This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C:2017:441:FULL
Official Journal of the European Union, C 441, 22 December 2017
Euroopan unionin virallinen lehti, C 441, 22. joulukuuta 2017
Euroopan unionin virallinen lehti, C 441, 22. joulukuuta 2017
ISSN 1977-1053 |
||
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 441 |
|
![]() |
||
Suomenkielinen laitos |
Tiedonantoja ja ilmoituksia |
60. vuosikerta |
Ilmoitusnumero |
Sisältö |
Sivu |
|
II Tiedonannot |
|
|
EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDONANNOT |
|
|
Euroopan komissio |
|
2017/C 441/01 |
Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen (Asia M.8680 – Bain Capital / Toshiba Memory Corporation) ( 1 ) |
|
2017/C 441/02 |
Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen (Asia M.8717 – Engie / IPM Energy Trading / International Power Fuel Company) ( 1 ) |
|
2017/C 441/03 |
Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen (Asia M.8705 – BC Partners / Ceramtec) ( 1 ) |
|
V Ilmoitukset |
|
|
KILPAILUPOLITIIKAN TOTEUTTAMISEEN LIITTYVÄT MENETTELYT |
|
|
Euroopan komissio |
|
2017/C 441/14 |
Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä (Asia M.8759 – CEFC / Rockaway Capital / European Bridge Travel) – Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia ( 1 ) |
|
|
|
(1) ETA:n kannalta merkityksellinen teksti. |
FI |
|
II Tiedonannot
EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDONANNOT
Euroopan komissio
22.12.2017 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 441/1 |
Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen
(Asia M.8680 – Bain Capital / Toshiba Memory Corporation)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
(2017/C 441/01)
Komissio päätti 14. joulukuuta 2017 olla vastustamatta edellä mainittua keskittymää ja todeta sen sisämarkkinoille soveltuvaksi. Päätös perustuu neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) 6 artiklan 1 kohdan b alakohtaan. Päätöksen koko teksti on saatavissa ainoastaan englanniksi, ja se julkistetaan sen jälkeen kun siitä on poistettu mahdolliset liikesalaisuudet. Päätös on saatavilla
— |
komission kilpailun pääosaston verkkosivuilla (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/); sivuilla on monenlaisia hakukeinoja sulautumapäätösten löytämiseksi, muun muassa yritys-, asianumero-, päivämäärä- ja alakohtaiset hakemistot, |
— |
sähköisessä muodossa EUR-Lex-sivustolta (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=fi) asiakirjanumerolla 32017M8680. EUR-Lex on Euroopan unionin oikeuden online-tietokanta. |
(1) EUVL L 24, 29.1.2004, s. 1.
22.12.2017 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 441/1 |
Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen
(Asia M.8717 – Engie / IPM Energy Trading / International Power Fuel Company)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
(2017/C 441/02)
Komissio päätti 15. joulukuuta 2017 olla vastustamatta edellä mainittua keskittymää ja todeta sen sisämarkkinoille soveltuvaksi. Päätös perustuu neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) 6 artiklan 1 kohdan b alakohtaan. Päätöksen koko teksti on saatavissa ainoastaan englanniksi, ja se julkistetaan sen jälkeen kun siitä on poistettu mahdolliset liikesalaisuudet. Päätös on saatavilla
— |
komission kilpailun pääosaston verkkosivuilla (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/); sivuilla on monenlaisia hakukeinoja sulautumapäätösten löytämiseksi, muun muassa yritys-, asianumero-, päivämäärä- ja alakohtaiset hakemistot, |
— |
sähköisessä muodossa EUR-Lex-sivustolta (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=fi) asiakirjanumerolla 32017M8717. EUR-Lex on Euroopan unionin oikeuden online-tietokanta. |
(1) EUVL L 24, 29.1.2004, s. 1.
22.12.2017 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 441/2 |
Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen
(Asia M.8705 – BC Partners / Ceramtec)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
(2017/C 441/03)
Komissio päätti 15. joulukuuta 2017 olla vastustamatta edellä mainittua keskittymää ja todeta sen sisämarkkinoille soveltuvaksi. Päätös perustuu neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) 6 artiklan 1 kohdan b alakohtaan. Päätöksen koko teksti on saatavissa ainoastaan englanniksi, ja se julkistetaan sen jälkeen kun siitä on poistettu mahdolliset liikesalaisuudet. Päätös on saatavilla
— |
komission kilpailun pääosaston verkkosivuilla (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/); sivuilla on monenlaisia hakukeinoja sulautumapäätösten löytämiseksi, muun muassa yritys-, asianumero-, päivämäärä- ja alakohtaiset hakemistot, |
— |
sähköisessä muodossa EUR-Lex-sivustolta (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=fi) asiakirjanumerolla 32017M8705. EUR-Lex on Euroopan unionin oikeuden online-tietokanta. |
(1) EUVL L 24, 29.1.2004, s. 1.
IV Tiedotteet
EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDOTTEET
Neuvosto
22.12.2017 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 441/3 |
Neuvoston päätelmät alkoholipolitiikan rajatylittävistä näkökohdista – alkoholin haitalliseen käyttöön puuttuminen
(2017/C 441/04)
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO
1. |
PALAUTTAA MIELEEN Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen (SEUT) 168 artiklan, jossa määrätään, että kaikkien unionin politiikkojen ja toimintojen määrittelyssä ja toteuttamisessa olisi varmistettava ihmisten terveyden korkeatasoinen suojelu, ja jossa todetaan myös, että unionin toiminnan olisi täydennettävä kansallista politiikkaa ottaen huomioon jäsenvaltioiden velvollisuudet, jotka liittyvät niiden terveyspolitiikan määrittelyyn sekä terveyspalvelujen ja sairaanhoidon järjestämiseen ja tarjoamiseen. |
2. |
PALAUTTAA MIELEEN Euroopan unionista tehtyyn sopimukseen ja SEUT-sopimukseen kirjatut sisämarkkinoiden periaatteet. |
3. |
PALAUTTAA MIELEEN neuvoston hyväksymät eri aloitteet, jotka koskevat alkoholin haitallisen käytön aiheuttamia alkoholihaittoja ja erityisesti viimeisimmät, 7. joulukuuta 2015 annetut neuvoston päätelmät alkoholihaittojen vähentämistä koskevasta EU:n strategiasta (1) (2). |
4. |
PALAUTTAA MIELEEN Euroopan parlamentin 29. huhtikuuta 2015 hyväksymän alkoholistrategiaa koskevan päätöslauselman (3), jossa se kehottaa komissiota valmistelemaan uutta alkoholistrategiaa (2016–2022), ”painottaa, että ainakin alkoholijuomien kalorimäärä on merkittävä selvästi pakkauksiin mahdollisimman pian” sekä ”kehottaa komissiota arvioimaan ja tarvittaessa uudistamaan EU:n alkoholi- ja terveysfoorumin (4) roolia ja toimintaa” ja lisäämään vuorovaikutusta kansallista alkoholipolitiikkaa käsittelevän komitean (CNAPA) (5) kanssa EU:n tasolla. |
5. |
PALAUTTAA MIELEEN komission tiedonannon ”EU:n strategia jäsenvaltioiden tukemiseksi alkoholiin liittyvien haittojen vähentämisessä” (2007–2012) (6), jonka mukaan EU:n tasolla toteutettavat toimet toisivat lisäarvoa esimerkiksi merkintävaatimuksia tai mainontaa koskeviin rajatylittäviin näkökohtiin, ja PANEE TYYTYVÄISENÄ MERKILLE komission sitoumukset jatkaa ja tukea edelleen tällaista toimintaa erityisesti CNAPA:n ja EAHF:n puitteissa. |
