This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32022D2451
Council Decision (EU) 2022/2451 of 8 December 2022 on the full application of the provisions of the Schengen acquis in the Republic of Croatia
Nõukogu otsus (EL) 2022/2451, 8. detsember 2022, Schengeni acquis’ sätete täieliku kohaldamise kohta Horvaatia Vabariigis
Nõukogu otsus (EL) 2022/2451, 8. detsember 2022, Schengeni acquis’ sätete täieliku kohaldamise kohta Horvaatia Vabariigis
ST/14239/2022/INIT
ELT L 320, 14.12.2022, p. 41–46
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2022/2451/oj
14.12.2022 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 320/41 |
NÕUKOGU OTSUS (EL) 2022/2451,
8. detsember 2022,
Schengeni acquis’ sätete täieliku kohaldamise kohta Horvaatia Vabariigis
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse 2011. aasta ühinemisakti, eriti selle artikli 4 lõiget 2,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi arvamust (1)
ning arvestades järgmist:
(1) |
Horvaatia 2011. aasta ühinemisakti artikli 4 lõikes 2 on sätestatud, et Schengeni acquis’ sätteid, millele ei ole osutatud kõnealuse akti artikli 4 lõikes 1, kohaldatakse Horvaatias üksnes nõukogu sellekohase otsuse alusel, mis tehakse pärast Schengeni kehtiva hindamiskorra kohaselt toimunud kontrollimist, mis kinnitab, et Horvaatias on kõnealuse acquis’ kõigi osade kohaldamise tingimused täidetud, sealhulgas kõik Schengeni eeskirjad on tõhusalt kohaldatud kooskõlas kokkulepitud ühiste standardite ja aluspõhimõtetega. |
(2) |
Nõukogu, olles teinud kindlaks, et Horvaatia on täitnud Schengeni acquis’ andmekaitset käsitlevate sätete kohaldamiseks vajalikud tingimused, loeb oma otsusega (EL) 2017/733, (2) et Schengeni infosüsteemiga (SIS) seonduvad Schengeni acquis’ sätted on Horvaatia suhtes kohaldatavad alates 27. juunist 2017. |
(3) |
Vastavalt nõukogu määruses (EL) nr 1053/2013 (3) sätestatud kohaldatavale Schengeni hindamiskorrale viidi läbi hindamised, et kontrollida, kas Schengeni acquis’ kohaldamiseks vajalikud tingimused on täidetud kõigis Schengeni acquis’ ülejäänud valdkondades, milleks on välispiiri haldamine, politseikoostöö, SIS, tagasisaatmine, viisad, õigusalane koostöö kriminaalasjades ja tulirelvad. |
(4) |
Komisjon järeldas oma 22. oktoobri 2019. aasta teatises, milles käsitletakse Schengeni acquis’ täieliku kohaldamise kontrollimist Horvaatia puhul, et tema arvates oli Horvaatia võtnud vajalikud meetmed, et tagada Schengeni acquis’ kõigi asjaomaste osade kohaldamiseks vajalike tingimuste täitmine. Peale selle märkis komisjon, et Horvaatia peab jätkama järjepidevat tööd kõigi käimasolevate meetmete rakendamisel, eriti välispiiride haldamise valdkonnas, et tagada nende tingimuste jätkuv täitmine. Samuti kinnitab komisjon, et Horvaatia täitis endiselt ühinemisläbirääkimistel võetud Schengeni acquis’ sätetega seotud kohustusi.“ |
(5) |
9. detsembril 2021 jõudis nõukogu järeldusele, et Horvaatia on täitnud Schengeni acquis’ kõigi osade kohaldamiseks vajalikud tingimused. |
(6) |
Seega on Horvaatias võimalik kehtestada Schengeni acquis’ täieliku kohaldamise kuupäevad, millest alates tuleks kaotada isikute kontrollimine Horvaatia liidusisestel piiridel. |
(7) |
SISi kasutamise piirangud, mis on ettenähtud otsuses (EL) 2017/733, tuleks kaotada kõige varsemast kuupäevast, mis on määratud Schengeni acquis’ täielikuks kohaldamiseks Horvaatias. |
(8) |
