This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32022D2451
Council Decision (EU) 2022/2451 of 8 December 2022 on the full application of the provisions of the Schengen acquis in the Republic of Croatia
A Tanács (EU) 2022/2451 határozata (2022. december 8.) a schengeni vívmányok rendelkezéseinek a Horvát Köztársaság általi teljeskörű alkalmazásáról
A Tanács (EU) 2022/2451 határozata (2022. december 8.) a schengeni vívmányok rendelkezéseinek a Horvát Köztársaság általi teljeskörű alkalmazásáról
ST/14239/2022/INIT
HL L 320., 2022.12.14, p. 41–46
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2022/2451/oj
2022.12.14. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 320/41 |
A TANÁCS (EU) 2022/2451 HATÁROZATA
(2022. december 8.)
a schengeni vívmányok rendelkezéseinek a Horvát Köztársaság általi teljeskörű alkalmazásáról
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel a 2011. évi csatlakozási okmányra és különösen annak 4. cikke (2) bekezdésére,
tekintettel az Európai Parlament véleményére (1),
mivel:
(1) |
A 2011. évi csatlakozási okmány 4. cikkének (2) bekezdése úgy rendelkezik, hogy a schengeni vívmányoknak az említett okmány 4. cikkének (1) bekezdésében nem említett rendelkezéseit csak akkor kell Horvátországban alkalmazni, ha a Tanács így határoz azt követően, hogy az alkalmazandó schengeni értékelési eljárásokkal összhangban megvizsgálta, hogy Horvátország teljesíti-e az érintett vívmányok valamennyi részének alkalmazásához szükséges feltételeket, tehát többek között hatékonyan, az elfogadott közös normáknak és az alapvető elveknek megfelelően alkalmazza-e valamennyi schengeni szabályt. |
(2) |
A Tanács azt követően, hogy meggyőződött arról, hogy Horvátország teljesíti az érintett schengeni vívmányok adatvédelmi részének alkalmazásához szükséges feltételeket, az (EU) 2017/733 határozattal (2)2017. június 27-től alkalmazandóvá tette Horvátországra a schengeni vívmányoknak a Schengeni Információs Rendszerre (a továbbiakban: SIS) vonatkozó rendelkezéseit. |
(3) |
Az 1053/2013/EU tanácsi rendeletben (3) meghatározott időpontban alkalmazandó schengeni értékelési eljárásokkal összhangban értékelésekre került sor annak ellenőrzése céljából, hogy a schengeni vívmányok alkalmazásához szükséges feltételek teljesülnek-e Horvátországban a schengeni vívmányok valamennyi fennmaradó területén, nevezetesen a külső határok igazgatása, a rendőrségi együttműködés, a SIS, a visszaküldés, a vízumok, a büntetőügyekben folytatott igazságügyi együttműködés és a tűzfegyverek területén. |
(4) |
A Bizottság a schengeni vívmányok Horvátország általi teljeskörű alkalmazásának ellenőrzéséről szóló, 2019. október 22-i közleményében megállapította, hogy úgy véli, hogy Horvátország megtette a szükséges intézkedéseket annak biztosítására, hogy a schengeni vívmányok valamennyi vonatkozó részének alkalmazásához szükséges feltételek teljesüljenek. Megjegyezte továbbá, hogy Horvátországnak következetesen folytatnia kell az összes folyamatban lévő, különösen a külső határok igazgatására vonatkozó intézkedés végrehajtását annak biztosítása érdekében, hogy az említett feltételek továbbra is teljesüljenek. A Bizottság azt is megerősítette, hogy Horvátország továbbra is teljesíti a csatlakozási tárgyalásai során tett, a schengeni vívmányokhoz kapcsolódó kötelezettségvállalásokat. |
(5) |
A Tanács 2021. december 9-én megállapította, hogy Horvátország teljesítette a schengeni vívmányok valamennyi részének alkalmazásához szükséges feltételeket. |
(6) |
Ezért lehetővé vált a schengeni vívmányok Horvátország általi teljeskörű alkalmazására vonatkozó időpontok megállapítása, amelyektől kezdve meg kell szüntetni a személyek ellenőrzését a Horvátországgal közös belső határokon. |
(7) |
