Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52009XG0331(01)

Az európai e-igazságszolgáltatással kapcsolatos, a 2009–2013-as időszakra szóló többéves cselekvési terv

HL C 75., 2009.3.31, pp. 1–12 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

31.3.2009   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 75/1


AZ EURÓPAI E-IGAZSÁGSZOLGÁLTATÁSSAL KAPCSOLATOS, A 2009–2013-AS IDŐSZAKRA SZÓLÓ TÖBBÉVES CSELEKVÉSI TERV

(2009/C 75/01)

I.   BEVEZETÉS

1.

Az IB-Tanács 2007. júniusában úgy határozott, hogy meg kell kezdeni az információs és kommunikációs technológiák (ikt) igazságügy terén való alkalmazásának európai szintű fejlesztésére irányuló munkát, elsősorban egy európai portál létrehozásával.

2.

Az új technológiák alkalmazása valóban hozzájárul a bírósági eljárások racionalizálásához és egyszerűsítéséhez. Az elektronikus rendszer e területen való alkalmazása lehetővé teszi az eljárás időtartamának és a működtetési költségeknek a csökkentését, amely előnyös a polgárok, a vállalkozások, a jogi szakemberek és az igazságszolgáltatás számára. Könnyebbé válik ezáltal az igazságszolgáltatáshoz való hozzáférés.

3.

A Bizottság által végzett tanulmányok (1) szerint mintegy tízmillió ember érintett jelenleg határokon átnyúló polgári eljárásokban. Ez az arány szükségszerűen emelkedni fog a polgárok Európai Unión belüli fokozott mozgása következtében.

4.

Az elmúlt tizennyolc hónapban a Tanács jogi információs munkacsoportja (e-igazságszolgáltatás) figyelemre méltó munkát végzett annak érdekében, hogy a Tanács által adott sorozatos megbízásoknak eleget tegyen. Ennek keretében bizonyos tagállamok kísérleti projekteket alakítottak ki, többek között egy e-igazságszolgáltatási európai portál létrehozására irányuló projektet.

5.

A Bizottság 2008. június 2-án nyilvánosságra hozta a Tanácsnak, az Európai Parlamentnek és az Európai Gazdasági és Szociális Bizottságnak szóló „Úton az európai e-igazságügyi stratégia felé” c. közleményét (2).

6.

Az Európai Parlament véleménycserét kezdett az e-igazságszolgáltatásról. Az Európai Parlament saját kezdeményezésű jelentését várhatóan 2008 vége előtt elfogadják.

7.

A Tanács 2008. június 5–6-i ülésén felkérte a jogi információs munkacsoportot (e-igazságszolgáltatás), hogy a bizottsági közleményre (3) figyelemmel vizsgálja meg a koordinációs és irányítási struktúra kialakításával kapcsolatos szempontokat, mely struktúra segítségével az e-igazságszolgáltatás területén nagy horderejű, összetett projektek dolgozhatók ki ésszerű időn belül, továbbá hogy kezdje meg a többéves munkaprogram elkészítésére irányuló megbeszéléseket.

8.

Az Európai Tanács 2008. június 18–19-i ülésén üdvözölte „az egységes uniós e-igazságszolgáltatási portál fokozatos, 2009 végére történő létrehozására” irányuló kezdeményezést.

II.   AZ E-IGAZSÁGSZOLGÁLTATÁS EURÓPAI SZINTŰ KIALAKÍTÁSÁNAK HÁTTERE

9.

Az e-igazságszolgáltatás kialakítását hármas összefüggésben kell elhelyezni:

1.   Az e-igazságszolgáltatással kapcsolatosan már elvégzett munka

10.

Az e-igazságszolgáltatással foglalkozó munkacsoport tevékenységét megelőzően már folyt az Európai Unióban munka, nevezetesen az európai információhoz való hozzáférés biztosítására irányulóan (az európai intézmények honlapjai). Befejeződtek vagy jelenleg is folynak célzottabb munkák, egyrészt a Tanács által elfogadott eszközök alkalmazása keretében, a polgári ügyek terén (a polgári és kereskedelmi ügyekkel foglalkozó Európai Igazságügyi Hálózat), illetve a büntetőügyek terén (például a büntetőügyekkel foglalkozó Európai Igazságügyi Hálózat vagy a bűnügyi nyilvántartások összekapcsolása), másrészt a jogi szakemberek kezdeményezései alapján (például az európai végrendelet-nyilvántartási hálózat), továbbá más keretek között, mint például az EBR keretében a vállalkozások összekapcsolt nyilvántartásainak és az EULIS keretében az összekapcsolt ingatlan-nyilvántartásoknak a hálózatba szervezése.

11.

E kezdeményezéseknek az e-igazságszolgáltatatás többéves programjába történő beillesztését tehát a kezdeményezések végrehajtásáért felelős személyekkel konzultálva kell véghezvinni.

2.   Az e-kormányzati háttér

12.

Az európai e-igazságszolgáltatási rendszert az igazságszolgáltatás függetlensége elvének tiszteletben tartásával kell megtervezni.

13.