6. |
PALAUTTAA MIELEEN komission Euroopan parlamentille ja neuvostolle 13. maaliskuuta 2017 toimittaman kertomuksen alkoholijuomien ainesosaluetteloa ja ravintoarvoilmoitusta koskevista pakollisista merkinnöistä (7). |
7. |
PALAUTTAA MIELEEN alueiden komitean 9. helmikuuta 2017 antaman lausunnon aiheesta ”Alkoholiin liittyviä kysymyksiä koskevan EU:n strategian tarve ja toteuttamisväylä” (8), jossa peräänkuulutetaan EU:lle uutta alkoholistrategiaa, kannatetaan sekä neuvoston että Euroopan parlamentin vaatimusta vahvasta poliittisesta johtajuudesta tässä kysymyksessä ja painotetaan tiettyjä toiminta-aloja, kuten niitä, joilla pyritään vähentämään lasten ja nuorten altistumista alkoholijuomien markkinoinnille ja mainonnalle, parantamaan alkoholijuomien merkintöjä EU:n tasolla ja lisäämään liikenneturvallisuutta. |
8. |
PALAUTTAA MIELEEN Euroopan ympäristö- ja terveysperuskirjan (9), jossa todetaan olevan yleisen järjestyksen periaatteiden mukaista, että yksilöiden ja yhteisöjen terveydelle annetaan selvä etusija taloudellisiin tai kauppaa koskeviin näkökohtiin verrattuna. |
9. |
PALAUTTAA MIELEEN Maailman terveysjärjestön (WHO) Maailman terveyskokouksen 21. toukokuuta 2010 hyväksymän globaalin strategian alkoholin haitallisen käytön vähentämiseksi (10) sekä WHO:n Eurooppaa koskevan toimintasuunnitelman haitallisen alkoholinkäytön vähentämiseksi (2012–2020) (11), jonka kaikki WHO:n Euroopan alueen 53 jäsenvaltiota hyväksyivät 15. syyskuuta 2011. Molemmissa asiakirjoissa korostetaan tarvetta omaksua kokonaisvaltainen toimintamalli ja tehdä asianmukaista yhteistyötä esimerkiksi kehityksen, liikenteen, oikeuden, sosiaalihuollon, finanssipolitiikan, kaupan, maatalouden, kuluttajapolitiikan, koulutuksen ja työllisyyden aloilla sekä kansalaisyhteiskunnan ja talouden toimijoiden kanssa (12). |
10. |
PALAUTTAA MIELEEN maailmanlaajuisen toimintasuunnitelman ei-tarttuvien tautien ehkäisystä ja torjunnasta 2013–2020 (13), jonka Maailman terveyskokous hyväksyi toukokuussa 2013 ja jossa asetetaan tavoitteeksi alkoholin haitallisen käytön suhteellinen väheneminen vähintään 10 prosentilla vuoteen 2025 mennessä. |
11. |
PALAUTTAA MIELEEN Yhdistyneiden kansakuntien yleiskokouksen syyskuussa 2015 hyväksymät kestävän kehityksen tavoitteet, joihin kuuluu päihteiden, mukaan lukien alkoholin väärinkäytön, ehkäisemisen ja hoidon tehostaminen (14). |
12. |
ON TYYTYVÄINEN edistymiseen, jota jäsenvaltiot ovat saavuttaneet toteuttamalla alkoholin haitallisen käytön vähentämiseen tähtäävissä laaja-alaisissa kansallisissa strategioissaan ja toimintasuunnitelmissaan vahvistetut toimenpiteet. |
13. |
PANEE HUOLESTUNEENA MERKILLE, että Eurooppa on edelleen alue, jolla alkoholia kulutetaan eniten maailmassa. Keskimääräinen kulutuksen taso on lähes kaksi kertaa niin suuri kuin maailmanlaajuinen keskiarvo (15). Näin ollen myös alkoholin aiheuttamat haitat ovat maailman suurimpia, olipa kyse monista terveysongelmista, joita alkoholin tiedetään aiheuttavan (16), tai muun muassa yhteiskunnalle koituvista kustannuksista, jotka ovat seurausta rikollisuudesta, väkivallasta, alentuneesta työkyvystä tai lapsille ja perheille aiheutuneesta haitasta (17). |
14. |
PANEE MERKILLE, että alkoholin haitallisen käytön väheneminen edistää sekä Euroopan talouden kestävää kasvua että väestön hyvinvointia. Alkoholin haitallisen käytön väheneminen tuo taloudellisia ja rahoituksellisia hyötyjä kaikille jäsenvaltioille ja niiden kansalaisille esimerkiksi edistämällä sosiaaliturvajärjestelmien kestävyyttä Eurooppa 2020 -strategian (18) tavoitteiden mukaisesti. |
15. |
TÄHDENTÄÄ, että alkoholin haitallinen käyttö lisää myös merkittävästi terveyseroja jäsenvaltioiden välillä sekä niiden sisällä (19). |
16. |
PAINOTTAA, että alkoholihaittojen vähentäminen edellyttää toimia politiikan eri aloilla ja monien yhteiskunnan sektorien osallistumista paikallisella, alueellisella, kansallisella, EU:n ja kansainvälisellä tasolla, jotta saataisiin aikaan ihmisille ja yhteiskunnalle koituvia sekä taloudellisia ja rahoituksellisia hyötyjä kaikkien jäsenvaltioiden ja niiden kansalaisten eduksi. |
17. |
PANEE MERKILLE, että EAHF:n tieteellisen ryhmän laatiman tieteellisen lausunnon (20) ja tuoreempien tutkimusten (21) mukaan alkoholijuomien markkinoinnilla on vaikutusta kuluttajien käyttäytymiseen ja etenkin lasten ja nuorten käyttäytymiseen, sillä he ovat altistuneempia uusien verkkoviestintävälineiden välityksellä harjoitettavalle mainonnalle ja heillä on todennäköisemmin myönteinen käsitys urheilutapahtumia sponsoroivista tuotenimistä. |
18. |
PANEE MERKILLE, että komissio toteaa alkoholijuomien ainesosaluetteloa ja ravintoarvoilmoitusta koskevista pakollisista merkinnöistä laatimassaan kertomuksessa (22), ettei ole mitään syytä, miksi tällaisia tietoja ei olisi ilmoitettava alkoholijuomien yhteydessä, ja kehottaa toimialaa esittämään vuoden kuluessa koko alkoholijuoma-alan itsesääntelyä koskevan ehdotuksen. |
19. |
PANEE MERKILLE, että vaikka alkoholijuomat on asetuksella (EU) N:o 1169/2011 vapautettu ainesosia ja ravintoarvoja koskevien tietojen pakollisesta ilmoittamisesta, useat jäsenvaltiot ovat pitäneet voimassa tai hyväksyneet kansallisia toimenpiteitä, joilla säädetään merkintävaatimuksista tai terveysvaroituksista, ja eräät alkoholijuomien valmistajat antavat tällaisia tietoja kuluttajille vapaaehtoisesti. |
20. |
PANEE HUOLESTUNEENA MERKILLE, että samalla kun alkoholin hinta on yksi tärkeimmistä alkoholin kokonaiskulutukseen vaikuttavista tekijöistä ja yksi voimakkaimmista keinoista, joita valtiot voivat käyttää alkoholin haitallista käyttöä ehkäistäkseen (23), useiden jäsenvaltioiden terveystavoitteet voivat vaarantua siitä syystä, että maasta toiseen kuljetetaan kohtuuttoman suuria alkoholimääriä väitetysti henkilökohtaiseen käyttöön. |
21. |
PANEE HUOLESTUNEENA MERKILLE, että alkoholin helppo fyysinen saatavuus vaikuttaa alkoholinkulutukseen ja että tältä osin verkkomyynnin kehittäminen asettaa jäsenvaltioille uusia haasteita tämän asian käsittelyyn, erityisesti kun kyse on alkoholijuomien saatavuudesta alaikäisille. |
22. |
PANEE HUOLESTUNEENA MERKILLE, että altistuminen rajatylittävälle mainonnalle, mukaan lukien verkkomainonta, sekä rajatylittävä kauppa, mukaan lukien verkkokauppa, saattavat heikentää jäsenvaltioiden sellaisten säännösten ja suunnitelmien tehokkuutta, joiden tavoitteena on ottaa käyttöön toimenpiteitä kansanterveyden suojelemiseksi ja alkoholin haitallisen käytön ehkäisemiseksi. Monenvälinen yhteistyö, johon osallistuu eri politiikanaloja, maksimoi näin ollen alkoholiin liittyviä terveyskysymyksiä koskevien kansallisten toimenpiteiden tuomat hyödyt. |
23. |
