This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014R0580
Commission Implementing Regulation (EU) No 580/2014 of 28 May 2014 entering a name in the register of protected designations of origin and protected geographical indications (Lonzo de Corse/Lonzo de Corse — Lonzu (PDO))
Provedbena uredba Komisije (EU) br. 580/2014 оd 28. svibnja 2014. o upisu naziva u registar zaštićenih oznaka izvornosti i zaštićenih oznaka zemljopisnog podrijetla (Lonzo de Corse/Lonzo de Corse – Lonzu (ZOI))
Provedbena uredba Komisije (EU) br. 580/2014 оd 28. svibnja 2014. o upisu naziva u registar zaštićenih oznaka izvornosti i zaštićenih oznaka zemljopisnog podrijetla (Lonzo de Corse/Lonzo de Corse – Lonzu (ZOI))
SL L 160, 29.5.2014, pp. 21–22
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2014/580/oj
29.5.2014 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 160/21 |
PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) br. 580/2014
оd 28. svibnja 2014.
o upisu naziva u registar zaštićenih oznaka izvornosti i zaštićenih oznaka zemljopisnog podrijetla (Lonzo de Corse/Lonzo de Corse – Lonzu (ZOI))
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 1151/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 21. studenoga 2012. o sustavima kvalitete za poljoprivredne i prehrambene proizvode (1), a posebno njezin članak 52. stavak 2.,
budući da:
(1) |
U skladu s člankom 50. stavkom 2. točkom (a) Uredbe (EU) br. 1151/2012, zahtjev Francuske za upis naziva „Lonzo de Corse”/„Lonzo de Corse – Lonzu” u registar objavljen je u Službenom listu Europske unije (2). |
(2) |
Budući da Komisiji nije dostavljen ni jedan prigovor u smislu članka 51. Uredbe (EU) br. 1151/2012, naziv „Lonzo de Corse”/„Lonzo de Corse – Lonzu” potrebno je upisati u registar. |
(3) |
Dopisom priloženim uz zahtjev za upis u registar, koji je zaprimljen 26. travnja 2012., francuska su tijela obavijestila Komisiju da su poduzeća L'Aziana Charcuterie Corse Nunzi Sauveur, Orezza Charcuterie La Castagniccia, Charcuterie Costa & Fils, Charcuterie Fontana, Salaisons Joseph Pantaloni, Charcuterie Passoni, Salaisons Sampiero, Salaisons réunies i Etablissements Semidei zakonito stavila na tržište proizvod pod prodajnim nazivom „Lonzo de Corse”/„Lonzo de Corse – Lonzu” te da ga neprekidno upotrebljavaju više od pet godina i da je to pitanje navedeno u nacionalnom postupku povodom prigovora. Navedenim je poduzećima odobreno razdoblje prilagodbe koje stupa na snagu od datuma kada je Komisiji podnesen zahtjev za upis naziva u registar, u skladu s člankom 5. stavkom 6. Uredbe Vijeća (EZ) br. 510/2006 (3), koja je bila na snazi u trenutku podnošenja zahtjeva. |
(4) |
Osim toga, s obzirom na to da navedena poduzeća ispunjuju uvjete propisane člankom 13. stavkom 3. drugim podstavkom Uredbe (EZ) br. 510/2006, francuska su tijela istim dopisom priloženim uz zahtjev za upis u registar od Komisije zatražila da u skladu s tim člankom odredi prijelazno razdoblje kako bi se navedenim poduzećima omogućila zakonita upotreba prodajnog naziva nakon upisa u registar. |
(5) |
Uredba (EZ) br. 510/2006 u međuvremenu je zamijenjena Uredbom (EU) br. 1151/2012 koja je stupila na snagu 3. siječnja 2013. Uvjeti predviđeni člankom 13. stavkom 3. drugim podstavkom Uredbe (EZ) br. 510/2006 uključeni su u članak 15. stavak 1. Uredbe (EU) br. 1151/2012. |
(6) |
Budući da poduzeća L'Aziana Charcuterie Corse Nunzi Sauveur, Orezza Charcuterie La Castagniccia, Charcuterie Costa & Fils, Charcuterie Fontana, Salaisons Joseph Pantaloni, Charcuterie Passoni, Salaisons Sampiero, Salaisons réunies i Etablissements Semidei ispunjuju uvjete propisane člankom 15. stavkom 1. Uredbe (EU) br. 1151/2012, omogućeno im je prijelazno razdoblje od pet godina kako bi im se odobrila upotreba naziva „Lonzo de Corse”/„Lonzo de Corse – Lonzu”. Međutim, budući da su poduzeća već iskoristila nacionalno razdoblje prilagodbe, primjereno je da tih pet godina stupi na snagu od dana kada je Komisiji podnesen zahtjev za upis u registar. |
(7) |
Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Odbora za politiku kakvoće poljoprivrednih proizvoda, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Naziv „Lonzo de Corse”/„Lonzo de Corse – Lonzu” (ZOI) upisuje se u registar.
Naziv iz prvog stavka odnosi se na proizvod iz razreda 1.2. Proizvodi na osnovi mesa (kuhani, usoljeni, dimljeni itd.) iz Priloga II. Uredbi Komisije (EZ) br. 1898/2006 (4).
Članak 2.
Poduzeća L'Aziana Charcuterie Corse Nunzi Sauveur, Orezza Charcuterie La Castagniccia, Charcuterie Costa & Fils, Charcuterie Fontana, Salaisons Joseph Pantaloni, Charcuterie Passoni, Salaisons Sampiero, Salaisons réunies i Etablissements Semidei ovlaštena su, prijelazno, nastaviti upotrebljavati naziv „Lonzo de Corse”/„Lonzo de Corse – Lonzu” (ZOI) do 27. travnja 2017.
Članak 3.
Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 28. svibnja 2014.
Za Komisiju
Predsjednik
José Manuel BARROSO
(1) SL L 343, 14.12.2012., str. 1.
(2) SL C 81, 20.3.2013., str. 14.
(3) Uredba Vijeća (EZ) br. 510/2006 od 20. ožujka 2006. o zaštiti oznaka zemljopisnog podrijetla i oznaka izvornosti poljoprivrednih i prehrambenih proizvoda (SL L 93, 31.3.2006., str. 12.).
(4) Uredba Komisije (EZ) br. 1898/2006 od 14. prosinca 2006. o utvrđivanju detaljnih pravila za provedbu Uredbe Vijeća (EZ) br. 510/2006 o zaštiti oznaka zemljopisnog podrijetla i oznaka izvornosti poljoprivrednih i prehrambenih proizvoda (SL L 369, 23.12.2006., str. 1.).