Az e-igazságszolgáltatásnak ugyanakkor technikai szempontból figyelembe kell vennie az e-kormányzat általánosabb keretét (4). Az infrastruktúra biztonságossá tételére és a dokumentumok hitelesítésére irányuló projektek során már keletkeztek megbízható tapasztalatok, amelyeket most fel kell használni. A Bizottsággal szoros együttműködésben elő kell mozdítani az Európai Interoperabilitási Keretrendszert az IDABC-programon (5) belül. Az e-aláírás és az e-személyazonosság (6) terén folytatott európai szintű munka különösen fontos az igazságszolgáltatás területén, ahol az okiratok hitelesítése alapvető jelentőséggel bír.

14.

Ebben az általános összefüggésben kell tehát meghatározni a többéves programot. Ez utóbbinak nemcsak rövid távon, hanem közép- vagy hosszú távon is megoldást kell nyújtania, így járulva hozzá – az ikt alkalmazásával – a szabadságon, a biztonságon és a jog érvényesülésén alapuló európai térség kialakításához.

3.   Horizontális megközelítés

15.

Az e-igazságszolgáltatással kapcsolatos kérdések nem korlátozódnak bizonyos jogi területekre. E kérdések a polgári jog, a büntetőjog és a közigazgatási jog számos területén felmerülnek. Az e-igazságszolgáltatás ezért horizontális jelentőségű a határokon átnyúló európai eljárások összefüggésében.

III.   A CSELEKVÉSI TERV

1.   Az alkalmazási kör

16.

Helyénvaló az e-igazságszolgáltatásra vonatkozó projekt európai dimenziójának megerősítése. Ennélfogva az e-igazságszolgáltatást európai e-igazságszolgáltatásnak kellene nevezni.

17.

A tagállamoknak – a Szerződésekben meghatározott hatáskörök tiszteletben tartásával – természetesen továbbra is lehetőségük nyílik arra, hogy olyan projekteket hozzanak létre, amelyek az e-igazságszolgáltatáshoz – ám nem szükségszerűen az európai e-igazságszolgáltatáshoz – kapcsolódnak. E projektek azonban csak bizonyos feltételekkel kaphatnak európai jogállást és különösen közösségi finanszírozást.

18.

Tekintettel az európai e-igazságszolgáltatás horizontális dimenziójára az e-igazságszolgáltatással foglalkozó munkacsoportnak – megvizsgálva az egyéb tanácsi szervek munkája során felmerülő technikai kérdéseket – koordinációs szerepet kell betöltenie. Ellenben a jogalkotási munkát az illetékes tanácsi munkacsoportoknak kell elvégezniük, mint például a bűnügyi együttműködési munkacsoportnak vagy a Polgári Jogi Bizottságnak.

19.

Lényeges, hogy a polgárok, a gazdasági szereplők, a jogi szakemberek és az igazságügyi hatóságok is hozzáférjenek az e-igazságszolgáltatási rendszerhez, és kihasználhassák a modern technológia nyújtotta lehetőségeket. A következő három kritériumot kell lefektetni:

a)   Európai dimenzió

20.

Az európai e-igazságszolgáltatás célja, hogy az információs és kommunikációs technológiák alkalmazásával előmozdítsa a jog érvényesülésén alapuló európai térség létrehozását. Ezzel összefüggésben az európai e-igazságszolgáltatás keretében kidolgozott projekteknek lehetőség szerint ki kell terjedniük az Európai Unió valamennyi tagállamára.

b)   A jog érvényesülésén alapuló európai térség kialakításának előmozdító eszköze

21.

A projekteknek elő kell mozdítaniuk az Európai Közösség és az Európai Unió által már elfogadott, igazságügyre vonatkozó jogalkotási aktusokat az egyéb olyan projektek kizárása nélkül, amelyek a jog érvényesülésén alapuló európai térség megteremtése szempontjából hozzáadott értéket képviselnek.

22.

Az európai e-igazságszolgáltatásnak ezenfelül a jogi szakemberek és az igazságügyi hatóságok munkaeszközévé kell válnia úgy, hogy platformot és egyedi funkciókat biztosít a hatékony és biztonságos információcseréhez.

c)   Létesítmény az európai polgárok szolgálatában

23.

Alapvető fontosságú, hogy az európai e-igazságszolgáltatás kialakítása közvetlenül az európai polgárokat szolgálja, akik – különösen a portál segítségével – kiaknázzák majd az e-igazságszolgáltatás hozzáadott értékét. Helyénvaló tehát a projektek kiválasztásakor vagy azok végrehajtása sorrendjének meghatározásakor figyelni arra, hogy a polgárok mielőbb konkrétan kihasználhassák az európai e-igazságszolgáltatás adta lehetőségeket. Ennek értelmében a mellékletnek megfelelően haladéktalanul több projektet kell elindítani, nem érintve az ezen cselekvési tervben meghatározott szabályok alapján indított esetleges további projekteket.

24.

Valamennyi olyan projekt, amely lehetővé teszi, hogy az európai polgárok jobban megismerjék jogaikat, teljesíti ezt a célkitűzést. Ez érvényes az olyan projektekre is, amelyek segítségével a polgárok élhetnek jogaikkal (költségmentesség, közvetítés, fordítás stb.).

2.   Az európai e-igazságszolgáltatás funkciói

25.