TOTEAA, että yhteisten menetelmien perusteella kootut vertailukelpoiset tiedot alkoholinkulutuksesta ja alkoholihaitoista ovat arvokas voimavara alkoholipoliittisten toimenpiteiden kehittämiseksi EU:ssa sekä niiden vaikutusten arvioimiseksi, ja ON tältä osin TYYTYVÄINEN alkoholihaittojen vähentämistä koskevan yhteisen toiminnan (Joint Action on Reducing Alcohol-Related Harm, JARARHA) (24) puitteissa jo tehtyyn työhön. |
KEHOTTAA JÄSENVALTIOITA
24. |
Tehostamaan edelleen ei-tarttuvien tautien ehkäisyä ja torjuntaa koskevan maailmanlaajuisen täytäntöönpanosuunnitelman 2013–2020 täytäntöönpanoa, jotta saavutetaan tavoite alkoholin haitallisen käytön suhteellisesta vähenemisestä 10 prosentilla vuoteen 2025 mennessä. |
25. |
Sisällyttämään alkoholihaittojen vähentämistä koskevan tavoitteen edelleenkin kaikkeen asiaankuuluvaan kansalliseen politiikkaan, kuten politiikkaan, jolla on todennäköisesti vaikutusta alkoholijuomien hintoihin, sekä politiikkaan, jolla pyritään sääntelemään markkinointiin ja alkoholin myyntiin liittyviä järjestelyjä, kuten terveydestä kaikissa politiikoissa annetuissa neuvoston päätelmissä (25) suositetaan. |
26. |
Tarkastelemaan mahdollisuutta toteuttaa toimenpiteitä, joiden tavoitteena on vähentää alkoholin haitallista käyttöä kansallisella tasolla ja kahden- ja monenvälisen yhteistyön puitteissa, kunnioittaen samalla sisämarkkinoiden moitteetonta toimintaa, kuten toimenpiteitä, joiden tavoitteena on suojella lapsia ja nuoria rajatylittävälle mainonnalle altistumiselta sisämarkkinoilla, lisätä alkoholijuomien merkinnöissä annettujen tietojen vaikuttavuutta ja ehkäistä alkoholin rajatylittävään kuljetukseen liittyvää laitonta toimintaa. |
27. |
Seuraamaan tiiviisti niiden kansallisten ja EU:n toimenpiteiden noudattamista, joiden tavoitteena on ehkäistä alkoholin haitallista käyttöä ja jotka koskevat esimerkiksi alkoholin ostamisen vähimmäisikärajaa ja alkoholijuomien rajatylittävään kuljetukseen sovellettavia ehtoja. |
28. |
Tutkia mahdollisia keinoja, muun muassa kahden- ja monenvälisiä järjestelyjä, joilla voidaan estää rajatylittävien seikkojen kielteinen vaikutus niiden kansallisten toimenpiteiden vaikuttavuuteen, joilla pyritään puuttumaan alkoholin haitalliseen käyttöön. |
KEHOTTAA JÄSENVALTIOITA JA KOMISSIOTA
29. |
Keräämään ja jakamaan EU:n tasolla edelleen tietoa alkoholipolitiikan puitteissa hyväksytyistä kansallisista toimenpiteistä sekä kansallisten alkoholialan toimenpiteiden täytäntöönpanosta. |
30. |
Jatkamaan mahdollisuuksien mukaan alkoholin haitallisen käytön vähentämiseen tähtäävän yhteistyön kehittämistä ja asiaa koskevien parhaiden käytäntöjen jakamista EU:ssa erityisesti valvomalla tehokkaammin toimia, jotka todennäköisesti heikentävät kansallisen alkoholipolitiikan vaikuttavuutta muissa jäsenvaltioissa, esimerkiksi mainosviestien välittämistä ja alkoholijuomien hankintoja yli rajojen. |
31. |
Tukemaan sellaisten selvitysten ja tieteellisten tutkimusten laatimista, joiden tavoitteena on määritellä tehokkaimmat toimenpiteet ja aloitteet alkoholin haitalliseen käyttöön puuttumiseksi ja jakamaan niiden tulokset, jotta voitaisiin muun muassa optimoida alkoholijuomista esimerkiksi pakkausmerkinnöissä annettujen tietojen vaikutukset. |
32. |
Kehittämään WHO:n tekemän työn pohjalta, alkoholin haitallista käyttöä koskevan EU:n yhteisen toiminnan puitteissa ja yhteistyössä EU:n toimivaltaisten virastojen ja muiden elinten (26) kanssa, yhteiset menetelmät sellaisten asiaankuuluvien tietojen keräämiseksi ja analysoimiseksi, joiden avulla voidaan seurata ja arvioida kansallisten ja EU:n monialaisten toimenpiteiden vaikutusta alkoholin haitallisen käytön vähentämiseen, mukaan lukien tilastotiedot rajatylittävistä hankinnoista ja tiedot, joiden avulla voidaan arvioida verkkomediassa olevan alkoholimainonnan määrää, sisältöä ja vaikutuksia, erityisesti sen vaikutuksia lapsiin ja nuoriin. |
KEHOTTAA KOMISSIOTA
33. |
Hyväksymään alkoholihaittojen vähentämistä koskevasta EU:n strategiasta annettujen neuvoston päätelmien (27) 21 kohdan mukaisesti alkoholihaittojen vähentämiseen tähtäävän strategian, jossa olisi otettava huomioon alkoholin haitallisen käytön tieteelliset, teknologiset, taloudelliset ja sosiaaliset näkökohdat sekä alkoholihaittoihin vaikuttavilla eri politiikanaloilla vuoden 2012 jälkeen tapahtunut kehitys. |
34. |
Sisällyttämään alkoholihaittojen vähentämistä koskevat tavoitteet edelleenkin kaikkeen asiaankuuluvaan EU:n politikkaan, kuten terveydestä kaikissa politiikoissa annetuissa neuvoston päätelmissä suositetaan. |
35. |
Tukemaan edelleen jäsenvaltioiden ennaltaehkäiseviä toimia alkoholinkulutuksen vähentämiseksi, alkoholin väärinkäytön ehkäisemiseksi ja siitä aiheutuviin haittoihin puuttumiseksi ottaen samalla kaikilta osin huomioon toissijaisuus- ja suhteellisuusperiaatteet sekä alueelliset, sosiaaliset ja kulttuuriset traditiot. |
36. |
Tarkastelemaan kaikkia mahdollisuuksia jatkaa kaikkien asianomaisten sidosryhmien aloitteiden rahoittamista kolmannen terveysalan toimintaohjelman puitteissa (28), varsinkin CNAPA:n puitteissa. Käynnistämään ja toteuttamaan alkoholin haitalliseen käyttöön liittyvän uuden yhteisen toiminnan, joka perustuu menestyksekkäästi toteutetun JARARHA:n puitteissa aloitettuun työhön, joka päättyi vuonna 2016 terveysohjelman mukaisesti. |
37. |
Jatkamaan verkkomedian kehittymisen seurantaa ja arvioimaan edelleen niiden tämänhetkisten toimenpiteiden riittävyyttä, joiden tavoitteena on vähentää erityisesti lasten ja nuorten altistumista digitaalisen median, myös sosiaalisen median, kautta välitettävälle alkoholimainonnalle. |
38. |
Ottamaan huomioon seuraavat asiat, kun se arvioi itsesääntelyä koskevia ehdotuksia, jotka liittyvät alkoholijuomien ainesosia ja ravintoarvoja koskevien, toimialan esittämien tietojen antamiseen maaliskuuhun 2018 mennessä (29): kuluttajien tiedontarve ja kyky tehdä tietoon perustuvia valintoja, ehdotettujen toimenpiteiden potentiaaliset hyödyt alkoholin haitallisen käytön ja päihderiippuvuuksien ehkäisemiseksi, tarve varmistaa sisämarkkinoiden moitteeton toiminta ja ehdotettujen toimenpiteiden myönteiset tai kielteiset vaikutukset kaikkiin aloihin. Mikäli itsesääntelyratkaisu katsotaan epätyydyttäväksi, käynnistämään viipymättä vaikutustenarvioinnin, jonka pohjalta Euroopan parlamentille ja neuvostolle voidaan vuoden 2019 loppuun mennessä esittää tarvittavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, että ainesosia ja ravintoarvoja koskevat asiaankuuluvat tiedot toimitetaan koko alkoholijuoma-alan osalta. Varmistamaan arvioinnin ja myöhempien toimenpiteiden avoimuuden asettamalla niiden perusteet sekä kaikki asiaankuuluva tieto helposti julkisesti saataville yksityiskohtia myöten. |
39. |
Pitämään julkisesti saatavilla sähköistä yhteisrekisteriä kaikista aloitteista ja toimista, joita komissio on toteuttanut eri politiikanaloilla ja jotka voisivat vaikuttaa alkoholin haitalliseen käyttöön puuttumiseen, samalla kun se raportoi edelleen kahden vuoden välein neuvostolle työnsä tuloksista ja alkoholihaittojen vähentämisessä saavutetusta edistymisestä (30). |
(1) EUVL C 418, 16.12.2015, s. 6.
