This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008R1254
Commission Regulation (EC) No 1254/2008 of 15 December 2008 amending Regulation (EC) No 889/2008 laying down detailed rules for implementation of Council Regulation (EC) No 834/2007 on organic production and labelling of organic products with regard to organic production, labelling and control
Uredba Komisije (EZ) br. 1254/2008 od 15. prosinca 2008. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 889/2008 o detaljnim pravilima za provedbu Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007 o ekološkoj proizvodnji i označivanju ekoloških proizvoda s obzirom na ekološku proizvodnju, označivanje i kontrolu
Uredba Komisije (EZ) br. 1254/2008 od 15. prosinca 2008. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 889/2008 o detaljnim pravilima za provedbu Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007 o ekološkoj proizvodnji i označivanju ekoloških proizvoda s obzirom na ekološku proizvodnju, označivanje i kontrolu
SL L 337, 16.12.2008, pp. 80–82
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2021; Implicitno stavljeno izvan snage 32021R1165
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2008/1254/oj
15/Sv. 012 |
HR |
Službeni list Europske unije |
215 |
32008R1254
L 337/80 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
15.12.2008. |
UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 1254/2008
od 15. prosinca 2008.
o izmjeni Uredbe (EZ) br. 889/2008 o detaljnim pravilima za provedbu Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007 o ekološkoj proizvodnji i označivanju ekoloških proizvoda s obzirom na ekološku proizvodnju, označivanje i kontrolu
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 834/2007 od 28. lipnja 2007. o ekološkoj proizvodnji i označivanju ekoloških proizvoda i stavljanju izvan snage Uredbe (EEZ) br. 2092/91 (1), a posebno njezin članak 20. stavak 3., članak 21. stavak 2., članak 22. stavak 2. i članak 38. točku (a),
budući da:
(1) |
Uredbom (EZ) br. 834/2007, a posebno njezinim člankom 20., utvrđuju se osnovni zahtjevi proizvodnje ekološkog kvasca. Uredbom Komisije (EZ) br. 889/2008 (2) trebalo bi utvrditi detaljna pravila provedbe tih zahtjeva. |
(2) |
S obzirom na to da bi trebalo uvesti odredbe za proizvodnju ekološkog kvasca, područjem primjene Uredbe (EZ) br. 889/2008 također bi trebalo obuhvatiti kvasce koji se rabe u hrani i hrani za životinje. |
(3) |
Da bi se ekološkim uzgajivačima pomoglo pronaći prikladnu opskrbu hranom za njihove životinje i da bi se pojednostavio prijelaz ekološkog područja, radi zadovoljenja rastuće potražnje potrošača za ekološkim proizvodima prikladno je u hrani za životinje ekološki uzgojenih životinja dopustiti uporabu do 100 % hrane za životinje iz prijelaznog razdoblja proizvedene na vlastitom gospodarstvu uzgajivača. |
(4) |
Prema Prilogu VI.(B) Uredbi Vijeća (EEZ) br. 2092/91 (3), prilikom ekološke prerade bilo je dopušteno rabiti isključivo enzime koji se uobičajeno upotrebljavaju kao pomoćne tvari u preradi, dok su enzimi koji se rabe kao prehrambeni aditivi morali biti uvršteni u popis dopuštenih prehrambenih aditiva iz Priloga VI.(A) (A.1.) toj Uredbi. Navedenu je odredbu potrebno ponovno uvesti u nova provedbena pravila. |
(5) |
S obzirom na to da se kvasac ne smatra poljoprivrednim proizvodom u smislu članka 32. stavka 3. Ugovora te da bi se dopustilo označivanje kvasca kao ekološkog, potrebno je izmijeniti odredbu o izračunu njegovih sastojaka. Međutim, izračun kvasca i proizvodâ od kvasca kao poljoprivrednih sastojaka od 31. prosinca 2013. bit će obvezan. Ovo razdoblje je potrebno da bi se industrija mogla prilagoditi. |
(6) |