Az e-igazságszolgáltatással foglalkozó munkacsoport munkája és a Bizottság közleménye lehetővé teszi a jövőbeli európai e-igazságszolgáltatási rendszer funkcióinak egyértelmű meghatározását. A rendszer három alapvető funkciója a következő:

a)   Az igazságszolgáltatás területével kapcsolatos információkhoz való hozzáférés

26.

Ezek az információk különösen az európai – például a tagállamokra vonatkozó – jogszabályokat és ítélkezési gyakorlatot (7) érintik.

27.

Az európai e-igazságszolgáltatás ezenfelül – az összekapcsolt rendszerek révén – hozzáférést biztosít majd a tagállamok által az igazságügyi közszolgáltatás keretében kezelt információkhoz (például, e projekt működési szabályaira is figyelemmel, a tagállamok bűnügyi nyilvántartásainak összekapcsolt adatbázisaihoz).

b)   Az eljárások dematerializációja

28.

A bírósági és bíróságon kívüli, határokon átnyúló eljárások (például az e-közvetítés) dematerializációja kiterjed többek között a bíróság és az érdekelt felek közötti elektronikus kommunikációra, különösen a Tanács által elfogadott európai jogi aktusok (8) végrehajtása céljából.

c)   Az igazságügyi hatóságok közötti kommunikáció

29.

A tagállamok igazságügyi hatóságai közötti kommunikációnak – különösen a jog érvényesülésén alapuló európai térségben elfogadott jogi aktusok keretében történő – egyszerűsítése és ösztönzése különös jelentőséggel bír (például videokonferencia vagy biztonságos elektronikus hálózat útján).

3.   Az európai e-igazságszolgáltatási portál

30.

Az Európai Tanács felkérése szerint 2009 végére megvalósítandó, egységes európai e-szolgáltatási portál létrehozása jelentős munkával jár az e-igazságszolgáltatással foglalkozó munkacsoporton belül. A tagállamok egy csoportja ennek keretében kísérleti projektet valósított meg. Fontos, hogy a portál illeszkedjen a kísérleti projekt keretében eddig folytatott munka egészébe.

31.

A portál hozzáférést biztosít az európai e-igazságszolgáltatási rendszer egészéhez, azaz az európai és nemzeti információs honlapokhoz és/vagy szolgáltatásokhoz. A portál ugyanakkor nem lehet csupán internetes hivatkozások összessége.

32.

Az egységes hitelesítési eljárás révén az igazságügyi szakembereknek hozzáférést biztosít a számukra fenntartott funkciókhoz, amelyekhez speciális hozzáférési jogokat kapnak. Célszerű lehet a nem hivatásos személyek számára is biztosítani az említett hitelesítési lehetőséget.

33.

Ezenfelül hozzáférést biztosít a nemzeti funkciókhoz egy felhasználóbarát, többnyelvű interfészen keresztül, érthetővé téve azokat az európai polgár számára.

34.

A portálon keresztül elérhető funkciók tartalma és a portál kezelése nyilvánvalóan a Tanács határozatainak függvénye, mind az európai e-igazságszolgáltatás funkciói, mind kezelési módja tekintetében.

4.   Technikai szempontok

35.

Az európai e-igazságszolgáltatási rendszer létrehozatalához bizonyos számú horizontális technikai kérdés rendezése szükséges, amelyeket különösen a Tanács által 2007. június 5-én jóváhagyott jelentés (9) határoz meg.

a)   Decentralizált technikai rendszer

36.

A 2007. januárjában Drezdában tartott informális találkozójuk alkalmával az igazságügy-miniszterek nagy többsége kifejezte azon igényét, hogy a tagállamokban meglévő rendszereket összekapcsoló, európai szintű decentralizált rendszert hozzanak létre.

b)   Az információcsere szabványosítása

37.

Az igazságügyi rendszerek alkalmazásaihoz kiválasztott különböző technikai és szervezési intézkedések közötti lehető legnagyobb mértékű kompatibilitást a maximális lehetséges tagállami rugalmasság fenntartása mellett kell biztosítani. Ugyanakkor helyénvaló, hogy az e téren már létező európai és nemzetközi szabványok figyelembevételével (…) megállapodás szülessen a szabványosított kommunikációs formátumokról és protokollokról annak érdekében, hogy átjárható, hatékony, biztonságos és gyors cserét lehessen folytatni a lehető legkisebb költség mellett.

c)   Hitelesítési mechanizmusok

38.

A e-igazságszolgáltatás határokon átnyúló, hatékony alkalmazásának egyik alapvető feltétele a hitelesítési technológiák és elektronikus aláírási komponensek alkalmazására vonatkozó egységes szabványok, illetve egységes interfészek kialakítása. E követelmény alapvető fontosságú az európai e-igazságszolgáltatás rendeltetése szempontjából, amely túllép az igazságügyi információk puszta nyilvánosságra hozatalán. Helyénvaló tehát a tagállamokban érvényben lévő különböző jogi előírások, valamint a tagállamokban használt technológiák vizsgálatának folytatása. Az így szerzett ismeretek és tapasztalatok alapján meg kell határozni, hogy hogyan lehetne jogi szempontból a lehető legbiztonságosabb elektronikus dokumentumcserét kialakítani a tagállamok között.

d)   A rendszerbiztonság és az adatvédelem

39.

