasitoimetamiseks piiripunktist kontrollipunkti: |
27. Kontrollipunkti andmed |
||||||
□Jah |
□Ei |
|
|||||
28. Transpordivahend piiripunktist kontrollipunkti |
|||||||
29. Identsus- ja füüsiline kontroll Identsuskontroll □ Rahuldav □ Mitterahuldav Füüsiline kontroll □ Rahuldav □ Mitterahuldav |
|||||||
Laboriuuring |
□Jah |
□Ei |
|
||||
Uuringu tulemus |
□Rahuldav |
□Mitterahuldav |
|
||||
30. Asjaomase pädeva asutuse otsus □ Lubada ringlusse mahepõllumajandusliku tootena □ Lubada ringlusse üleminekuaja tootena □ Lubada ringlusse mittemahepõllumajandusliku tootena □ Kaubasaadetist ei või vabasse ringlusse lubada □ Osa kaubasaadetisest võib vabasse ringlusse lubada Lisateave: Piiripunkti/kontrollipunkti/vabasse ringlusse laskmise koha asutus ja liikmesriik: Kuupäev: Volitatud isiku nimi ja allkiri/kvalifitseeritud e-tempel |
|||||||
31. Esimese kaubasaaja kinnitus Kinnitame, et toodete vastuvõtmisel pakend või konteiner ja vajaduse korral kontrollsertifikaat: □ vastavad määruse (EL) 2018/848 III lisa punktile 6; või □ ei vasta määruse (EL) 2018/848 III lisa punktile 6. |
|||||||
Volitatud isiku nimi ja allkiri: |
Kuupäev: |
||||||
(1)
Euroopa Parlamendi ja nõukogu 30. mai 2018. aasta määrus (EL) 2018/848, mis käsitleb mahepõllumajanduslikku tootmist ja mahepõllumajanduslike toodete märgistamist ning millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrus (EÜ) nr 834/2007 (ELT L 150, 14.6.2018, lk 1).
(2)
Komisjoni 13. juuli 2021. aasta delegeeritud määrus (EL) 2021/1698, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) 2018/848 menetlusnõuetega selliste kontrolliasutuste ja kontrollorganite tunnustamiseks, kes on pädevad kontrollima kolmandates riikides mahepõllumajanduslikuna sertifitseeritud ettevõtjaid ja mahepõllumajanduslikke tooteid, ning nende järelevalve eeskirjade ning kõnealuste kontrolliasutuste ja kontrollorganite tehtavate kontrollide ja muude toimingutega (ELT L 336, 23.9.2021, lk 7).
(3)
Komisjoni 27. mai 2021. aasta delegeeritud määrus (EL) 2021/1342, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) 2018/848 eeskirjadega teabe kohta, mida kolmandad riigid ning kontrolliasutused ja kontrollorganid peavad nõukogu määruse (EÜ) nr 834/2007 artikli 33 lõigete 2 ja 3 kohaselt saatma nende tunnustuse üle tehtavaks järelevalveks seoses imporditavate mahepõllumajanduslike toodetega, ning eeskirjadega sellise järelevalve tegemiseks võetavate meetmete kohta (ELT L 292, 16.8.2021, lk 20). |
II OSA
MÄRKUSED KONTROLLSERTIFIKAADI NÄIDISE TÄITMISE KOHTA
Lahtrid 1–18 peab täitma kolmanda riigi asjaomane kontrolliasutus või kontrollorgan.
Lahter 1: määruse (EL) 2018/848 artikli 46 kohaselt tunnustatud või artiklis 57 osutatud kontrolliasutuse või kontrollorgani või kõnealuse määruse artiklis 47 või 48 osutatud kolmanda riigi pädeva asutuse määratud kontrolliasutuse või kontrollorgani nimi, aadress ja kood. See kontrolliasutus või kontrollorgan täidab ka lahtrid 2–18.
Lahter 2: sellesse lahtrisse märgitakse määruse (EL) 2018/848 sätted, millega reguleeritakse käesoleva sertifikaadi väljastamist ja kasutamist; märkida asjakohane säte.