(2) Ks. myös: neuvoston suositus lasten ja nuorten alkoholinkäytöstä (EYVL L 161, 16.6.2001, s. 38); neuvoston päätelmät yhteisön strategiasta alkoholiin liittyvien haittojen vähentämiseksi (EYVL C 175, 20.6.2001, s. 1); neuvoston päätelmät: alkoholi ja nuoret (9507/04); neuvoston päätelmät EU:n strategiasta alkoholihaittojen vähentämiseksi (16165/06); neuvoston päätelmät syöpätaudeista aiheutuvien rasitteiden vähentämiseksi (10414/08); neuvoston päätelmät alkoholista ja terveydestä (EUVL C 302, 12.12.2009, s. 15); neuvoston päätelmät terveyteen liittyvän eriarvoisuuden vähentämisestä EU:ssa yhteisin toimin terveellisten elämäntapojen edistämiseksi (EUVL C 359, 9.12.2011, s. 5).
(3) EUVL C 346, 21.9.2016, s. 32.
(4) EU:n alkoholi- ja terveysfoorumi EAHF: https://ec.europa.eu/health/alcohol/forum/forum_details_en#fragment0.
(5) https://ec.europa.eu/health/alcohol/committee_en.
(6) 14851/06.
(7) 7303/17.
(8) EUVL C 207, 30.6.2017, s. 61.
(9) Euroopan ympäristö- ja terveysperuskirja, jonka WHO:n Euroopan alueen jäsenvaltioiden ympäristö- ja terveysministerit ja Euroopan yhteisön puolesta toiminut komissio hyväksyivät 7. ja 8. joulukuuta 1989 suuntaviivoiksi yhteisön toimivaltaansa kuuluvilla aloilla toteuttamia tulevia toimia varten.
(10) Päätöslauselma WHA63.13, s. 27.
(11) Päätöslauselma EUR/RC61/R4.
(12) Ks. globaalin strategian sivulla 6 oleva 6 kohdan b alakohta, http://www.who.int/substance_abuse/activities/gsrhua/en/
(13) http://www.who.int/nmh/events/ncd_action_plan/en/.
(14) Ks. tavoitteen 3 päämäärät osoitteessa http://www.un.org/sustainabledevelopment/sustainable-development-goals/
(15) Alcohol in the European Union – Consumption, harm and policy approaches, Maailman terveysjärjestö, Euroopan ja Euroopan unionin aluetoimisto, 2012.
(16) Kuten WHO muistuttaa asiakirjassaan Policy in action – A tool for measuring alcohol policy implementation (2017), Euroopan alkoholinkulutus ja alkoholin aiheuttama sairaustaakka ovat maailman suurimpia.
(17) Ks. Alcohol in the European Union – Consumption, harm and policy approaches, Maailman terveysjärjestö, Euroopan ja Euroopan unionin aluetoimisto, 2012.
(18) https://ec.europa.eu/info/strategy/european-semester/framework/europe-2020-strategy_en.
(19) Neuvosto korosti jo vuonna 2009, että ”sosiaalisiin tekijöihin perustuva terveydellinen epätasa-arvo liittyy vahvasti muun muassa alkoholinkulutukseen sekä syynä että seurauksena. Haitallinen alkoholinkulutus on itsessään joidenkin tartunta- ja muiden tautien tunnettu riskitekijä tai aiheuttaja ja vaikuttaa työvoiman terveyteen” (ks. alaviitteessä 2 mainitut neuvoston päätelmät alkoholista ja terveydestä).
(20) http://ec.europa.eu/health/ph_determinants/life_style/alcohol/Forum/docs/science_o01_en.pdf.
(21) Ks. RAND Europen Euroopan komission pyynnöstä syyskuussa 2012 laatiman tutkimuksen tulokset, https://ec.europa.eu/health//sites/health/files/alcohol/docs/alcohol_rand_youth_exposure_marketing_en.pdf.
Tuoreimpien tutkimusten osalta ks. Jernigan, D., Noel, J., Landon, J., Thornton, N. ja Lobstein, T. (2017): Alcohol marketing and youth alcohol consumption: a systematic review of longitudinal studies published since 2008. Addiction, 112: 7–20. doi: 10.1111/add.13591.
(22) 5 kohdassa mainittu kertomus.
(23) Ks. globaali strategia alkoholin haitallisen käytön vähentämiseksi, WHO, 2010.
(24) In http://www.rarha.eu/Pages/default.aspx, see in particular the report on ”Comparative monitoring of alcohol epidemiology across the EU”.
(25) Neuvoston päätelmät, hyväksytty 30. marraskuuta 2006 (16167/06).
(26) Esimerkiksi Euroopan tautien ehkäisy- ja -valvontakeskus (ECDC), Euroopan huumausaineiden ja niiden väärinkäytön seurantakeskus (EMCDDA), Euroopan elintarviketurvallisuusviranomainen (EFSA), Euroopan työterveys- ja työturvallisuusvirasto (EU-OSHA).
(27) Mainittu 2 kohdassa.
(28) Ks. Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 282/2014, annettu 11 päivänä maaliskuuta 2014, unionin kolmannen terveysalan toimintaohjelman perustamisesta (2014–2020) ja päätöksen N:o 1350/2007/EY kumoamisesta (EUVL L 86, 21.3.2014, s. 1).
(29) Ks. alkoholijuomien ainesosaluetteloa ja ravintoarvoilmoitusta koskevista pakollisista merkinnöistä laaditun komission kertomuksen päätelmät (7303/17 – COM(2017) 58 final).
(30) Kuten 2 kohdassa mainittujen, alkoholihaittojen vähentämistä koskevasta EU:n strategiasta annettujen neuvoston päätelmien 22 kohdassa kehotetaan.