Az európai e-igazságszolgáltatás kialakítása esetében, amely lehetővé teszi az igazságügyi hatóságok egymás közötti vagy az igazságügyi hatóságok és a polgárok vagy a szakemberek közötti információközlést, ezen adatok cseréjének biztonságos keretek között kell folynia. Ezzel kapcsolatban figyelembe lehet venni az IDABC előkészítő munkáját is.

40.

Továbbá mivel ezen adatok többsége az európai jogszabályok értelmében személyes adatnak minősül, kötelező tiszteletben tartani a vonatkozó jogszabályokban foglalt elveket.

5.   Nyelvi szempontok

41.

Az a tény, hogy az európai uniós intézményekben huszonhárom különböző nyelvet használnak és az a törekvés, hogy a polgárok Európában felhasználóbarát módon férhessenek hozzá az európai e-igazságszolgáltatási rendszerhez, az igazságügy területén végzett fordítás és tolmácsolás tekintetében célzott intézkedések megfontolását teszi szükségessé.

42.

E tekintetben illúzió volna azt gondolni, hogy megfelelő megoldást jelentene a polgárok számára a saját tagállamuktól eltérő tagállamok e-igazságszolgáltatásához való hozzáférés biztosítása: a nyelvi akadály voltaképpen haszontalanná tenné az említett hozzáférést.

43.

E nyelvi kihívásra konkrét megoldást jelenthet az automatikus fordítási rendszerek igénybevétele – különösen az európai jogi aktusokban használt formanyomtatványok tartalma esetében –, valamint a nemzeti fordítási erőforrások online elérhetővé tétele.

44.

Ezenfelül olyan munkamódszert kell kialakítani, amely lehetővé teszi a tagállamok jogrendszereiben előforduló jogi fogalmaknak az Európai Közösség intézményeiben használt huszonhárom nyelvre történő pontos lefordítását, a szemantikai kérdések teljes figyelembevételével.

6.   A munkastruktúra szükségessége

45.

A fenti szempontok összessége kétségkívül szükségessé teszi, hogy meghatározzák az azon műszaki szabványok megválasztását szolgáló eljárást, amelyeket a tagállami rendszerek átjárhatóvá tétele érdekében lehetne alkalmazni, valamint hogy megállapítsák – az ikt-hoz kapcsolódó projektek esetében megszokott módon – a következők elkülönítését:

a)

a projekt jellemzőinek meghatározása, azaz az európai e-igazságszolgáltatási rendszer struktúrájával és működésével, valamint a végrehajtandó projektekkel kapcsolatos döntéshozatal. Ez a funkció esetenként jogi természetű munkával jár, mint tapasztalható volt a bűnügyi nyilvántartások összekapcsolásával kapcsolatosan végzett munka esetében;

b)

a projektigazgatás, azaz az európai e-igazságszolgáltatás különböző szolgáltatásainak kialakítása, mint például többnyelvű interfész kialakítása, a tagállamokkal szoros együttműködésben, valamint a rendszerek fejlesztése. A projektigazgatás ezenfelül kiterjed a rendszer teljes körű karbantartására.

46.

Egy ilyen struktúrának természetesen egyrészt ikt-szakértőkből kell állnia, másrészt fordítói kapacitással kell rendelkeznie. Számos – adott esetben egymást kiegészítő – lehetőség is elképzelhető:

a)

egy vagy több tagállam vállalja az említett struktúra irányítását szorosan együttműködve a többi tagállammal az e-igazságszolgáltatással foglalkozó munkacsoportban;

b)

az Európai Bizottság vállalkozik erre a feladatra, meghatározandó feltételek mellett;

c)

európai ügynökséget hoznak létre. Ennek számos – az ügynökség mérete és autonómiájának mértéke szempontjából eltérő – módja létezik. Ugyanakkor időigényes és bonyolultan megvalósítható lehetőségről van szó, amelyet csak középtávon – adott esetben a munka előrehaladtával – lehet mérlegelni.

7.   Finanszírozás

47.

Az európai e-igazságszolgáltatás megvalósítása fontos finanszírozási eszközök alkalmazását igényli, amelyek célja főként a következő:

a)

az e-igazságszolgáltatási, nemzeti szintű rendszerek létrehozásának ösztönzése, ami előmozdítja majd az európai e-igazságszolgáltatás kivitelezését; és

b)

az európai szintű projektek megvalósításának – többek között az európai e-igazságszolgáltatási portál létrehozásának és fejlesztésének – lehetővé tétele.

48.

A polgári és büntető igazságszolgáltatásra vonatkozó finanszírozási programokat 2008-ban és 2009-ben 45 millió EUR összegig lehet igénybe venni. Ezt az összeget jelentős mértékben emelni kell a soron következő években. Helyénvaló továbbá egyértelműen megjelölni az Európai Közösségek költségvetésében rendelkezésre álló és az európai e-igazságszolgáltatás számára haladéktalanul kiutalható egyéb összegeket.

49.

A Bizottság javaslata szerint emellett a lehető legrövidebb időn belül létre kell hozni egyetlen, a polgári és a büntetőjogi ügyekre egyaránt kiterjedő horizontális programot. A költségvetési forrásokat jelentősen növelni kell az európai e-igazságszolgáltatás nemzeti és közösségi szintű kialakításával járó feladatok ellátásához. Szükséges lenne továbbá a polgári és a büntető igazságszolgáltatással kapcsolatos programok szempontjából jelenleg érvényben lévő kiválasztási kritériumok pontosítása és összehangolása, az e dokumentum III. szakaszában meghatározott, európai e-igazságszolgáltatásra vonatkozó kritériumok figyelembevétele érdekében.