Selleks et vältida olukorda, kus reisimine muutub teatavatesse kategooriatesse kuuluvatele isikutele keerulisemaks, tuleks säilitada Euroopa Parlamendi ja nõukogu otsuses nr 565/2014/EL (4) kehtestatud lihtsustatud kord kolmandate riikide kodanikele, kellele Horvaatia on välja andnud lühiajalise Horvaatia viisa oma territooriumilt läbisõiduks või kuni 90-päevaseks kavatsetavaks viibimiseks oma territooriumil mis tahes 180-päevase perioodi jooksul. Sellest tulenevalt tuleks nimetatud otsuse teatud sätteid jätkuvalt kohaldada piiratud üleminekuaja jooksul. |
(9) |
Islandi ja Norra puhul kujutab käesolev otsus endast nende Schengeni acquis’ sätete edasiarendamist Euroopa Liidu Nõukogu ning Islandi Vabariigi ja Norra Kuningriigi vahelise lepingu (viimase kahe riigi osalemiseks Schengeni acquis’ sätete rakendamises, kohaldamises ja edasiarendamises) (5) tähenduses, mis kuuluvad nõukogu otsuse 1999/437/EÜ (6) artikli 1 punktides B, C, D ja F osutatud valdkonda. |
(10) |
Šveitsi puhul kujutab käesolev otsus endast nende Schengeni acquis’ sätete edasiarendamist Euroopa Liidu, Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelise lepingu (Šveitsi Konföderatsiooni ühinemise kohta Schengeni acquis’ rakendamise, kohaldamise ja edasiarendamisega) (7) tähenduses, mis kuuluvad nõukogu otsuse 1999/437/EÜ artikli 1 punktides B, C, D ja F osutatud valdkonda, kusjuures neid punkte tõlgendatakse koostoimes nõukogu otsuse 2008/146/EÜ (8) artikliga 3. |
(11) |
Liechtensteini puhul kujutab käesolev otsus endast nende Schengeni acquis’ sätete edasiarendamist Euroopa Liidu, Euroopa Ühenduse, Šveitsi Konföderatsiooni ja Liechtensteini Vürstiriigi vahelise protokolli (mis käsitleb Liechtensteini Vürstiriigi ühinemist Euroopa Liidu, Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelise lepinguga Šveitsi Konföderatsiooni ühinemise kohta Schengeni acquis’ sätete rakendamise, kohaldamise ja edasiarendamisega) (9) tähenduses, mis kuuluvad otsuse 1999/437/EÜ artikli 1 punktides B, C, D ja F osutatud valdkonda, kusjuures neid tõlgendatakse koostoimes nõukogu otsuse 2011/350/EL (10) artikliga 3, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
1. Alates 1. jaanuarist 2023 kaotatakse isikute kontroll Horvaatia liidusisestel maa- ja merepiiridel ning sellest tulenevalt kohaldatakse lisas osutatud Schengeni acquis’ sätteid Horvaatia suhtes tema suhetes Belgia Kuningriigi, Tšehhi Vabariigi, Taani Kuningriigi, Saksamaa Liitvabariigi, Eesti Vabariigi, Kreeka Vabariigi, Hispaania Kuningriigi, Prantsuse Vabariigi, Itaalia Vabariigi, Läti Vabariigi, Leedu Vabariigi, Luksemburgi Suurhertsogiriigi, Ungari, Malta Vabariigi, Madalmaade Kuningriigi, Austria Vabariigi, Poola Vabariigi, Portugali Vabariigi, Sloveenia Vabariigi, Slovaki Vabariigi, Soome Vabariigi ja Rootsi Kuningriigiga ning samuti Islandi, Liechtensteini Vürstiriigi, Norra Kuningriigi ja Šveitsi Konföderatsiooniga.
2. Mis puudutab isikute kontrolli liidusisestel õhupiiridel, siis see kaotatakse alates 26. märtsist 2023 ning sellest kuupäevast alates kohaldatakse lõikes 1 osutatud sätteid, niivõrd kui nendega reguleeritakse isikute kontrolli kaotamist liidusisestel õhupiiridel.
3. Kõik piirangud Schengeni infosüsteemi kasutamisele Horvaatia poolt kaotatakse alates 1. jaanuarist 2023.
Artikkel 2
Horvaatia poolt enne 1. jaanuari 2023 välja antud lühiajalised riigi viisad jäävad kehtima nende kehtivuse ajal teiste liikmesriikide territooriumilt läbisõiduks või kuni 90-päevaseks kavatsetavaks viibimiseks teiste liikmesriikide territooriumil mis tahes 180-päevase perioodi jooksul, kui need liikmesriigid on tunnustanud asjaomaseid sel eesmärgil välja antud lühiajalisi viisasid vastavalt otsusele nr 565/2014/EL. Kohaldatakse nimetatud otsuses sätestatud tingimusi.