Lahter 3: elektroonilise kaubanduse kontrolli- ja ekspertsüsteemi (TRACES) poolt automaatselt antud sertifikaadi number.
Lahter 4: sellis(t)e ettevõtja(te) nimi ja aadress, kes valmistas(id) või töötles(id) tooteid lahtris 8 nimetatud kolmandas riigis.
Lahter 5: lahtris 9 nimetatud riigist tooteid eksportiva ettevõtja nimi ja aadress. Eksportija on ettevõtja, kes teeb lahtris 13 nimetatud toodetega viimase ettevalmistamistoimingu määruse (EL) 2018/848 artikli 3 punkti 44 tähenduses ja sulgeb tooted asjakohastesse pakenditesse või konteineritesse vastavalt määruse (EL) 2018/848 III lisa punktile 6.
Lahter 6: vajaduse korral märkida ühe või mitme ettevõtja nimi ja aadress, kes ostavad või müüvad toodet ilma toodet ladustamata või füüsiliselt käitlemata.
Lahter 7: sellis(t)e kontrollorgani(te) või kontrolliasutus(t)e nimi ja aadress, mis jälgib/jälgivad toodete tootmise või töötlemise vastavust mahepõllumajandusliku tootmise eeskirjadele lahtris 8 nimetatud riigis.
Lahter 8: päritoluriik on riik või riigid, kus toode on toodetud/kasvatatud või töödeldud.
Lahter 9: ekspordiriik on riik, kus tootega on tehtud viimane toiming ettevalmistamise eesmärgil määruse (EL) 2018/848 artikli 3 punkti 44 tähenduses ja kus see on suletud asjakohasesse pakendisse või konteinerisse.
Lahter 10: saadetiste puhul, mille suhtes kohaldatakse piiripunktis ametlikku kontrolli vastavalt määruse (EL) 2018/848 artikli 45 lõikele 5, märkida nimi ja kordumatu tähtnumbriline kood, mille TRACES on andnud esimesele liitu saabumise piiripunktile, kus tehakse ametlik kontroll vastavalt komisjoni delegeeritud määruse (EL) 2021/2306 ( 5 ) artikli 6 lõikele 1.
Kui saadetised on vabastatud ametlikust kontrollist piiripunktis vastavalt komisjoni delegeeritud määruse (EL) 2021/2305 ( 6 ) artiklile 3, märkida nimi ja kordumatu tähtnumbriline kood, mille TRACES on andnud Euroopa Liidus vabasse ringlusse laskmise kohale, kui ametlik kontroll tehakse kooskõlas komisjoni delegeeritud määruse (EL) 2021/2306 artikli 6 lõikega 1.
Selles lahtris esitatud teavet võib importija või tema esindaja ajakohastada enne saadetise saabumist olenevalt asjaoludest kas piiripunkti või vabasse ringlusse lubamise kohta.
Lahter 11: sihtriik on kaubasaadetise esimese vastuvõtja riik Euroopa Liidus.
Lahter 12: sellise importija nimi, aadress ning ettevõtja registreerimis- ja identifitseerimisnumber (EORI-number), nagu on määratletud komisjoni delegeeritud määruse (EL) 2015/2446 ( 7 ) artikli 1 punktis 18, kes on määratletud komisjoni rakendusmääruse (EL) 2021/2307 ( 8 ) artikli 2 punktis 1 ning kes esitab saadetise vabasse ringlusse laskmiseks kas ise või esindaja kaudu.
Lahter 13: toodete kirjeldus, mis sisaldab järgmist:
Lahter 14: konteineri number: täitmine ei ole kohustuslik.
Lahter 15: plommi number: täitmine ei ole kohustuslik.
Lahter 16: kogubrutomass asjakohastes mõõtühikutes (kg, liiter jne).
Lahter 17: transpordivahend, mida kasutatakse päritoluriigist kuni toote saabumiseni piiripunkti või vabasse ringlusse lubamise kohta, et kontrollida saadetist ja kinnitada kontrollsertifikaat.