50.

Az e cselekvési terv értelmében az európai e-igazságszolgáltatáshoz kapcsolódó azon projektek, amelyek nem tartoznak a 49. pont hatálya alá, részesülhetnek a rendelkezésre álló egyéb közösségi programokban meghatározott finanszírozásokból, amennyiben teljesítik az e programokban megállapított feltételeket.

IV.   AZ ELNÖKSÉG JAVASLATAI

51.

A többéves cselekvési terv előfeltételei a következők:

a)

az európai e-igazságszolgáltatás célkitűzései érdekében megvalósítandó feladatok, azok prioritásai, és – amennyiben lehetséges – a betartandó határidők meghatározása, az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendelet tiszteletben tartása mellett. Ugyanakkor rugalmasság is szükséges az ágazatban bekövetkező fejleményekhez való igazodás biztosítása céljából;

b)

a feladatok felosztása a Tanács, a tagállamok és az Európai Bizottság között, valamint bizonyos meghatározandó technikai feladatok végrehajtását/koordinálását lehetővé tevő struktúra. E felosztásnak vonatkoznia kell továbbá a jövőbeli projektek kiválasztási eljárására is;

c)

a cselekvési terv megvalósítása szigorú nyomon követésének, valamint értékelésének biztosítását szolgáló módszer meghatározása.

52.

Ehhez az szükséges, hogy a Tanács az egyes intézmények önállóságát tiszteletben tartva és az EK-Szerződés 5. és 7. cikkével összhangban határozzon az e dokumentumban foglalt kérdésekről, különösen az alábbiakról:

a)

az európai e-igazságszolgáltatással kapcsolatos projektek megvalósításához, végrehajtásuk ellenőrzéséhez és fejlesztésükhöz az Európai Unió szintjén végzendő munka struktúrája;

b)

a feladatok felosztása a különböző szereplők – a Tanács, az Európai Bizottság és a tagállamok – között.

53.

Az elnökség e tekintetben rámutat arra, hogy a meglévő e-igazságszolgáltatási rendszerek tapasztalatai (a büntetőügyekhez alkalmazott Európai Igazságügyi Hálózat és a bűnügyi nyilvántartások összekapcsolása) igazolják azt, hogy egy vagy több tagállam kezdeményezése gyakran meghatározó volt a projektek megkezdésében.

54.

Egy bizonyos fejlődési szakaszt követően azonban az egyre nagyobb számú tagállam részvétele bonyolultabbá teszi a munkát. Ennélfogva szükséges a projekt kidolgozását, irányítását és fejlesztését európai dimenzióba helyezni.

55.

A fentiekben vizsgált különböző technikai szempontok továbbá bizonyítják, hogy egyes horizontális természetű feladatoknak javára válna, ha irányításuk európai szinten folyna. Az e-kormányzat szolgáltatásai számának növelésével a méretgazdaságosság jelentős növekedése várható.

1.   Az európai e-igazságszolgáltatás céljából

56.

Az elnökség azt javasolja, hogy az e-igazságszolgáltatással kapcsolatos program neve legyen európai e-igazságszolgáltatás.

2.   A munkastruktúra létrehozása irányában

57.

Az e cselekvési tervben foglalt fejlemények figyelembevételével és az európai e-igazságszolgáltatás megvalósítását célzó többéves program végrehajtása érdekében az elnökség a következő általános munkastruktúra létrehozatását javasolja:

a)   A projekt jellemzőinek meghatározása

58.

A Tanács az e cselekvési tervben meghatározott iránymutatások alapján végzi a többéves program végrehajtásának nyomon követését. Az e cselekvési tervben foglalt célkitűzések megvalósításához szükséges valamennyi határozatot meghozza. Feladata különösen az, hogy a III. szakaszban foglalt kritériumok alapján és a Bizottsággal szoros együttműködésben elkészítse az általa, a tagállamok (c) pont) vagy a Bizottság által javasolt új projektek jegyzékét.

59.

A Bizottság saját kezdeményezésére vagy a Tanács kérésére elvégez minden olyan vizsgálatot, amelyet megfelelőnek ítél.

60.

A Tanács meghatározhatja a projektek funkcionális jellemzőit.

61.

Közösségi finanszírozásról lévén szó, a Bizottság az alkalmazandó eljárásokkal összhangban teljes mértékben figyelembe veszi a Tanács által kijelölt irányvonalakat és hozott határozatokat.

b)   Projektigazgatás

62.

