This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006R1894
Council Regulation (EC) No 1894/2006 of 18 December 2006 concerning the implementation of the Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Community and Brazil relating to the modification of concessions in the schedules of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic in the course of accession to the European Community, amending and supplementing Annex I to Regulation (EEC) No 2658/87 on the tariff and statistical nomenclature and on the Common Customs Tariff
Uredba Vijeća (EZ) br. 1894/2006 od 18. prosinca 2006. o provedbi Sporazuma u obliku razmjene pisama između Europske zajednice i Brazila u vezi s izmjenom povlastica na popisima Češke Republike, Republike Estonije, Republike Cipra, Republike Latvije, Republike Litve, Republike Mađarske, Republike Malte, Republike Poljske, Republike Slovenije i Slovačke Republike u okviru njihovog pristupanja Europskoj zajednici kojim se mijenja i dopunjuje Prilog I. Uredbi (EEZ) br. 2658/87 o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i o Zajedničkoj carinskoj tarifi
Uredba Vijeća (EZ) br. 1894/2006 od 18. prosinca 2006. o provedbi Sporazuma u obliku razmjene pisama između Europske zajednice i Brazila u vezi s izmjenom povlastica na popisima Češke Republike, Republike Estonije, Republike Cipra, Republike Latvije, Republike Litve, Republike Mađarske, Republike Malte, Republike Poljske, Republike Slovenije i Slovačke Republike u okviru njihovog pristupanja Europskoj zajednici kojim se mijenja i dopunjuje Prilog I. Uredbi (EEZ) br. 2658/87 o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i o Zajedničkoj carinskoj tarifi
SL L 397, 30.12.2006, pp. 1–5
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(BG, RO, HR)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/1894/oj
11/Sv. 111 |
HR |
Službeni list Europske unije |
140 |
32006R1894
L 397/1 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
UREDBA VIJEĆA (EZ) br. 1894/2006
od 18. prosinca 2006.
o provedbi Sporazuma u obliku razmjene pisama između Europske zajednice i Brazila u vezi s izmjenom povlastica na popisima Češke Republike, Republike Estonije, Republike Cipra, Republike Latvije, Republike Litve, Republike Mađarske, Republike Malte, Republike Poljske, Republike Slovenije i Slovačke Republike u okviru njihovog pristupanja Europskoj zajednici kojim se mijenja i dopunjuje Prilog I. Uredbi (EEZ) br. 2658/87 o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i o Zajedničkoj carinskoj tarifi
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice, a posebno njegov članak 133.,
uzimajući u obzir prijedlog Komisije,
budući da:
(1) |
Uredbom Vijeća (EEZ) br. 2658/87 (1) uspostavljena je nomenklatura robe nomenklatura, koja se dalje u tekstu navodi kao „kombinirana nomenklatura” te su utvrđene konvencionalne carinske stope Zajedničke carinske tarife. |
(2) |
Vijeće je Odlukom 2006/1894/EZ (2) odobrilo, u ime Zajednice, Sporazum u obliku razmjene pisama između Europske zajednice i Brazila u vezi s izmjenom povlastica na popisima Češke Republike, Republike Estonije, Republike Cipra, Republike Latvije, Republike Litve, Republike Mađarske, Republike Malte, Republike Poljske, Republike Slovenije i Slovačke Republike u okviru njihovog pristupanja Europskoj zajednici, s ciljem okončanja pregovora pokrenutih na temelju članka XXIV. stavku 6. GATT-a 1994. |
(3) |
Uredbu (EEZ) br. 2658/87 bi stoga trebalo na odgovarajući način izmijeniti i dopuniti, |
DONIJELO JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Prilog I. (kombinirane nomenklature) Uredbi (EEZ) br. 2658/87 mijenja se kako slijedi:
(a) |
drugi dio (popis carina) i treći dio (tarifni prilozi) mijenjaju se carinama i dopunjuju količinama prikazanima u prilogu ovoj Uredbi; |
(b) |
oznake KN 0201 30 00, 0202 30 90, 0206 10 95, 0206 29 91 u Prilogu 7. (carinske kvote WTO-a koje otvaraju nadležna tijela Zajednice) odjeljku III. trećeg dijela zamjenjuju se sljedećim:
|
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 18. prosinca 2006.
Za Vijeće
Predsjednik
J.-E. ENESTAM
(1) SL L 256, 7.9.1987., str. 1. Uredbe kako je zadnje izmijenjena Uredbom Komisije (EZ) br. 1549/2006 (SL L 301, 31.10.2006., str. 1.).
(2) Vid stranku 1. ovog Službenoga lista
PRILOG
Neovisno o pravilima tumačenja kombinirane nomenklature, formulaciju za opis proizvoda treba smatrati samo naznakom, s obzirom na to da su povlastice u kontekstu ovog priloga utvrđene opsegom oznaka KN koje vrijede u vrijeme donošenja sadašnje Uredbe. Kada se radi o KN oznakama s dodatkom ”ex”, povlastice se utvrđuju zajedničkom primjenom oznake KN i pripadajućeg opisa.