Transpordiliik: lennuk, laev, raudtee- või maanteesõiduk, muu.
Transpordivahendi identifitseerimisandmed: lennukite puhul lennu number, laevade puhul laeva nimi/nimed, raudteesõidukite puhul rongi tunnusandmed ja vaguni number ning maanteesõidukite puhul registreerimismärk ja vajaduse korral haagise registreerimismärk.
Parvlaevaveo puhul märkida „laev ja maanteesõiduk“ ning maanteesõiduki identifitseerimisandmed ja parvlaeva reisi number.
Lahter 18: sertifikaadi väljastanud kontrolliasutuse või kontrollorgani kinnitus. Valige asjakohane komisjoni delegeeritud määrus. Volitatud isiku allkiri ja pitser on nõutav üksnes kuni 30. juunini 2022 paberkandjal väljastatud kontrollsertifikaatide korral vastavalt delegeeritud määruse (EL)2021/2306 artikli 11 lõikele 1.
Lahter 19: saadetise eest vastutava ettevõtja, nagu on määratletud rakendusmääruse (EL) 2021/2307 artikli 2 punktis 2, nimi, aadress ja EORI-number, nagu on määratletud delegeeritud määruse (EL) 2015/2446 artikli 1 punktis 18. Selle lahtri peab täitma lahtris 12 märgitud importija, kui saadetise eest vastutav ettevõtja ei ole kõnealune importija.
Lahter 20: kui tegemist on selliste toodete saadetisega, mis kavatsetakse viia liidu turule mahepõllumajanduslike või üleminekuaja toodetena, mille suhtes kohaldatakse piiripunktis ametlikku kontrolli vastavalt määruse (EL) 2018/848 artikli 45 lõikele 5, tuleb märkida piiripunkti saabumise eeldatav kuupäev ja kellaaeg.
Piiripunktis tehtavast ametlikust kontrollist vabastatud toodete saadetise puhul vastavalt komisjoni delegeeritud määrusele (EL) 2021/2305 tuleb märkida eeldatav saabumiskuupäev ja -kellaaeg vabasse ringlusse lubamise kohas vastavalt kõnealusele määrusele.
Lahter 21: täidab importija või asjakohasel juhul saadetise eest vastutav ettevõtja, et taotleda toodete edasitoimetamist liidu kontrollipunkti täiendavaks ametlikuks kontrolliks, kui piiripunkti pädevad asutused valivad saadetise identsus- ja füüsiliseks kontrolliks. See lahter kehtib üksnes toodete jaoks, mille suhtes tehakse piiripunktides ametlikku kontrolli vastavalt määruse (EL) 2018/848 artikli 45 lõikele 5.
Lahter 22: märkida selle liikmesriigi kontrollipunkti nimi, kuhu tooted tuleb identsus- ja füüsiliseks kontrolliks edasi toimetada, kui piiripunkti pädevad asutused on saadetise selliseks kontrolliks välja valinud. Täidab importija või asjakohasel juhul saadetise eest vastutav ettevõtja. See lahter kehtib üksnes toodete jaoks, mille suhtes tehakse piiripunktides ametlikku kontrolli vastavalt määruse (EL) 2018/848 artikli 45 lõikele 5.
Lahter 23: selle lahtri peavad täitma asjaomane pädev asutus ja importija.
Toodete puhul, mille suhtes kohaldatakse piiripunktis ametlikku kontrolli, peab selle lahtri täitma piiripunkti pädev asutus.
Volitatud isiku allkiri on nõutav kuni 30. juunini 2022 paberkandjal kinnitatud kontrollsertifikaatide korral vastavalt delegeeritud määruse (EL) 2021/2306 artikli 11 lõikele 2.
Lahter 24: Euroopa Liidus esimese kaubasaaja nimi ja aadress. Selle lahtri peab täitma importija.
