This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014R0355
Commission Implementing Regulation (EU) No 355/2014 of 8 April 2014 amending Regulation (EC) No 1235/2008 laying down detailed rules for implementation of Council Regulation (EC) No 834/2007 as regards the arrangements for imports of organic products from third countries Text with EEA relevance
A Bizottság 355/2014/EU végrehajtási rendelete ( 2014. április 8. ) a 834/2007/EK tanácsi rendeletben az ökológiai termékek harmadik országból származó behozatalára előírt szabályozás végrehajtására vonatkozó részletes szabályok meghatározásáról szóló 1235/2008/EK rendelet módosításáról EGT-vonatkozású szöveg
A Bizottság 355/2014/EU végrehajtási rendelete ( 2014. április 8. ) a 834/2007/EK tanácsi rendeletben az ökológiai termékek harmadik országból származó behozatalára előírt szabályozás végrehajtására vonatkozó részletes szabályok meghatározásáról szóló 1235/2008/EK rendelet módosításáról EGT-vonatkozású szöveg
HL L 106., 2014.4.9, pp. 15–40
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2021; közvetve hatályon kívül helyezte: 32021R2306
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2014/355/oj
2014.4.9. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 106/15 |
A BIZOTTSÁG 355/2014/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
(2014. április 8.)
a 834/2007/EK tanácsi rendeletben az ökológiai termékek harmadik országból származó behozatalára előírt szabályozás végrehajtására vonatkozó részletes szabályok meghatározásáról szóló 1235/2008/EK rendelet módosításáról
(EGT-vonatkozású szöveg)
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel az ökológiai termelésről és az ökológiai termékek címkézéséről és a 2092/91/EGK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2007. június 28-i 834/2007/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 33. cikke (3) bekezdésére és 38. cikke d) pontjára,
mivel:
(1) |
Az 1235/2008/EK bizottsági rendelet (2) IV. melléklete meghatározza azon illetékes ellenőrző szervek és ellenőrző hatóságok jegyzékét, amelyek az egyenértékűség tekintetében harmadik országokban ellenőrzéseket végezhetnek és tanúsítványokat állíthatnak ki. A Bizottsághoz az említett mellékletben szereplő ellenőrző szervektől és ellenőrző hatóságoktól beérkezett új információk alapján a jegyzékben végre kell hajtani bizonyos módosításokat. |
(2) |
A Bizottság megvizsgálta az 1235/2008/EK rendelet IV. mellékletében szereplő jegyzékbe való felvétel iránt 2012. október 31-ig és 2013. október 31-ig benyújtott kérelmeket. Azokat az ellenőrző szerveket és ellenőrző hatóságokat, amelyek tekintetében a beérkezett információk összességének vizsgálata azzal a megállapítással zárult, hogy az adott szerv vagy hatóság megfelel az idevágó követelményeknek, indokolt felvenni a szóban forgó jegyzékbe. |
(3) |
Az 1235/2008/EK rendelet 10. cikkének (2) bekezdése értelmében az ellenőrző szervek és ellenőrző hatóságok jegyzékének az egyes ellenőrző szervekkel és hatóságokkal kapcsolatban minden olyan szükséges információt tartalmaznia kell, amely lehetővé teszi annak vizsgálatát, hogy az Unió területén forgalomba hozott termékeket valamely, a 834/2007/EK rendelet 33. cikke (3) bekezdésének megfelelően elismert ellenőrző szerv vagy hatóság ellenőrizte-e. Az „Institut für Marktökologie (IMO)” az 1235/2008/EK rendelet 12. cikke (1) bekezdése a) pontjának megfelelően értesítette a Bizottságot arról, hogy 2013. január 1-jétől kezdődően a neve „IMO Swiss AG”-ra változott. Ezt a változást bele kell foglalni az 1235/2008/EK rendelet IV. mellékletébe. |
(4) |
Az 586/2013/EU bizottsági végrehajtási rendeletben (3) foglaltak értelmében az ellenőrző szervek és ellenőrző hatóságok 2012-re vonatkozó éves jelentésének benyújtási határideje 2013. április 30. volt. A „Center of Organic Agriculture in Egypt” nem küldte meg éves jelentését az említett időpontig. A Bizottság engedélyezte a „Center of Organic Agriculture in Egypt” számára az éves jelentés benyújtására rendelkezésre álló időszak meghosszabbítását, ám a jelentést 2013. november 4-ig továbbra sem kapta meg. Ezért az 1235/2008/EK rendelet 12. cikkének (2) bekezdésével összhangban a „Center of Organic Agriculture in Egypt” törlendő a szóban forgó rendelet IV. mellékletében szereplő jegyzékből. |
(5) |
Az 1235/2008/EK rendelet IV. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell. |
(6) |
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak az ökológiai termeléssel foglalkozó szabályozási bizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Az 1235/2008/EK rendelet IV. melléklete e rendelet mellékletének megfelelően módosul.
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő harmadik napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2014. április 8-án.
a Bizottság részéről
az elnök
José Manuel BARROSO
(1) HL L 189., 2007.7.20., 1. o.
(2) A Bizottság 2008. december 8-i 1235/2008/EK rendelete a 834/2007/EK tanácsi rendeletben az ökológiai termékek harmadik országból származó behozatalára előírt szabályozás végrehajtására vonatkozó részletes szabályok meghatározásáról (HL L 334., 2008.12.12., 25. o.).