22.12.2017 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 441/8 |
Neuvoston päätelmät,
annettu 6 päivänä marraskuuta 2017,
eurooppalaisesta lainsäädäntötunnuksesta
(2017/C 441/05)
I. JOHDANTO
1. |
Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 67 artiklan 1 kohdan mukaan muodostetaan vapauden, turvallisuuden ja oikeuden alue, jolla kunnioitetaan perusoikeuksia sekä jäsenvaltioiden eri oikeusjärjestelmiä ja -perinteitä. |
2. |
Eurooppalainen vapauden, turvallisuuden ja oikeuden alue, jolla voidaan tehdä oikeudellista yhteistyötä, edellyttää paitsi tietämystä EU:n oikeudesta, myös keskinäistä tietämystä muiden jäsenvaltioiden oikeusjärjestelmistä, mukaan lukien kansallinen lainsäädäntö. |
II. EUROOPPALAINEN LAINSÄÄDÄNTÖTUNNUS
3. |
Eurooppalaisen lainsäädäntötunnuksen (ELI) avulla pyritään helpottamaan kansallisten, eurooppalaisten ja maailmanlaajuisten oikeustietojärjestelmien kautta julkaistun oikeustiedon saatavuutta, jakamista ja yhteenliittämistä. |
4. |
ELIn avulla luodaan kansalaisille, yrityksille sekä EU:n ja muille hallinnoille avoimempi, suorempi ja läpinäkyvämpi järjestelmä lainsäädännön saatavuuden varmistamiseksi. |
5. |
Ottamalla käyttöön ELI-tunnus ja jäsennelty metadata lainsäädäntöviittauksissa ja -luokittelussa taataan oikeustiedon helpompi saatavuus sekä helpotetaan tietojen vaihtamista ja uudelleen käyttämistä. ELIä käyttämällä pystytään esimerkiksi yksinkertaistamaan menettelyä, jolla kansallisen lainsäädännön osaksi saattamista varten hyväksytyt kansalliset toimenpiteet ilmoitetaan komissiolle. Myös julkaisutoimiston on yksinkertaisempaa julkaista näitä toimenpiteitä EUR-Lex-verkkosivulla. |
6. |
Erityisesti ELI-järjestelmä
|
7. |
Neuvosto on hyväksynyt seuraavat päätelmät. |
III. TARPEET
8. |
Kansallisten sekä Euroopan unionin virallisten lehtien portaalit tarjoavat pääsyn lainsäädäntöä koskevaan tietoon ja muihin virallisiin julkaisuihin. |
9. |
Euroopan unionin oikeuden sisältöön ja soveltamiseen voi perehtyä tutustumalla EU:n oikeuslähteisiin ja kansallisiin lähteisiin, varsinkin Euroopan unionin oikeuden täytäntöön panemiseksi annettuun kansalliseen lainsäädäntöön. |
10. |
Yhteistyö Euroopan unionin puitteissa on lisännyt tarvetta yksilöidä ja vaihtaa alueellisilta ja kansallisilta viranomaisilta saatavia oikeustietoja Euroopan tasolla. Digitaalisesti saatavat oikeustiedot ja yleistynyt internetin käyttö vastaavat osittain tähän tarpeeseen. Oikeustietojen vaihtoa sähköisessä muodossa haittaavat kuitenkin erot kansallisten oikeusjärjestelmien välillä sekä erot teknisissä järjestelmissä, joita käytetään lainsäädännön tallentamisessa ja esittelemisessä kansallisilla verkkosivuilla. Tämä haittaa kansallisten ja EU:n toimielinten tietojärjestelmien yhteentoimivuutta huolimatta siitä, että asiakirjoja on saatavilla sähköisessä muodossa yhä enemmän. |
11. |
Eurooppalaisen lainsäädäntötunnuksen käyttäminen, joka perustuu vapaaehtoisen ja asteittaisen käyttöönoton periaatteeseen, auttaa ratkaisemaan näitä ongelmia. Käyttämällä näitä yksilöllisiä tunnuksia, määrittelemällä virallisissa lehdissä julkaistavalle kansalliselle lainsäädännölle jäsennellyn metadatan sekä julkaisemalla metadatan käyttökelpoisessa muodossa jäsenvaltiot voivat mahdollistaa tehokkaan, helppokäyttöisen ja nopeamman tiedonhaun ja -vaihdon ja tehokkaat hakumenetelmät lainsäätäjille, tuomareille, oikeusalan ammattilaisille ja kansalaisille. |
IV. RATKAISUT
12. |
Kukin jäsenvaltio toimisi edelleen kansallisten virallisten lehtiensä osalta haluamallaan tavalla. |
13. |
Yhteinen järjestelmä lainsäädännön yksilöimiseksi ja siihen liittyvän metadatan jäsentelemiseksi vaikuttaa kuitenkin hyödylliseltä tavalta helpottaa toisiinsa linkitettyjen kansallisten lainsäädäntöjen kehittämistä ja auttaa oikeusalan ammattilaisia ja kansalaisia näiden oikeudellisten tietojärjestelmien käytössä. |
14. |
ELI takaa kustannustehokkaan yleisen pääsyn luotettavaan ja ajantasaiseen lainsäädäntöön, ja se voidaan ottaa käyttöön vapaaehtoisesti ja asteittain. Tätä varten:
|
15. |
ELIn myötä jäsenvaltioille ja Euroopan unionille tarjoutuu joustava, itsensä dokumentoiva, yhdenmukainen ja yhtenäinen tapa viitata säädöksiin eri oikeusjärjestelmissä. ELIn URIt ovat vakioitu tapa antaa kullekin säädökselle Euroopan unionissa yksilöllinen tunnus ottaen samalla huomioon kansallisten oikeusjärjestelmien erityispiirteet (1). |
16. |
ELIssä otetaan huomioon sekä alueellisten, kansallisten ja EU:n oikeusjärjestelmien monimuotoisuus ja erityispiirteet että muutokset oikeuslähteissä (esim. konsolidoinnit, kumotut säädökset jne.). Se on suunniteltu täydentämään saumattomasti olemassa olevia jäsenneltyä dataa käyttäviä järjestelmiä, ja kansallisen lainsäädännön julkaisijat voivat soveltaa sitä omaan tahtiinsa Euroopan ja muilla tasoilla. |
17. |
Jäsenvaltioiden lisäksi ehdokasmaita, Luganon yleissopimuksen sopimusvaltioita (2) sekä muita valtioita kannustetaan käyttämään ELI-järjestelmää. |
V. TILANNEKATSAUS
18. |
Seuraavat suositukset on pantu täytäntöön 26. lokakuuta 2012 annettujen neuvoston päätelmien perusteella:
|
VI. PÄÄTELMÄ
19. |
Neuvosto suhtautuu myönteisesti joidenkin jäsenvaltioiden aloitteeseen panna ELI kansallisella tasolla täytäntöön vapaaehtoisuuden pohjalta. |
20. |
Euroopan unionin neuvoston sähköisen lainsäädännön työryhmä on perustanut eurooppalaisen lainsäädäntötunnuksen erityistyöryhmän (’ELI-työryhmä’), jonka tehtävänä on laatia ELIä koskevat eritelmät ja varmistaa niiden tuleva kehitys ja ylläpito jäsennellyissä puitteissa:
|
21. |
Sähköisen lainsäädännön työryhmän (sähköinen lainsäädäntö) ELI-asiantuntijaryhmän olisi edistettävä tätä aloitetta seuraavasti:
|
22. |
Neuvosto toteaa, että ELIn kaikki pilarit (eli yksilölliset tunnukset, metadata ja ontologia) voidaan ottaa käyttöön vapaaehtoisesti, asteittain ja valinnaisesti. |
23. |
ELIn pilarit voidaan panna täytäntöön yksittäinkin, mutta niiden kaikkien yhdistelmällä ELIstä saa täyden hyödyn. Neuvosto pyytää niitä jäsenvaltioita, jotka päättävät ottaa käyttöön ELIn vapaaehtoisuuden pohjalta,
|
(1) Vapaaehtoisuuden pohjalta sovellettava eurooppalainen oikeuskäytäntötunnus (European Case Law Identifier (ECLI)) on yksi eurooppalainen järjestelmä oikeuskäytännön yksilöimiseksi. ELIä käytetään luonteeltaan erilaisten ja monimutkaisempien säädösten yksilöimiseen, ja nämä kaksi järjestelmää täydentävät toisiaan. Neuvosto pyysi päätelmissään ottamaan käyttöön European Case Law Identifier -tunnuksen (ECLI) ja vähimmäismääräisen oikeuskäytäntöön liittyvän yhdenmukaisen metadatan (EUVL C 127, 29.4.2011, s. 1).