Drugi dio Popis carina |
||
Oznaka KN |
Opis |
Iznos carine |
2106 10 80 |
Koncentrati bjelančevina |
Provedeno Uredbom Komisije (EZ) br 711/2006 (SL L 124, 11.5.2006., str. 1.) |
2401 10 90 |
Duhan |
Smanjiti obvezne carine od 11,2 najmanje 22,0 EUR/100 kg/neto najviše 56,0 EUR/100 kg/neto na 10 najmanje 22,0 EUR/100 kg/neto najviše 56,0 EUR/kg/neto |
Treći dio Tarifni prilozi |
||
Oznaka KN |
Opis |
Iznos carine |
1701 11 10 |
Sirovi šećer iz trske za rafiniranje |
carinska kvota 10 124 tona, dodijeljena Brazilu, po stopi u okviru kvote 98 EUR/tona |
0207 14 10 0207 14 50 0207 14 70 |
Komadi kokoši vrste Gallus domesticus, zamrznuti |
carinska kvota 2 332 tona, dodijeljena Brazilu, po stopi u okviru kvote 0 % |
0207 11 10 0207 11 30 0207 11 90 0207 12 10 0207 12 90 |
Trupovi pilića, svježi, ohlađeni ili zamrznuti |
Provedeno Uredbom Vijeća (EZ) br. 711/2006 (SL L 124, 11.5.2006., str. 1.) |
0207 13 10 0207 13 20 0207 13 30 0207 13 40 0207 13 50 0207 13 60 0207 13 70 0207 14 20 0207 14 30 0207 14 40 0207 14 60 |
Dijelovi pilića, svježi, ohlađeni ili zamrznuti |
Provedeno Uredbom Vijeća (EZ) br. 711/2006 (SL L 124, 11.5.2006., str. 1.) |
0207 14 10 |
Dijelovi kokoši |
Provedeno Uredbom Vijeća (EZ) br. 711/2006 (SL L 124, 11.5.2006., str. 1.) |
0207 24 10 0207 24 90 0207 25 10 0207 25 90 0207 26 10 0207 26 20 0207 26 30 0207 26 40 0207 26 50 0207 26 60 0207 26 70 0207 26 80 0207 27 30 0207 27 40 0207 27 50 0207 27 60 0207 27 70 |
Pureće meso, svježe, ohlađeno ili zamrznuto |
Provedeno Uredbom Vijeća (EZ) br. 711/2006 (SL L 124, 11.5.2006., str. 1.) |
0207 27 10 0207 27 20 0207 27 80 |
Dijelovi purice, zamrznuti |
Provedeno Uredbom Vijeća (EZ) br. 711/2006 (SL L 124, 11.5.2006., str. 1.) |
1005 90 00 1005 10 90 |
Kukuruz |
Provedeno Uredbom Vijeća (EZ) br. 711/2006 (SL L 124, 11.5.2006., str. 1.) |
2008 20 11 2008 20 19 2008 20 31 2008 20 39 2008 20 71 2008 30 11 2008 30 19 2008 30 31 2008 30 39 2008 30 79 2008 40 11 2008 40 19 2008 40 21 2008 40 29 2008 40 31 2008 40 39 2008 50 11 2008 50 19 2008 50 31 2008 50 39 2008 50 51 2008 50 59 2008 50 71 2008 60 11 2008 60 19 2008 60 31 2008 60 39 2008 60 60 2008 70 11 2008 70 19 2008 70 31 2008 70 39 2008 70 51 2008 70 59 2008 80 11 2008 80 19 2008 80 31 2008 80 39 2008 80 70 |
Konzervirani ananas, agrumi, kruške, marelice, trešnje i višnje, breskve i jagode |
Provedeno Uredbom Vijeća (EZ) br. 711/2006 (SL L 124, 11.5.2006., str. 1.) |
2009 11 11 2009 11 19 2009 19 11 2009 19 19 2009 29 11 2009 29 19 2009 39 11 2009 39 19 2009 49 11 2009 49 19 2009 79 11 2009 79 19 2009 80 11 2009 80 19 2009 80 34 2009 80 35 2009 80 36 2009 80 38 2009 90 11 2009 90 19 2009 90 21 2009 90 29 |
Voćni sokovi |
Provedeno Uredbom Vijeća (EZ) br. 711/2006 (SL L 124, 11.5.2006., str. 1.) |
1806 |
Čokolada |
Provedeno Uredbom Vijeća (EZ) br. 711/2006 (SL L 124, 11.5.2006., str. 1.) |
Za sve navedene tarifne brojeve i kvote primjenjuje se točni tarifni opis EZ-15.