A schengeni vívmányok Horvátország általi teljeskörű alkalmazására meghatározott legkorábbi időponttól kezdve meg kell szüntetni a SIS használatára vonatkozó, (EU) 2017/733 határozatban előírt korlátozásokat. |
(8) |
Annak érdekében, hogy az utazás ne váljon nehezebbé a személyek bizonyos kategóriái számára, fenn kell tartani a Horvátország által a területén való átutazás vagy bármely 180 napos időszakban 90 napot nem meghaladó tervezett tartózkodás céljából kiadott – az 565/2014/EU európai parlamenti és tanácsi határozattal (4) bevezetett – rövid távú tartózkodásra jogosító nemzeti vízummal rendelkező harmadik országbeli állampolgárokra vonatkozó egyszerűsített rendszert. Ebből következően az említett határozat egyes rendelkezéseit egy meghatározott átmeneti időszakra továbbra is alkalmazni kell. |
(9) |
Izland és Norvégia tekintetében e határozat az Európai Unió Tanácsa, valamint az Izlandi Köztársaság és a Norvég Királyság közötti, az utóbbiaknak a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló társulásáról szóló megállapodás (5) értelmében a schengeni vívmányok azon rendelkezéseinek továbbfejlesztését képezi, amelyek az 1999/437/EK tanácsi határozat (6) 1. cikkének B., C. D. és F. pontjában említett területhez tartoznak. |
(10) |
Svájc tekintetében e határozat az Európai Unió, az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség közötti, a Svájci Államszövetségnek a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló társulásáról szóló megállapodás (7) értelmében a schengeni vívmányok azon rendelkezéseinek továbbfejlesztését képezi, amelyek az 1999/437/EK határozatnak a 2008/146/EK tanácsi határozat (8) 3. cikkével együtt értelmezett 1. cikke B., C., D. és F. pontjában említett területhez tartoznak. |
(11) |
Liechtenstein tekintetében ez a határozat az Európai Unió, az Európai Közösség, a Svájci Államszövetség és a Liechtensteini Hercegség közötti, a Liechtensteini Hercegségnek az Európai Unió, az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség közötti, a Svájci Államszövetségnek a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló társulásáról szóló megállapodáshoz (9) való csatlakozásáról szóló jegyzőkönyv értelmében a schengeni vívmányok azon rendelkezéseinek továbbfejlesztését képezi, amelyek az 1999/437/EK határozatnak a 2011/350/EU tanácsi határozat (10) 3. cikkével együtt értelmezett 1. cikke B., C. D. és F. pontjában említett területhez tartoznak, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
(1) 2023. január 1-jétől meg kell szüntetni a személyek ellenőrzését a Horvátországgal közös belső szárazföldi és tengeri határokon, továbbá alkalmazni kell Horvátországra a schengeni vívmányoknak a mellékletben említett rendelkezéseit a Belga Királysággal, a Cseh Köztársasággal, a Dán Királysággal, a Németországi Szövetségi Köztársasággal, az Észt Köztársasággal, a Görög Köztársasággal, a Spanyol Királysággal, a Francia Köztársasággal, az Olasz Köztársasággal, a Lett Köztársasággal, a Litván Köztársasággal, a Luxemburgi Nagyhercegséggel, Magyarországgal, Máltával, a Holland Királysággal, az Osztrák Köztársasággal, a Lengyel Köztársasággal, a Portugál Köztársasággal, a Szlovén Köztársasággal, a Szlovák Köztársasággal, a Finn Köztársasággal és a Svéd Királysággal, valamint Izlanddal, a Liechtensteini Hercegséggel, a Norvég Királysággal és a Svájci Államszövetséggel fenntartott kapcsolataiban.
(2) A személyeknek a belső légi határokon történő ellenőrzését illetően, ezeket az ellenőrzéseket 2023. március 26-tól meg kell szüntetni, az (1) bekezdésben említett rendelkezéseket pedig – amennyiben azok a személyek belső légi határokon történő ellenőrzésének megszüntetését szabályozzák – ettől az időponttól kell alkalmazni.
(3) A Schengeni Információs Rendszer Horvátország általi használatára vonatkozó valamennyi korlátozást 2023. január 1-től meg kell szüntetni.