Lahter 25: selle lahtri peab täitma pädev asutus pärast dokumentide kontrollimist vastavalt delegeeritud määruse (EL) 2021/2306 artiklile 6. Kui dokumentide kontroll ei ole rahuldav, tuleb täita lahter 30.
Kõnealune asutus peab märkima, kas saadetis on valitud identsus- ja füüsiliseks kontrolliks.
Volitatud isiku allkiri/kvalifitseeritud e-tempel on nõutav ainult juhul, kui pädev asutus ei ole lahtris 30 märgitud asutus. Volitatud isiku allkiri on nõutav üksnes kuni 30. juunini 2022 paberkandjal kinnitatud kontrollsertifikaatide korral vastavalt delegeeritud määruse (EL) 2021/2306 artikli 11 lõikele 2.
Lahter 26: täidab piiripunkti pädev asutus, kui saadetis on valitud identsus- ja füüsiliseks kontrolliks ning saadetise võib toimetada edasi kontrollipunkti ametlikuks kontrolliks. See lahter kehtib üksnes toodete jaoks, mille suhtes tehakse piiripunktides ametlikku kontrolli vastavalt määruse (EL) 2018/848 artikli 45 lõikele 5.
Lahter 27: kui kaup toimetatakse edasi kontrollipunkti, märkida selle liikmesriigi kontrollipunkti nimi, kuhu kaup toimetatakse edasi identsus- ja füüsiliseks kontrolliks, selle kontaktandmed ja kordumatu tähtnumbriline kood, mille TRACES on kontrollipunktile määranud. Täidab pädev asutus piiripunktis. See lahter kehtib üksnes toodete jaoks, mille suhtes tehakse piiripunktides ametlikku kontrolli vastavalt määruse (EL) 2018/848 artikli 45 lõikele 5.
Lahter 28: vt juhised lahtri 17 kohta. See lahter tuleb täita juhul, kui saadetis toimetatakse identsus- ja füüsilise kontrolli jaoks edasi kontrollipunkti.
Lahter 29: selle lahtri peab täitma pädev asutus, kui tooted valitakse identsus- ja füüsiliseks kontrolliks.
Lahter 30: selle lahtri peab täitma pädev asutus enne delegeeritud määruse (EL) 2021/2306 artikli 7 lõikes 1 nimetatud ettevalmistamistoimingut ning kõigil juhtudel pärast saadetise kontrollimist vastavalt nimetatud määruse artikli 6 lõigetele 1 ja 2.
Pädev asutus peab valima sobiva variandi, lisades vajaduse korral mis tahes asjakohaseks peetavat lisateavet. Eelkõige juhul, kui on valitud variant „Kaubasaadetist ei või vabasse ringlusse lubada“ või „Osa kaubasaadetisest võib vabasse ringlusse lubada“, tuleb asjakohane teave esitada punktis „Lisateave“.
Toodete puhul, mille suhtes kohaldatakse piiripunktis ametlikku kontrolli, peab selle lahtri täitma piiripunkti pädev asutus. Kui saadetis toimetatakse edasi kontrollipunkti delegeeritud määruse (EL) 2021/2306 artiklis 6 osutatud identsus- ja füüsiliseks kontrolliks, peab selle lahtri täitma selle kontrollipunkti pädev asutus.
Märkida olenevalt asjaoludest punktis „Piiripunkti/kontrollipunkti/vabasse ringlusse laskmise koha asutus“ asjaomase asutuse nimi.
Volitatud isiku allkiri on nõutav üksnes kuni 30. juunini 2022 paberkandjal kinnitatud kontrollsertifikaatide korral vastavalt delegeeritud määruse (EL) 2021/2306 artikli 11 lõikele 2.
Lahter 31: selle lahtri peab täitma esimene kaubasaaja toodete vastuvõtmisel pärast vabasse ringlusse lubamist, valides ühe variandi pärast määruse (EL) 2018/848 III lisa punktis 6 sätestatud kontrolli läbiviimist.
Vastavalt delegeeritud määruse (EL) 2021/2306 artikli 11 lõikele 2 on paberkandjal kinnitatud kontrollsertifikaatide puhul kuni 30. juunini 2022 nõutav esimese kaubasaaja käsitsi allkiri.