(2) Islanti, Norja ja Sveitsi.
(3) EUVL L 168, 30.6.2009, s. 41.
LIITE
Tietoihin ja viittauksiin liittyvät tärkeimmät osatekijät
1. Kansallinen täytäntöönpano
1.1. Kansallinen ELI-koordinaattori
1. |
Kunkin ELIä käyttävän maan on nimettävä yksi kansallinen ELI-koordinaattori. |
2. |
Kansallinen ELI-koordinaattori vastaa seuraavista:
|
1.2. Käyttöönotto
1. |
ELIn käyttöönotto on jäsenvaltioiden vastuulla. |
2. |
Myös säädösten julkaistavissa muodoissa olevat säädösviittaukset voivat olla ELI-muotoisia viittaamisen helpottamiseksi. |
1.3. ELI Euroopan unionissa
1. |
Euroopan unionin julkaisutoimisto toimii ELI-koordinaattorina, joka vastaa ELIn käyttöönotosta Euroopan unionin tasolla. |
2. |
Termeillä ’maa’ ja ’jäsenvaltio’ tarkoitetaan tarvittaessa ’EU’:ta. |
2. ELIn osatekijät
Näiden vaatimusten täyttyminen varmistetaan teknisesti seuraavilla ELIn osatekijöillä (ELIn pilarit). ELIn pilarit voidaan panna täytäntöön yksittäinkin, mutta niiden kaikkien yhdistelmällä ELIstä saa täyden hyödyn.
2.1. Lainsäädännön yksilöinti – tavat yksilöidä, nimetä ja hakea kansallista ja EU:n lainsäädäntöä (pilari 1)
ELI käyttää kaikkien Euroopassa virallisesti verkossa julkaistavien oikeustietojen yksilöinnissä http-muotoisia URI-osoitteita. Nämä URI-osoitteet muodostetaan määrämuotoisina koneellisesti luettavilla URI-malleilla (IETF RFC 6570) käyttäen komponentteja, jotka ovat semanttisesti mielekkäitä sekä oikeudellisesta että loppukäyttäjän näkökulmasta. Kukin maa laatii omat, yksiselitteiset URI-osoitteet käyttäen mahdollisimman pitkälle näitä komponentteja ja ottaen huomioon erityiset kielivaatimuksensa. Maat voivat vapaasti valita ja järjestää komponentit tavalla, joka parhaiten vastaa kansallisia vaatimuksia.
Komponentit on määritelty tarkemmin ja ne ovat saatavilla 3 kohdassa (ELI-viitesivustot) mainituilla verkkosivuilla.
2.2. Säädöksen yksilöllinen kuvaaminen (pilari 2)
Vaikka jäsennelty URI riittää yksinkin säädöksen yksilöimiseen määriteltyjen komponenttien avulla, yhteistä syntaksia noudattaen lisätyn metadatanpohjalta voidaan edistää ja tehostaa yhteentoimivuutta oikeudellisten tietojärjestelmien välillä. Kun maiden järjestelmät tunnistavat lähteiden olennaiset piirteet kuvaavan metadatan, ne voivat käyttää muiden tahojen käsittelemää tietoa uudelleen omiin tarpeisiinsa ilman erillisten tietojärjestelmien käyttöönottoa.
Vaikka kukin maa voikin käyttää omaa metadatamalliaan, niitä kannustetaan näin ollen noudattamaan ja käyttämään ELIn metadatastandardeja, jotka sisältävät yhteiset kattavat viitetaulukot ja joiden ansiosta voidaan täyttää erityisvaatimukset. ELIn metadatamalli on tarkoitettu käytettäväksi yhdessä mukautettujen metadatamallien kanssa.
Ontologia tarkoittaa määrämuotoista kuvausta tietyn alan käsitteistä ja niiden suhteista. Kun lainsäädännön ominaisuudet ja eri käsitteiden väliset suhteet on kuvattu, on mahdollista saavuttaa yhteinen käsitys ja välttää epäselvyydet termeistä. Koska ontologia on määrämuotoinen kuvaus, sen voi välittömästi lukea koneella.
ELIn metadatan muoto on määritelty ELIn ontologiassa, joka perustuu vakiintuneeseen FRBR-malliin ’Functional requirements for bibliographic records’ (FRBR, http://archive.ifla.org/VII/s13/frbr/), ja se on sovitettu yhteen muiden nykyisten alan standardointialoitteiden kanssa.
ELI-työryhmä vastaa ontologian ylläpidosta.
2.3. Metadatan sisällyttäminen osaksi tietojenvaihtoa (pilari 3)
Tietojenvaihdon tehostamiseksi ELIn metadataosatekijät voidaan järjestää W3C-suosituksen ”RDFa in XHTML: Syntax and Processing” (RDFa) mukaisesti. Jäsenvaltiot voivat päättää ottaa käyttöön muita järjestämismalleja RDFa:n lisäksi.
3. ELI-viitesivustot
EUR-Lex-portaali isännöi rekisteriä kansallisista ELI-koordinaattoreista, tietoja ELIn formaatista ja käytöstä osallistuvissa jäsenvaltioissa sekä muita hyödyllisiä tietoja:
http://eurlex.europa.eu/eli
ELI-työryhmä ylläpitää ELIn ontologian viiteversiota. Tämä versio sekä kaikki aikaisemmin julkaistut versiot ja niiden julkaisutiedot ovat vapaasti saatavilla metadatarekisterissä (MDR), jota isännöi Euroopan unionin julkaisutoimisto:
http://publications.europa.eu/mdr/eli
22.12.2017 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 441/13 |
Ilmoitus tietyille henkilöille ja yhteisöille, joihin sovelletaan rajoittavia toimenpiteitä, joista säädetään Ukrainan alueellista koskemattomuutta, suvereniteettia ja itsenäisyyttä heikentävien tai uhkaavien toimien johdosta määrättävistä rajoittavista toimenpiteistä annetuissa neuvoston päätöksessä 2014/145/YUTP ja neuvoston asetuksessa (EU) N:o 269/2014
(2017/C 441/06)
Seuraava ilmoitus annetaan tiedoksi henkilöille Rustam Ilmirovich TEMIRGALIEV (nro 3), Viktor Alekseevich OZEROV (nro 9), Aleksandr Borisovich TOTOONOV (nro 14), Valery Vladimirovich KULIKOV (nro 28), Valery Kirillovich MEDVEDEV (nro 31), Elena Borisovna MIZULINA (nro 33), Vladimir Nikolaevich PLIGIN (nro 51), Oleg Grigorievich KOZYURA (nro 53), Aleksandr Sergeevich MALYKHIN (nro 59), Marat Faatovich BASHIROV (nro 66), Igor PLOTNITSKY (nro 70), Boris Vyacheslavovich GRYZLOV (nro 77), Fyodor Dmitrievich BEREZIN (nro 84), Boris Alekseevich LITVINOV (nro 90), Aleksandr Akimovich KARAMAN (nro 103), Vladimir Abdualiyevich VASILYEV (nro 108), Vladimir Stepanovich NIKITIN (nro 111), Oleg Vladimirovich LEBEDEV (nro 112), Alexander Mikhailovich BABAKOV (nro 119), Yuriy Viktorovich SIVOKONENKO (nro 123), Ravil Zakarievich KHALIKOV (nro 125), Dmitry Aleksandrovich SEMYONOV (nro 126), Sergey Yurevich IGNATOV (nro 140), Olga Igoreva BESEDINA (nro 145), Zaur Raufovich ISMAILOV (nro 146), Anatoly Ivanovich ANTONOV (nro 147), Konstantin Mikhailovich BAKHAREV (nro 153) ja Dmitry Anatolievich BELIK (nro 154) sekä osakeyhtiölle ”Novy Svet” -kuohuviinitehdas (yhteisö nro 20), jotka luetellaan Ukrainan alueellista koskemattomuutta, suvereniteettia ja itsenäisyyttä heikentävien tai uhkaavien toimien johdosta määrättävistä rajoittavista toimenpiteistä annetun neuvoston päätöksen 2014/145/YUTP (1) liitteessä ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 269/2014 (2) liitteessä I.
