This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007R0506
Commission Regulation (EC) No 506/2007 of 8 May 2007 imposing testing and information requirements on the importers or manufacturers of certain priority substances in accordance with Council Regulation (EEC) No 793/93 on the evaluation and control of the risks of existing substances (Text with EEA relevance )
A Bizottság 506/2007/EK rendelete ( 2007. május 8. ) az egyes elsőbbségi anyagok importőrei, illetve gyártói számára a létező anyagok kockázatainak értékeléséről és ellenőrzéséről szóló 793/93/EGK tanácsi rendeletnek megfelelő vizsgálatvégzési és tájékoztatási kötelezettség előírásáról (EGT vonatkozású szöveg )
A Bizottság 506/2007/EK rendelete ( 2007. május 8. ) az egyes elsőbbségi anyagok importőrei, illetve gyártói számára a létező anyagok kockázatainak értékeléséről és ellenőrzéséről szóló 793/93/EGK tanácsi rendeletnek megfelelő vizsgálatvégzési és tájékoztatási kötelezettség előírásáról (EGT vonatkozású szöveg )
HL L 119., 2007.5.9, pp. 24–26
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg.
(HR)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2007/506/oj
9.5.2007 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 119/24 |
A BIZOTTSÁG 506/2007/EK RENDELETE
(2007. május 8.)
az egyes elsőbbségi anyagok importőrei, illetve gyártói számára a létező anyagok kockázatainak értékeléséről és ellenőrzéséről szóló 793/93/EGK tanácsi rendeletnek megfelelő vizsgálatvégzési és tájékoztatási kötelezettség előírásáról
(EGT vonatkozású szöveg)
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a létező anyagok kockázatainak értékeléséről és ellenőrzéséről szóló, 1993. március 23-i 793/93/EGK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 10. cikke (2) bekezdésére,
mivel:
(1) |
A tagállamok által a 793/93/EGK rendelet 10. cikke (1) bekezdésének megfelelően kijelölt előadók kiértékelték a gyártók és az importőrök által az egyes elsőbbségi anyagok vonatkozásában benyújtott információkat. Az érintett gyártókkal, illetve importőrökkel folytatott konzultációt követően az előadók megállapították, hogy a kockázatértékeléshez az elsőbbségi anyagok gyártóitól, illetve importőreitől további információkat, illetőleg további vizsgálatok elvégzését kell kérni. |
(2) |
A kérdéses anyagok értékeléséhez szükséges információt nem lehet a korábbi gyártóktól, illetve importőröktől beszerezni. A gyártók és az importőrök meggyőződtek arról, hogy az állatkísérleteket nem lehet más módszerekkel helyettesíteni, sem korlátozni. |
(3) |
Ezért fel kell kérni az elsőbbségi anyagok gyártóit és importőreit, hogy további információkat nyújtsanak be, és további vizsgálatokat végezzenek az említett anyagokat illetően. Az előadók által a Bizottságnak benyújtott jegyzőkönyveket kell felhasználni az említett vizsgálatok elvégzéséhez. |
(4) |
E rendelet rendelkezései összhangban vannak a 793/93/EGK rendelet 15. cikke értelmében létrehozott bizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A mellékletben felsorolt anyagok gyártói és importőrei, akik a 793/93/EGK rendelet 3., 4., 7. és 9. cikke szerinti követelményeknek megfelelően információkat nyújtottak be, megadják az e rendelet mellékletében megjelölt információkat, az ott leírt vizsgálatokat elvégzik, és az eredményeket átadják az érintett előadóknak.
A vizsgálatokat az előadók által meghatározott jegyzőkönyveknek megfelelően kell elvégezni.
Az eredményeket a mellékletben meghatározott határidőn belül kell átadni.
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2007. május 8-án.
a Bizottság részéről
Stavros DIMAS
a Bizottság tagja
(1) HL L 84., 1993.4.5., 1. o. Az 1882/2003/EK európai parlamenti és tanácsi rendelettel (HL L 284., 2003.10.31., 1. o.) módosított rendelet.
MELLÉKLET
Sorszám |
Einecs-szám |
CAS-szám |
Anyag neve |
Előadó |
Vizsgálati/Tájékoztatási követelmények |
Az e rendelet hatálybalépésétől számított határidő |
||
1. |
237-158-7 |
13674-84-5 |
Trisz(2-klór-1-metil-etil)-foszfát (TCPP) |
IE/UK |
|
24 hónap |
||
|
12 hónap |
|||||||
|
12 hónap |
|||||||
2. |
237-159-2 |
13674-87-8 |
Trisz [2-klór-1(klór-metil-)etil] foszfát (TDCP) |
IE/UK |
|
6 hónap |
||
3. |
253-760-2 |
38051-10-4 |
2,2-bisz(klór-metil)-trimetilén- bisz(bisz(2 klór-etil)foszfát) (V6) |
IE/UK |
|
24 hónap |
||
|
12 hónap |
|||||||
4. |
202-679-0 |
98-54-4 |
4-terc-butil-fenol |
NO |
|
18 hónap |
||
5. |
202-411-2 |
95-33-0 |
N-Ciklohexilbenzotiazol-2-szulfénamid |
DE |
|
4 év |
||
|
4 év |
|||||||
|
4 év |
|||||||
6. |
233-118-8 |
10039-54-0 |
Bis(hidroxilammónium)szulfát |
DE |
|
3 hónap |
||
|
3 hónap |
|||||||
|
3 hónap |
|||||||
7. |
201-245-8 |
80-05-7 |
4,4′-izopropilidéndifenol |
UK |
|
6 hónap |
||
|
6 hónap |
|||||||
|
6 hónap |
|||||||
8. |
266-028-2 |
65996-93-2 |
Szurok, feketekőszén-kátrány, magas hőmérséklet |
NL |
|
3 hónap |