( 1 ) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 23. juuli 2014. aasta määrus (EL) nr 910/2014 e-identimise ja e-tehingute jaoks vajalike usaldusteenuste kohta siseturul ja millega tunnistatakse kehtetuks direktiiv 1999/93/EÜ (ELT L 257, 28.8.2014, lk 73).
( 2 ) Komisjoni 13. juuli 2021. aasta delegeeritud määrus (EL) 2021/1698, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) 2018/848 menetlusnõuetega selliste kontrolliasutuste ja kontrollorganite tunnustamiseks, kes on pädevad kontrollima kolmandates riikides mahepõllumajanduslikuna sertifitseeritud ettevõtjaid ja mahepõllumajanduslikke tooteid, ning nende järelevalve eeskirjade ning kõnealuste kontrolliasutuste ja kontrollorganite tehtavate kontrollide ja muude toimingutega (ELT L 336, 23.9.2021, lk 7).
( 3 ) Komisjoni 10. oktoobri 2019. aasta delegeeritud määrus (EL) 2019/2123, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) 2017/625 selles osas, millistel juhtudel ja tingimustel võib teatavate kaupade identsus- ja füüsilist kontrolli teha kontrollipunktis ning dokumentide kontrolli mujal kui piiripunktis (ELT L 321, 12.12.2019, lk 64).
( 4 ) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 9. oktoobri 2013. aasta määrus (EL) nr 952/2013, millega kehtestatakse liidu tolliseadustik (ELT L 269, 10.10.2013, lk 1).
( 5 ) Komisjoni 21. oktoobri 2021. aasta delegeeritud määrus (EL) 2021/2306, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) 2018/848 eeskirjadega, mis käsitlevad liitu importimiseks ette nähtud mahepõllumajanduslike ja üleminekuaja toodete saadetiste ametliku kontrolli ning kontrollsertifikaati (EÜT L 461, 27.12.2021, lk 13).
( 6 ) Komisjoni 21. oktoobri 2021. aasta delegeeritud määrus (EL) 2021/2305, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) 2017/625 eeskirjadega, mis käsitlevad juhtumeid ja tingimusi, mille puhul mahepõllumajanduslikud tooted ja üleminekuaja tooted vabastatakse ametlikust kontrollist piiripunktis, ja selliste toodete ametliku kontrolli kohta, ning millega muudetakse komisjoni delegeeritud määrusi (EL) 2019/2123 ja (EL) 2019/2124 (ELT L 461, 27.12.2021, lk 5).
( 7 ) Komisjoni 28. juuli 2015. aasta delegeeritud määrus (EL) 2015/2446, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) nr 952/2013 seoses liidu tolliseadustiku teatavaid sätteid täpsustavate üksikasjalike eeskirjadega (ELT L 343, 29.12.2015, lk 1).
( 8 ) Komisjoni 21. oktoobri 2021. aasta rakendusmäärus (EL) 2021/2307, millega kehtestatakse eeskirjad dokumentide ja teatiste kohta, mida nõutakse liitu importimiseks ette nähtud mahepõllumajanduslike ja üleminekuaja toodete puhul (ELT L 461, 27.12.2021, lk 30).
( 9 ) Nõukogu 23. juuli 1987. aasta määrus (EMÜ) nr 2658/87 tariifi- ja statistikanomenklatuuri ning ühise tollitariifistiku kohta (EÜT L 256, 7.9.1987, lk 1).
( 10 ) Komisjoni rakendusmäärus (EL) 2021/1378, millega kehtestatakse teatavad eeskirjad mahepõllumajanduslike ja üleminekuaja toodete liitu importimisega tegelevatele kolmandate riikide ettevõtjatele, ettevõtjate rühmadele ja eksportijatele väljaantava sertifikaadi kohta ning tunnustatud kontrolliasutuste ja kontrollorganite loetelu kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EL) 2018/848 (ELT L 297, 20.8.2021, lk 24).