Neuvosto harkitsee pitävänsä edellä mainittuihin henkilöihin ja yhteisöihin kohdistetut rajoittavat toimenpiteet voimassa uusin perustein. Asianomaisille henkilöille ja yhteisöille ilmoitetaan täten, että he/ne voivat toimittaa neuvostolle 5. tammikuuta 2018 mennessä seuraavaan osoitteeseen pyynnön saada tietoonsa nämä uudet perusteet:
Council of the European Union |
General Secretariat |
DG C 1C |
Rue de la Loi / Wetstraat 175 |
1048 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
Sähköposti: [email protected] |
Asianomaiset henkilöt ja yhteisöt voivat toimittaa neuvostolle edellä mainittuun osoitteeseen milloin tahansa pyynnön mahdollisine sitä tukevine asiakirjoineen, että olisi harkittava uudelleen päätöstä sisällyttää heidät/ne luetteloon ja säilyttää heidät/ne luettelossa. Pyynnöt käsitellään kun ne on vastaanotettu. Tätä varten asianomaisia henkilöitä ja yhteisöjä pyydetään kiinnittämään huomiota siihen, että neuvosto tarkistaa luettelon säännöllisesti. Jotta pyyntö voidaan käsitellä seuraavan tarkistuksen yhteydessä, se olisi toimitettava 25. tammikuuta 2018 mennessä.
(1) EUVL L 78, 17.3.2014, s. 16.
(2) EUVL L 78, 17.3.2014, s. 6.
Euroopan komissio
22.12.2017 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 441/14 |
Euron kurssi (1)
21. joulukuuta 2017
(2017/C 441/07)
1 euro =
|
Rahayksikkö |
Kurssi |
USD |
Yhdysvaltain dollaria |
1,1859 |
JPY |
Japanin jeniä |
134,59 |
DKK |
Tanskan kruunua |
7,4447 |
GBP |
Englannin puntaa |
0,88763 |
SEK |
Ruotsin kruunua |
9,9844 |
CHF |
Sveitsin frangia |
1,1725 |
ISK |
Islannin kruunua |
|
NOK |
Norjan kruunua |
9,9738 |
BGN |
Bulgarian leviä |
1,9558 |
CZK |
Tšekin korunaa |
25,715 |
HUF |
Unkarin forinttia |
312,36 |
PLN |
Puolan zlotya |
4,1998 |
RON |
Romanian leuta |
4,6363 |
TRY |
Turkin liiraa |
4,5313 |
AUD |
Australian dollaria |
1,5451 |
CAD |
Kanadan dollaria |
1,5184 |
HKD |
Hongkongin dollaria |
9,2758 |
NZD |
Uuden-Seelannin dollaria |
1,6931 |
SGD |
Singaporen dollaria |
1,5952 |
KRW |
Etelä-Korean wonia |
1 281,82 |
ZAR |
Etelä-Afrikan randia |
15,0858 |
CNY |
Kiinan juan renminbiä |
7,8092 |
HRK |
Kroatian kunaa |
7,5468 |
IDR |
Indonesian rupiaa |
16 067,76 |
MYR |
Malesian ringgitiä |
4,8373 |
PHP |
Filippiinien pesoa |
59,525 |
RUB |
Venäjän ruplaa |
69,3462 |
THB |
Thaimaan bahtia |
38,838 |
BRL |
Brasilian realia |
3,9214 |
MXN |
Meksikon pesoa |
22,9004 |
INR |
Intian rupiaa |
75,9275 |
(1) Lähde: Euroopan keskuspankin ilmoittama viitekurssi.
22.12.2017 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 441/15 |
Yhteenveto Euroopan komission päätöksistä, jotka koskevat kemikaalien rekisteröinnistä, arvioinnista, lupamenettelyistä ja rajoituksista annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1907/2006 (REACH) liitteessä XIV lueteltujen aineiden markkinoille käyttöön saattamista ja/tai käyttöä koskevia lupia
(asetuksen (EY) N:o 1907/2006 (1) 64 artiklan 9 kohdan nojalla)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
(2017/C 441/08)
Lupien myöntämispäätökset
Päätöksen viite (2) |
Päätöksen päivämäärä |
Aineen nimi |
Luvanhaltija |
Lupanumero |
Hyväksytty käyttötarkoitus |
Uudelleentarkastelujakson päättymispäivä |
Perustelut |
||||
C(2017) 8331 |
15. joulukuuta 2017 |
Natriumdikromaatti EY-numero 234-190-3, CAS-numero 10588-01-9 (vedetön) CAS-numero 7789-12-0 (dihydraatti) |
|
REACH/17/27/0 |
Natriumdikromaatin käyttö peittana villan tummaksi värjäämisessä. |
15. joulukuuta 2021 |
Asetuksen (EY) N:o 1907/2006 60 artiklan 4 kohdan mukaisesti sosioekonomiset hyödyt ylittävät ihmisten terveydelle ja ympäristölle aineen käytöstä aiheutuvan riskin eikä tällä hetkellä luvanhaltijan saatavilla ole soveltuvia vaihtoehtoisia aineita tai tekniikoita. |
(1) EUVL L 396, 30.12.2006, s. 1.
(2) Päätös on saatavilla Euroopan komission verkkosivustolla osoitteessa http://ec.europa.eu/growth/sectors/chemicals/reach/about/index_fi.htm
22.12.2017 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 441/16 |
Yhteenveto Euroopan komission päätöksistä, jotka koskevat kemikaalien rekisteröinnistä, arvioinnista, lupamenettelyistä ja rajoituksista annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1907/2006 (REACH) liitteessä XIV lueteltujen aineiden markkinoille käyttöön saattamista ja/tai käyttöä koskevia lupia
(asetuksen (EY) N:o 1907/2006 (1) 64 artiklan 9 kohdan nojalla)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
(2017/C 441/09)
Lupien myöntämispäätökset
Päätöksen viite (2) |
Päätöksen päivämäärä |
Aineen nimi |
Luvanhaltija |
Lupanumero |
Hyväksytty käyttötarkoitus |
Uudelleentarkastelujakson päättymispäivä |
Perustelut |
C(2017) 8333 |
15. joulukuuta 2017 |
1,2 -dikloorietaani EY-numero 203-458-1 CAS-numero 107-06-2 |
GE Healthcare Bio-Sciences AB, Björkgatan 30, BA 1–1, 75184 Uppsala, Ruotsi |
REACH/17/33/0 |
1,2 -dikloorietaanin teollinen käyttö emulgoivana liuottimena helmimäisten kromatografiaväliaineiden ja solujen kasvatusväliaineiden huokoisten hiukkasten valmistuksessa |
22. marraskuuta 2029 |
Asetuksen (EY) N:o 1907/2006 60 artiklan 4 kohdan mukaisesti sosioekonomiset hyödyt ylittävät ihmisten terveydelle aineen käytöstä aiheutuvan riskin eikä soveltuvia vaihtoehtoisia aineita tai tekniikoita ole saatavilla sikäli, että ne eivät ole teknisesti ja taloudellisesti toteutettavissa. |
(1) EUVL L 396, 30.12.2006, s. 1.