Az Európai Bizottság a Tanács rendelkezésére bocsátja az alábbi feladatokat ellátó projektigazgatási struktúrát:

i.

az európai e-igazságszolgáltatási rendszerrel kapcsolatos technikai feltételek biztosítása az 58. pontban meghatározott eljárásnak megfelelően;

ii.

a Tanács kérésére a többéves cselekvési tervben foglalt európai e-igazságszolgáltatási projekteknek vagy a kiegészítő projekteknek a rendelkezésre álló közösségi finanszírozás alapján és a tagállamokkal szoros együttműködésben történő végrehajtása;

iii.

az európai e-igazságszolgáltatási portál első változatának 2009 végéig történő megvalósítása az e-igazságszolgáltatással foglalkozó munkacsoportban kidolgozott kísérleti projekt alapján meghatározott alapelvek és azon határozatok tiszteletben tartásával, amelyek meghozatalára a Tanács felkérést kap. Ezen első változatból kiindulva a portálon fokozatosan bevezetik majd a konkrét kísérleti projektek keretében kidolgozott további funkciókat.

A tagállamok, illetve a Bizottság hatáskörének kiegészítő jellegű igénybevétele céljából a Bizottság létrehoz egy műszaki szakértőkből álló – a tagállamok által kijelölt szakértőket is magába foglaló – csoportot, amely a folyamatban lévő projektek nyomon követése és a végrehajtandó műszaki döntések meghatározása érdekében rendszeresen ülésezik majd.

A Bizottság emellett tájékoztatja a Tanácsot a munkálatok terén elért eredményekről és a szakértői csoportban megvitatott kérdésekről, így biztosítva a tagállamok általi megfelelő nyomon követést és lehetővé téve számukra, hogy módszertani és technológiai eredményeiket a munkálatok javára hasznosíthassák.

c)   A tagállamok

63.

A tagállamok a fenti a) pontban foglalt szabályok sérelme nélkül, adott estben a rendelkezésre álló közösségi finanszírozás támogatásával, az európai e-igazságszolgáltatással kapcsolatos új projekteket javasolhatnak és indíthatnak a Tanács által a Bizottsággal szoros együttműködésben meghatározott technikai előírásokkal összhangban, különösen a technikai előírásoknak való megfelelés és a többnyelvű interfészek kialakítása céljából.

3.   Felülvizsgálati záradék

64.

Az e-igazságszolgáltatással foglalkozó munkacsoport 2010 első félévében értékeli a projektigazgatási struktúra által elvégzett munkát, és adott esetben e struktúra működésének javítása érdekében megfelelő javaslatokat tesz a Tanácsnak.

4.   Többéves program

65.

A mellékletben foglalt többéves programot a munkafolyamat során aktualizálják.

V.   ÖSSZEGZÉS

66.

A Coreper/a Tanács felkérést kap az európai e-igazságszolgáltatásra vonatkozó ezen cselekvési terv jóváhagyására.


(1)  10285/08 ADD 1 JURINFO 45 JAI 305 JUSTCIV 119 COPEN 118 CRIMORG 87.

(2)  10285/08 JURINFO 45 JAI 305 JUSTCIV 119 COPEN 118 CRIMORG 87.

(3)  Figyelembe kell venni, hogy az Európai Parlament tárgyalásokba kezdett az e-igazságszolgáltatásról.

(4)  Az e-kormányzatot az ikt valamennyi igazgatási eljárásban való alkalmazásaként lehet meghatározni.

(5)  http://ec.europa.eu/idabc/ Előzetes felmérés az e-kormányzati alkalmazásoknál használandó e-aláírások kölcsönös elismeréséről (2007) és az elektronikus személyazonosság-megállapító rendszerek interoperabilitásáról a páneurópai elektronikus kormányzati szolgáltatások (PEGS) terén (2007).

(6)  Az e-aláírás egységesítésének vonatkozásai (2007),

http://ec.europa.eu/information_society/eeurope/i2010/docs/esignatures/e_signatures_standardisation.pdf

(7)  Kapcsolatot hoznak létre az EUR-Lexszel és az N-Lexszel.

(8)  Az 1896/2006/EK rendelet; a 861/2007/EK rendelet.

(9)  A 2007. június 5-i 10393/07 JURINFO 21 dokumentum.


MELLÉKLET

CSELEKVÉSI TERV

Az európai e-igazságszolgáltatással kapcsolatos, a 2009–2013-as időszakra szóló többéves cselekvési terv melléklete

Bevezetés

A projekteket a projekt típusa alapján a következő kategóriákba sorolták:

a jog érvényesülésén alapuló európai térség kialakítása érdekében elfogadott eszközök támogatása,

a nemzeti nyilvántartások összekapcsolása,

horizontális kérdés,

a bevált gyakorlatok cseréje.

Projekt

A munka jelenlegi állása

Foganatosítandó intézkedés

A fellépés felelőse

Ütemterv

Megjegyzések

A projekt típusa

Az e-igazságügyi portál

a portálnak tagállamok egy csoportja által összeállított prototípusa

az e-igazságszolgáltatási munkacsoport keretében bizonyos tagállamok által kidolgozott DIM-rendszer

hitelesítés és azonosítás

tagállamok csoportja, majd a Bizottság

2009–2011

a portál beindítása 2008-ban, a nyilvánosság számára hozzáférés 2009 decemberében (vö.: az Európai Tanács 2008. június 18–19-i következtetései)

vizsgálatok folyamatban

a hozzáférhető oldalakat a támogatásra jogosultnak minősített projektek és a Tanács által megszabott kritériumok alapján határozzák meg

horizontális kérdés

az e-igazságszolgáltatással foglalkozó munkacsoport tagjai számára 2008 áprilisától hozzáférhető prototípus