Artikkel 3
Käesolev otsus jõustub selle Euroopa Liidu Teatajas avaldamise päeval.
Brüssel, 8. detsember 2022
Nõukogu nimel
eesistuja
V. RAKUŠAN
(1) 10. novembri 2022. aasta arvamus (Euroopa Liidu Teatajas seni avaldamata).
(2) Nõukogu 25. aprill 2017. aasta otsus (EL) 2017/733 Schengeni infosüsteemi käsitlevate Schengeni acquis’ sätete kohaldamise kohta Horvaatia Vabariigis (ELT L 108, 26.4.2017, lk 31).
(3) Nõukogu 7. oktoobri 2013. aasta määrus (EL) nr 1053/2013, millega kehtestatakse hindamis- ja järelevalvemehhanism Schengeni acquis’ kohaldamise kontrollimiseks ja tunnistatakse kehtetuks täitevkomitee 16. septembri 1998. aasta otsus, millega luuakse Schengeni hindamis- ja rakendamiskomitee (ELT L 295, 6.11.2013, lk 27).
(4) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 15. mai 2014. aasta otsus nr 565/2014/EL, millega kehtestatakse välispiiridel isikute kontrollimise lihtsustatud kord, mille alusel Bulgaaria, Horvaatia, Küpros ja Rumeenia tunnustavad ühepoolselt teatavaid dokumente võrdväärsena oma riigi viisadega, mille nad on välja andnud oma territooriumilt läbisõiduks või kuni 90-päevaseks kavatsetavaks viibimiseks oma territooriumil mis tahes 180-päevase perioodi jooksul, ning millega tunnistatakse kehtetuks otsused nr 895/2006/EÜ ja nr 582/2008/EÜ (ELT L 157, 27.5.2014, lk 23).
(5) EÜT L 176, 10.7.1999, lk 36.
(6) Nõukogu 17. mai 1999. aasta otsus 1999/437/EÜ Euroopa Liidu Nõukogu ning Islandi Vabariigi ja Norra Kuningriigi vahel sõlmitud lepingu teatavate rakenduseeskirjade kohta nende kahe riigi ühinemiseks Schengeni acquis’ sätete rakendamise, kohaldamise ja edasiarendamisega (EÜT L 176, 10.7.1999, lk 31).
(7) ELT L 53, 27.2.2008, lk 52.
(8) Nõukogu 28. jaanuari 2008. aasta otsus 2008/146/EÜ sõlmida Euroopa Ühenduse nimel Euroopa Liidu, Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vaheline leping Šveitsi Konföderatsiooni ühinemise kohta Schengeni acquis’ rakendamise, kohaldamise ja edasiarendamisega (ELT L 53, 27.2.2008, lk 1).
(9) ELT L 160, 18.6.2011, lk 21.
(10) Nõukogu 7. märtsi 2011. aasta otsus 2011/350/EL Euroopa Liidu, Euroopa Ühenduse, Šveitsi Konföderatsiooni ja Liechtensteini Vürstiriigi vahelise protokolli (mis käsitleb Liechtensteini Vürstiriigi ühinemist Euroopa Liidu, Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelise lepinguga Šveitsi Konföderatsiooni ühinemise kohta Schengeni acquis’ rakendamise, kohaldamise ja edasiarendamisega) Euroopa Liidu nimel sõlmimise kohta, seoses sisepiiridel piirikontrolli kaotamise ja isikute liikumisega (ELT L 160, 18.6.2011, lk 19).
LISA
Loetelu Schengeni acquis’ sätetest 2011. aasta ühinemisakti artikli 4 lõike 2 tähenduses, mis on kohaldatavad Horvaatias tema suhetes liikmesriikidega, kes kohaldavad Schengeni acquis’d täielikult, ning Islandi, Liechtensteini Vürstiriigi, Norra Kuningriigiga ja Šveitsi Konföderatsiooniga
A. |
19. juunil 1990 Schengenis allkirjastatud ühispiiridel kontrolli järkjärgulist kaotamist käsitleva Schengeni 14. juunil 1985. aasta lepingu rakendamise konventsiooni (EÜT L 239, 22.9.2000, lk 19) järgmised sätted: artikkel 1 (niivõrd kui see on seotud muude käesolevas punktis osutatud sätetega), artikkel 18, artikli 19 lõiked 1, 3 ja 4, artiklid 20, 21 ja 22, artiklid 40–43 ning artiklid 126–130 (niivõrd kui need on seotud muude käesolevas punktis osutatud sätetega). |
B. |
Järgmised muud liidu õigusaktid ja nende rakendusaktid:
|