(2) Päätös on saatavilla Euroopan komission verkkosivustolla osoitteessa http://ec.europa.eu/growth/sectors/chemicals/reach/about/index_fi.htm
22.12.2017 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 441/17 |
Yhteenveto Euroopan komission päätöksistä, jotka koskevat kemikaalien rekisteröinnistä, arvioinnista, lupamenettelyistä ja rajoituksista annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1907/2006 (REACH) liitteessä XIV lueteltujen aineiden markkinoille käyttöön saattamista ja/tai käyttöä koskevia lupia
(asetuksen (EY) N:o 1907/2006 (1) 64 artiklan 9 kohdan nojalla)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
(2017/C 441/10)
Lupien myöntämispäätökset
Päätöksen viite (2) |
Päätöksen päivämäärä |
Aineen nimi |
Luvanhaltija |
Lupanumero |
Hyväksytty käyttötarkoitus |
Uudelleentarkastelujakson päättymispäivä |
Perustelut |
C(2017) 8346 |
15. joulukuuta 2017 |
Ammoniumdikromaatti EY-numero 232-143-1, CAS-numero 7789-09-5 |
Veco B.V., Karel van Gelreweg 22, 6961 LB Eerbeek, Alankomaat |
REACH/17/28/0 |
Ammoniumdikromaatin käyttö valoherkkänä komponenttina nikkelin sähkömuovausprosesseissa käytettävien tuurnien valmistukseen polyvinyylialkoholi-valolitografia-lakkausjärjestelmässä |
21. syyskuuta 2024 |
Asetuksen (EY) N:o 1907/2006 60 artiklan 4 kohdan mukaisesti sosioekonomiset hyödyt ylittävät ihmisten terveydelle ja ympäristölle aineen käytöstä aiheutuvan riskin eikä soveltuvia vaihtoehtoisia aineita tai tekniikoita ole saatavilla. |
(1) EUVL L 396, 30.12.2006, s. 1.
(2) Päätös on saatavilla Euroopan komission verkkosivustolla osoitteessa http://ec.europa.eu/growth/sectors/chemicals/reach/about/index_fi.htm
JÄSENVALTIOIDEN TIEDOTTEET
22.12.2017 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 441/18 |
Lentoliikenteen harjoittamisen yhteisistä säännöistä yhteisössä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1008/2008 17 artiklan 5 kohdan mukainen komission ilmoitus
Tarjouspyyntö säännöllisen lentoliikenteen harjoittamisesta julkisen palvelun velvoitteiden mukaisesti
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
(2017/C 441/11)
Jäsenvaltio |
Ranska |
||||||
Reitti |
Périgueux-Bassillac – Pariisi (Orly) |
||||||
Sopimuksen voimassaoloaika |
1. heinäkuuta 2018–30. kesäkuuta 2021 |
||||||
Hakemusten ja tarjousten jättämisen määräaika |
9. maaliskuuta 2018 (klo 12.00 Pariisin aikaa (Ranska)) |
||||||
Osoite, josta tarjouspyynnön teksti ja tarjouskilpailuun ja julkisen palvelun velvoitteeseen liittyvät merkitykselliset tiedot ja/tai asiakirjat ovat saatavilla |
|
22.12.2017 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 441/19 |
Lentoliikenteen harjoittamisen yhteisistä säännöistä yhteisössä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1008/2008 16 artiklan 4 kohdan mukainen komission ilmoitus
Säännöllistä lentoliikennettä koskevat julkisen palvelun velvoitteet
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
(2017/C 441/12)
Jäsenvaltio |
Italia |
||||||||||||||||
Reitit |
Pantelleria–Trapani ja päinvastaiseen suuntaan; Pantelleria–Palermo ja päinvastaiseen suuntaan; Pantelleria–Catania ja päinvastaiseen suuntaan; Lampedusa–Palermo ja päinvastaiseen suuntaan; Lampedusa–Catania ja päinvastaiseen suuntaan |
||||||||||||||||
Julkisen palvelun velvoitteiden alkuperäinen voimaantulopäivä |
1. heinäkuuta 2018 |
||||||||||||||||
Osoite, josta julkisen palvelun velvoitteen teksti ja kaikki siihen liittyvät merkitykselliset tiedot ja/tai asiakirjat ovat saatavissa |
Lisätietoja:
|
22.12.2017 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 441/20 |
Lentoliikenteen harjoittamisen yhteisistä säännöistä yhteisössä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1008/2008 17 artiklan 5 kohdan mukainen komission ilmoitus
Tarjouspyyntö säännöllisen lentoliikenteen harjoittamisesta julkisen palvelun velvoitteiden mukaisesti
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
(2017/C 441/13)
Jäsenvaltio |
Italia |
||||||||||
Reitti |
Pantelleria–Trapani ja päinvastaiseen suuntaan; Pantelleria–Palermo ja päinvastaiseen suuntaan; Pantelleria–Catania ja päinvastaiseen suuntaan; Lampedusa–Palermo ja päinvastaiseen suuntaan; Lampedusa–Catania ja päinvastaiseen suuntaan |
||||||||||
Sopimuksen voimassaoloaika |
1. heinäkuuta 2018 – 30. kesäkuuta 2021 |
||||||||||
Määräaika tarjousten jättämiselle |
Kahden kuukauden kuluttua tämän ilmoituksen julkaisemisesta |
||||||||||
Osoite, josta tarjouspyynnön teksti ja kaikki julkiseen tarjouskilpailuun ja julkisen palvelun velvoitteeseen liittyvät merkitykselliset tiedot ja/tai asiakirjat ovat saatavilla |
Lisätietoja:
|
V Ilmoitukset
KILPAILUPOLITIIKAN TOTEUTTAMISEEN LIITTYVÄT MENETTELYT
Euroopan komissio
22.12.2017 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 441/21 |
Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä
(Asia M.8759 – CEFC / Rockaway Capital / European Bridge Travel)
Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
(2017/C 441/14)
1. |
Komissio vastaanotti 11. joulukuuta 2017 neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) 4 artiklan mukaisen ilmoituksen ehdotetusta yrityskeskittymästä. Ilmoitus koskee seuraavia yrityksiä:
CEFC Europe ja Rockaway Capital hankkivat sulautuma-asetuksen 3 artiklan 1 kohdan b alakohdassa ja 3 artiklan 4 kohdassa tarkoitetun yhteisen määräysvallan yrityksessä EBT. Keskittymä toteutetaan ostamalla osakkeita. |
2. |
Kyseisten yritysten liiketoiminnan sisältö on seuraava: — CEFC Europe: osa CEFC-yhtymää, joka on yksityinen energia- ja rahoituspalvelualan yritys. CEFC toimii EU:ssa metalliteollisuuden, koneenrakennuksen, oluenpanon, hotellitoiminnan, kiinteistövuokrauksen (toimisto- ja myymälätilat) ja urheiluseuratoiminnan (jalkapallo) markkinoilla, ja se on aloittamassa toimintaa rahoitus- ja pankkipalveluiden alalla. — Rockaway Capital: tekee sijoituksia olemassa oleviin ja aloitteleviin yrityksiin internetpalveluiden alalla, sähköinen kaupankäynti mukaan lukien. — EBT: holdingyhtiö, jonka välillisessä määräysvallassa on yrityksiä, jotka tarjoavat matkailupalveluja, kuten kolmansien osapuolten järjestämien valmismatkojen myynti, lentolippujen verkkomyynti ja matkavakuutusten välitys (vain liitännäispalveluna valmismatkojen yhteydessä, ei erikseen). |
3. |
Komissio katsoo alustavan tarkastelun perusteella, että ilmoitettu keskittymä voi kuulua sulautuma-asetuksen soveltamisalaan. Asiaa koskeva lopullinen päätös tehdään kuitenkin vasta myöhemmin. Asia soveltuu mahdollisesti käsiteltäväksi menettelyssä, joka on esitetty komission tiedonannossa yksinkertaistetusta menettelystä tiettyjen keskittymien käsittelemiseksi neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 nojalla (2). |
4. |
Komissio pyytää kolmansia osapuolia esittämään ehdotettua toimenpidettä koskevat huomautuksensa. Huomautusten on oltava komissiolla 10 päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisupäivästä. Huomautuksissa on aina käytettävä seuraavaa viitettä: M.8759 – CEFC / Rockaway Capital / European Bridge Travel. Huomautukset voidaan lähettää komissiolle sähköpostitse, faksilla tai postitse. Yhteystiedot:
|
(1) EUVL L 24, 29.1.2004, s. 1 (”sulautuma-asetus”).
(2) EUVL C 366, 14.12.2013, s. 5.