biztonság

többnyelvű interfész és a fordítási munka

műszaki szabványok

a Bizottság a kísérleti projektben részt vevő tagállamok csoportjával szoros együttműködésben

a portál tökéletesítése és gazdagítása egyéb projektek végrehajtása által

papírmentes kommunikáció az igazságügyi hatóságok között biztonságos hálózaton keresztül az IDABC-program és az e-igazságszolgáltatással foglalkozó munkacsoport keretében folyó munka

a Bizottság által készített megvalósíthatósági tanulmányok

A bűnügyi nyilvántartások összekapcsolása

kísérleti projekt keretében ES, BE, DE és FR bűnügyi nyilvántartásának összekapcsolása 2006-ban, 2008-ban CZ-re és LU-ra is kiterjesztve

az új tagállamok összekapcsoláshoz való hozzáférésének megkönnyítését célzó referenciakivitelezés kidolgozása.

a Tanács (az ECRIS-projekttel kapcsolatos munka, a COPEN-csoport felügyeletével) és a Bizottság (a referenciakivitelezés és az uniós társfinanszírozás létrehozása)

a referenciakivitelezés rendelkezésre bocsátása 2009 folyamán

jelenleg a COPEN munkacsoport követi nyomon a munkát

a nemzeti nyilvántartások összekapcsolása és a jog érvényesülésén alapuló európai térség kialakítása érdekében elfogadott eszközök támogatása

ez a projekt jelenleg 6 tagállam körében működik mindeddig 14 partner tagállam van

az IB-Tanács 2007. júniusi ülésén politikai megállapodás elérése a tagállamok bűnügyi nyilvántartásaiból származó információ cseréjének szervezéséről és tartalmáról szóló kerethatározat-tervezetről

a Tanács 2008. október 24-i ülésének kialakított megközelítés az ECRIS-határozattervezettel kapcsolatban, amely meghatározza a 27 tagállam közötti elektronikus információcsere formátumának alapvető vonásait

uniós társfinanszírozás létrehozása a nemzeti bűnügyi nyilvántartások összekapcsolásának előkészítésére

társfinanszírozás folyamatban

Az európai fizetési meghagyásos eljárás

2006. december 30-i rendelet, amely az elektronikus eszközök használatát lehetővé teszi

a prototípussal kapcsolatos megbeszélések és munkálatok folytatása

dinamikus formanyomtatványok kidolgozása

tagállamok csoportja, majd a Bizottság

2009–2011

 

a jog érvényesülésén alapuló európai térség kialakítása érdekében elfogadott eszközök támogatása

a bizonyos tagállamok által kidolgozott automatizált eljárás prototípusa

kérelem benyújtása elektronikus úton

tagállamok csoportja, majd a Bizottság

a Bizottság által végzett tanulmány

a Bizottság

Költségmentesség

a Tanács 2003. január 27-i irányelve a határon átnyúló vonatkozású jogviták esetén az igazságszolgáltatáshoz való hozzáférés megkönnyítése érdekében a költségmentességre vonatkozó közös minimumszabályok megállapításáról

információk felvitele a portálra

a költségmentesség online kérése és biztosítása megvalósíthatósági tanulmány végzése

a Bizottság

2009–2013

 

a jog érvényesülésén alapuló európai térség kialakítása érdekében elfogadott eszközök támogatása

Kis értékű követelések európai eljárása

2007. július 11-i rendelet, amely az elektronikus eszközök használatát lehetővé teszi

a Bizottság által kezdett megvalósíthatósági tanulmány

a Bizottság

2009–2013

 

a jog érvényesülésén alapuló európai térség kialakítása érdekében elfogadott eszközök támogatása

dinamikus formanyomtatványok kidolgozása

tagállamok csoportja, és a Bizottság

kérelem benyújtása elektronikus úton

tagállamok csoportja, majd a Bizottság

Fordítás

EUROVOC kísérleti projekt

az 1976 óta használt SYSTRAN automatikus fordítóprogram

kérdőív körbeküldése Ausztria kezdeményezésére

A szemantikai átjárhatósággal és a (megértést segítő) táblázatokkal kapcsolatos munka

többnyelvű összehasonlító jogi szótár fokozatos kialakítása

a jogi területen elfogadott fordítási eszközök finanszírozása minden európai nyelvpárosítás számára

a jogi fordítók és tolmácsok adatbázisának összekapcsolása

jogi glosszárium készítése

szemantikai megfelelési táblázatok kidolgozása a különböző területeken

a Bizottság (Kiadványok Hivatala)

2009–2013

 

horizontális kérdés

a Bizottság (Fordítói Szolgálat)