Ukrasno bojenje kuhanih jaja u određenim je regijama Europske unije tradicionalno tijekom specifičnog razdoblja u godini te, s obzirom na to da se ekološka jaja također smiju bojati i staviti na tržište, da su određene države članice podnijele zahtjev za dopuštenjem bojanja u tu svrhu, vijeće neovisnih stručnjaka ispitalo je određene boje i različite ostale tvari za dezinfekciju i konzerviranje kuhanih jaja (4) te je zaključilo da bi se određeni broj prirodnih boja, kao i sintetičkih oblika željeznog oksida i željeznog hidroksida, mogao privremeno odobriti. Međutim, s obzirom na lokalni i sezonski karakter proizvodnje, nadležna tijela prikladno je ovlastiti da izdaju relevantna odobrenja. |
(7) |
Vijeće stručnjaka za ekološki kvasac (5) predložilo je da se na temelju članka 21. Uredbe (EZ) br. 834/2007 odobri nekoliko proizvoda i tvari potrebnih za proizvodnju ekološkog kvasca, pripravaka od kvasca i formulacija kvasca. Člankom 20. te Uredbe predviđeno je da se u proizvodnji ekološkog kvasca smiju rabiti isključivo ekološki proizvedeni supstrati te da ekološki kvasac, zajedno s konvencionalnim kvascem, ne bi smio biti prisutan u ekološkoj hrani ni hrani za životinje. Međutim, vijeće stručnjaka je u svojim zaključcima od 10. srpnja 2008. predložilo da se 5 % konvencionalnog ekstrakta kvasca privremeno odobri dok konvencionalni kvasac ne postane dostupan, kao dodatni supstrat u proizvodnji ekološkog kvasca, a kao izvor dušika, fosfora, vitamina i minerala. U skladu s pravilima fleksibilnosti, na temelju članka 22. stavka 2. točke (e) te Uredbe, 5 % konvencionalnog ekstrakta kvasca treba odobriti za potrebe proizvodnje ekološkog kvasca. |
(8) |
Uredbu (EZ) br. 889/2008 bi trebalo stoga na odgovarajući način izmijeniti. |
(9) |
Izmjene bi se trebale primjenjivati od dana primjene Uredbe (EZ) br. 889/2008. |
(10) |
Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Regulatornog odbora za ekološku proizvodnju, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Uredba (EZ) br. 889/2008 mijenja se kako slijedi:
1. |
U članku 1. stavku 2., točka (d) briše se. |
2. |
U članku 21., stavak 1. zamjenjuje se sljedećim: „1. U prosjeku do 30 % količine obroka hrane za životinje može sadržavati hranu za životinje iz prijelaznog razdoblja. Kada hrana za životinje iz prijelaznog razdoblja potječe s jedinice samog imanja, ovaj postotak se može povećati do 100 %.” |
3. |
Članak 27. mijenja se kako slijedi:
|
4. |
Umeće se sljedeći članak 27.a: „Članak 27.a Za potrebe primjene članka 20. stavka 1. Uredbe (EZ) br. 834/2007, sljedeće se tvari smiju rabiti u proizvodnji, pripravcima od kvasca i formulaciji kvasca:
|
5. |
U poglavlju 6. glave II., umeće se sljedeći odjeljak 3.a: „
Članak 46.a Dodatak ekstrakta konvencionalnog kvasca U slučaju kada se primjenjuju uvjeti utvrđeni u članku 22. stavku 2. točki (e) Uredbe (EZ) br. 834/2007, dodatak od maksimalno 5 % ekstrakta konvencionalnog kvasca ili autolizata supstratu (izračunatog u suhoj tvari) dopušten je u proizvodnji konvencionalnog kvasca u slučaju kada subjekti nisu u mogućnosti pribaviti ekstrakt kvasca ili autolizata dobivenog ekološkom proizvodnjom. Dostupnost ekstrakta ekološkog kvasca ponovno se preispituje do 31. prosinca 2013. u svrhu povlačenja ove odredbe.” |
6. |
Prilog VIII. mijenja se u skladu s Prilogom ovoj Uredbi. |
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu sedmog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ona se primjenjuje od 1. siječnja 2009.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 15. prosinca 2008.
Za Komisiju
Mariann FISCHER BOEL
Članica Komisije
(1) SL L 189, 20.7.2007., str. 1.
(2) SL L 250, 18.9.2008., str. 1.
(3) SL L 198, 22.7.1991., str. 1. Uredba (EEZ) br. 2092/91 1. siječnja 2009. stavljena je izvan snage i zamijenjena Uredbom (EZ) br. 834/2007.
(4) Preporuke Skupine neovisnih stručnjaka u vezi s „primjenom bojila za ljuske ekoloških uskršnjih jaja”: www.organic-farming.europa.eu.
(5) Preporuke Skupine neovisnih stručnjaka u vezi s „odredbama o ekološkom kvascu”: www.organic-farming.europa.eu.
PRILOG
Prilog VIII. Uredbi (EZ) br. 889/2008 mijenja se kako slijedi:
1. |
naziv Priloga VIII. zamjenjuje se sljedećim: |
2. |
dodaje se sljedeći odjeljak C: „ODJELJAK C — POMOĆNE TVARI ZA PRERADU KOJE SE RABE U PROIZVODNJI KVASCA I PROIZVODA OD KVASCA
|