(3) A Bizottság 2013. június 20-i 586/2013/EU végrehajtási rendelete a 834/2007/EK tanácsi rendeletben az ökológiai termékek harmadik országból származó behozatalára előírt szabályozás végrehajtására vonatkozó részletes szabályok meghatározásáról szóló 1235/2008/EK rendelet módosításáról és az éves jelentés benyújtásának időpontja tekintetében az 1235/2008/EK rendelettől való eltérésről (HL L 169., 2013.6.21., 51. o.).
MELLÉKLET
Az 1235/2008/EK rendelet IV. melléklete a következőképpen módosul:
1. |
Az „Abcert AG”-ra vonatkozó bejegyzés 3. pontja helyébe a következő szöveg lép:
|
2. |
Az „Afrisco Certified Organic, CC”-re vonatkozó bejegyzés a következőképpen módosul:
|
3. |
Az „Agreco R.F. Göderz GmbH”-ra vonatkozó bejegyzés 3. pontja helyébe a következő szöveg lép:
|
4. |
Az „Australian Certified Organic”-ra vonatkozó bejegyzés a következőképpen módosul:
|
5. |
A „BCS Öko-Garantie GmbH”-ra vonatkozó bejegyzés a következőképpen módosul:
|
6. |
A „Balkan Biocert Skopje”-ra vonatkozó bejegyzés 1. pontja helyébe a következő szöveg lép:
|
7. |
A „Bioagricert S.r.l.”-re vonatkozó bejegyzés
|
8. |
A „BioGro New Zealand Limited”-re vonatkozó bejegyzés 3. pontja helyébe a következő szöveg lép:
|
9. |
A „Bio.inspecta AG”-ra vonatkozó bejegyzés 3. pontja helyébe a következő szöveg lép:
|
10. |
A „CCPB Srl”-re vonatkozó bejegyzés 3. pontja helyébe a következő szöveg lép:
|
11. |
A „Center of Organic Agriculture in Egypt”-re vonatkozó bejegyzés törlésre kerül. |
12. |
A „CERES Certification of Environmental Standards GmbH”-ra vonatkozó bejegyzés 3. pontja helyébe a következő szöveg lép:
|
13. |
A „Certisys”-re vonatkozó bejegyzés 3. pontja helyébe a következő szöveg lép:
|
14. |
A melléklet a „Certisys”-re vonatkozó bejegyzés után a „Company of Organic Agriculture in Palestine”-ra vonatkozó következő bejegyzéssel egészül ki: „ »Company of Organic Agriculture in Palestine«
|
15. |
A „Control Union Certifications”-re vonatkozó bejegyzés 3. pontja helyébe a következő szöveg lép:
|
16. |
Az „Ecoglobe”-ra vonatkozó bejegyzés 3. pontja helyébe a következő szöveg lép:
|
17. |
A melléklet az „Ecoglobe”-ra vonatkozó bejegyzés után az „Egyptian Center Of Organic Agriculture (ECOA)”-ra vonatkozó következő bejegyzéssel egészül ki: „ »Egyptian Center Of Organic Agriculture (ECOA)«
|
18. |
Az „Ekolojik Tarim Kontrol Organizasyonu”-ra vonatkozó bejegyzés 3. pontja helyébe a következő szöveg lép:
|
19. |
A „Florida Certified Organic Growers and Consumers, Inc. (FOG), DBA as Quality Certification Services (QCS)”-re vonatkozó bejegyzés 3. pontja helyébe a következő szöveg lép:
|
20. |
Az „IMO Control Private Limited”-re vonatkozó bejegyzésben
|
21. |
Az „IMO-Control Sertifikasyon Tic. Ltd. Ști”-re vonatkozó bejegyzés 3. pontja helyébe a következő szöveg lép:
|
22. |
Az „IMO Institut für Marktökologie GmbH”-ra vonatkozó bejegyzés 3. pontja helyébe a következő szöveg lép:
|
23. |
Az „Institute for Marketecology (IMO)”-ra vonatkozó bejegyzés a következőképpen módosul:
|
24. |
Az „Istituto Certificazione Etica e Ambientale”-ra vonatkozó bejegyzés 3. pontja helyébe a következő szöveg lép:
|
25. |
Az „Istituto Mediterraneo di Certificazione s.r.l.”-re vonatkozó bejegyzés 3. pontja helyébe a következő szöveg lép:
|
26. |
A „LACON GmbH”-ra vonatkozó bejegyzés a következőképpen módosul:
|
27. |
A „NASAA Certified Organic Pty Ltd”-re vonatkozó bejegyzés 3. pontja helyébe a következő szöveg lép:
|
28. |
Az „Onecert, Inc.”-re vonatkozó bejegyzésben
|
29. |
Az „Oregon Tilth”-re vonatkozó bejegyzés 3. pontja helyébe a következő szöveg lép:
|
30. |
Az „Organización Internacional Agropecuaria”-ra vonatkozó bejegyzés 3. pontja helyébe a következő szöveg lép:
|
31. |
A „TÜV Nord Integra”-ra vonatkozó bejegyzés 3. pontja helyébe a következő szöveg lép:
|
(1) Ez a megnevezés nem érinti a státusszal kapcsolatos álláspontokat, továbbá összhangban van az ENSZ BT 1244. határozatával és a Nemzetközi Bíróságnak a koszovói függetlenségi nyilatkozatról szóló véleményével.”
(2) Ez a megnevezés nem érinti a státusszal kapcsolatos álláspontokat, továbbá összhangban van az ENSZ BT 1244. határozatával és a Nemzetközi Bíróságnak a koszovói függetlenségi nyilatkozatról szóló véleményével.”