2009–2013

tagállamok csoportja, majd a Bizottság

2009–2013

Bizottság és tagállamok

SEMIC-EU

2009–2013

A videokonferenciához szükséges technológia alkalmazásának javítása

a szlovén elnökség alatt kidolgozott tájékoztató füzet

a tájékoztató véglegesítése és a portálra való feltöltése

a Bizottság a tagállamokkal együttműködve

2008–2009

mindkét hálózat bekapcsolása a munkába

a jog érvényesülésén alapuló európai térség kialakítása érdekében elfogadott eszközök támogatása

felhasználói útmutató kidolgozása folyamatban

a felhasználói útmutató véglegesítése és a portálra való feltöltése

legkésőbb 2009 végéig

a videokonferenciához szükséges felszereléseke és a használatuk jogi feltételeire vonatkozó kérdőív

a bíróságok videokonferenciához szükséges felszereléseire és használatuk jogi feltételeire vonatkozó naprakész információk online közzététele

a tagállamok

a polgári és kereskedelmi ügyekkel foglalkozó Európai Igazságügyi Hálózat irányítója

büntetőügyekkel foglalkozó Európai Igazságügyi Hálózat irányítója

tényleges online közzététel 2009 folyamán vagy később

online foglalási rendszer kidolgozására irányuló projekt megvalósíthatóságának és megfelelőségének értékelése

online foglalási rendszer kidolgozása

a Bizottság a tagállamokkal együttműködve

indítás 2009-ben

Közvetítés

a nemzeti jogba a 2011. május 21-ig átültetendő 2008. május 21-i irányelv

információk felvitele a portálra

megvalósíthatósági tanulmány végzése

a Bizottság

2011–2013

az ütemterv az irányelv átültetésének időpontjához kapcsolódik

a jog érvényesülésén alapuló európai térség kialakítása érdekében elfogadott eszközök támogatása

Elektronikus aláírás  (1)

megkezdett munka (IDABC (2))

 

a Bizottság

2009–2011

az IDABC-projekt végrehajtója az Egészségügyi és Fogyasztóvédelmi Főigazgatóság

horizontális kérdés

Bírósági és bíróságon kívüli iratok kézbesítése (elektronikus úton)

A Tanács 2000. május 29-i rendelete a tagállamokban a polgári és kereskedelmi ügyekben a bírósági és bíróságon kívüli iratok kézbesítéséről

megvalósíthatósági tanulmány

a Bizottság

2010–2011

 

a jog érvényesülésén alapuló európai térség kialakítása érdekében elfogadott eszközök támogatása

Eljárási díjak internetes fizetése

az eljárási díjak internetes fizetési módjának lehető tétele

a munka megkezdése

tagállam

2011–2013

 

a jog érvényesülésén alapuló európai térség kialakítása érdekében elfogadott eszközök támogatása

A fizetésképtelenségi nyilvántartások összekapcsolása

bizonyos tagállamok fizetésképtelenségi nyilvántartásaiból származó adatokat tartalmazó prototípus

a más tagállamok fizetésképtelenségi nyilvántartásaiból származó adatok bevitele

többnyelvű interfész kialakítása

jogi és szemantikai glosszárium készítése

tagállamok csoportja, majd a Bizottság

a tagállamok kezdeményezésére folytatás 2009-ben integráció a portálba

 

a nemzeti nyilvántartások összekapcsolása

Az ingatlan-nyilvántartások összekapcsolása (az EULIS integrálása)

az EULIS által végzett munka

1. szakasz: link létrehozása az EULIS weboldalához

2. szakasz: az EULIS-nak a portálon való részleges integrációja lehetőségének vizsgálata

A felhasználó hitelesítése a portálon keresztül

a Bizottság

2009–2010

kapcsolódás a Tanács egyéb szerveinek keretében végzett munkához

a nemzeti nyilvántartások összekapcsolása

A kereskedelmi nyilvántartások összekapcsolása (az EBR integrálása)

az EBR által végzett munka

1. szakasz: link létrehozása az EBR weboldalához

2. szakasz: az EBR-nak a portálon való részleges integrációja lehetőségének vizsgálata

A felhasználó hitelesítése a portálon keresztül

a Bizottság

2009–2010

kapcsolódás a Tanács egyéb szolgálatainak keretében végzett munkához

a nemzeti nyilvántartások összekapcsolása

Végrendelet-nyilvántartások összekapcsolása

kísérleti projekt: Franciaország és Belgium tényleges összekapcsolása

az ARERT-tel (CNUE) folytatott együttműködés lehetőségének meghatározása

a Bizottság által készített megvalósíthatósági tanulmányok

az IB-Tanács és az ARERT (CNUE)

2011–2013

a Bizottság által 2009-ben előterjesztendő, az örökléssel kapcsolatos jövőbeli eszközzel való kapcsolat

a nemzeti nyilvántartások összekapcsolása

A jogi szakemberek képzése

folyamatban lévő megbeszélések az e-tanulásról az EJTN keretében

az e-tanulási eszközök fejlesztése

az Európai Igazságügyi Képzési Hálózat

2010–2012

 

a bevált gyakorlat cseréje

a Bizottság által létrehozott igazságügyi fórum

éves találkozók szervezése az e-igazságszolgáltatás témáival kapcsolatosan az igazságügyi fórum keretében

a Bizottság

zártkörű munkacsoport keretében megbeszélés a különböző nemzeti gyakorlatokról

képzés a videokonferencia használatáról

a tagállamok nemzeti vagy adott esetben európai szinten az Európai Igazságügyi Képzési Hálózaton keresztül


(1)  Vö. az e-igazságszolgáltatási portálra vonatkozó projekttel kapcsolatban fentebb említett hitelesítési és azonosítási munkálatokat.

(2)  Az európai e-igazságszolgáltatási projektnek biztosítandó önállóság tiszteletben tartásával.


Top