2. cikk
A Horvátország által 2023. január 1. előtt kiadott, rövid távú tartózkodásra jogosító nemzeti vízumok érvényességi idejük végéig érvényesek maradnak a többi tagállam területén való átutazás vagy a többi tagállam területén való, bármely 180 napos időszakban 90 napot nem meghaladó tervezett tartózkodás céljából, amennyiben azok az ilyen, az említett célokból kiadott, rövid távú tartózkodásra jogosító vízumokat az 565/2014/EU határozattal összhangban elismerték. Az említett határozatban meghatározott feltételek alkalmazandók.
3. cikk
Ez a határozat az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.
Kelt Brüsszelben, 2022. december 8-án.
a Tanács részéről
az elnök
V. RAKUŠAN
(1) 2022. november 10-i vélemény (a Hivatalos Lapban még nem tették közzé).
(2) A Tanács (EU) 2017/733 határozata (2017. április 25.) a schengeni vívmányok Schengeni Információs Rendszerre vonatkozó rendelkezéseinek a Horvát Köztársaságban történő alkalmazásáról (HL L 108., 2017.4.26., 31. o.).
(3) A Tanács 1053/2013/EU rendelete (2013. október 7.) a schengeni vívmányok alkalmazását ellenőrző értékelési és monitoringmechanizmus létrehozásáról és a végrehajtó bizottságnak a Schengent Értékelő és Végrehajtását Felügyelő Állandó Bizottság létrehozásáról szóló 1998. szeptember 16-i határozatának hatályon kívül helyezéséről (HL L 295., 2013.11.6., 27. o.).
(4) Az Európai Parlament és a Tanács 565/2014/EU határozata (2014. május 15.) a személyek külső határokon történő, egyes okmányoknak a Bulgária, Horvátország, Ciprus és Románia által a területükön történő átutazás és a bármely 180 napos időszakban 90 napot nem meghaladó tervezett tartózkodás céljából kiadott nemzeti vízumaikkal egyenértékűként való egyoldalú elismerésén alapuló, ellenőrzése egyszerűsített rendszerének bevezetéséről, valamint a 895/2006/EK és az 582/2008/EK határozat hatályon kívül helyezéséről (HL L 157., 2014.5.27., 23. o.).
(5) HL L 176., 1999.7.10., 36. o.
(6) A Tanács 1999/437/EK határozata (1999. május 17.) az Európai Unió Tanácsa, valamint az Izlandi Köztársaság és a Norvég Királyság között, e két államnak a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló társulásáról kötött megállapodás alkalmazását szolgáló egyes szabályokról (HL L 176., 1999.7.10., 31. o.).
(7) HL L 53., 2008.2.27., 52. o.
(8) A Tanács 2008/146/EK határozata (2008. január 28.) az Európai Unió, az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség közötti, a Svájci Államszövetségnek a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló társulásáról szóló megállapodásnak az Európai Közösség nevében történő megkötéséről (HL L 53., 2008.2.27., 1. o.).
(9) HL L 160., 2011.6.18., 21. o.
(10) A Tanács 2011/350/EU határozata (2011. március 7.) az Európai Unió, az Európai Közösség, a Svájci Államszövetség és a Liechtensteini Hercegség közötti, a Liechtensteini Hercegségnek az Európai Unió, az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség közötti, a Svájci Államszövetségnek a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló, különösen a belső határokon történő ellenőrzés megszüntetéséhez és a személyek mozgásához kapcsolódó társulásáról szóló megállapodáshoz való csatlakozásáról szóló jegyzőkönyvnek az Európai Unió nevében történő megkötéséről (HL L 160., 2011.6.18., 19. o.).
MELLÉKLET
A schengeni vívmányoknak a 2011. évi csatlakozási okmány 4. cikke (2) bekezdésének értelmében vett azon rendelkezései, amelyeket alkalmazandóvá kell tenni Horvátországra a schengeni vívmányokat teljeskörűen alkalmazó tagállamokkal, valamint Izlanddal, a Liechtensteini Hercegséggel, a Norvég Királysággal és a Svájci Államszövetséggel fenntartott kapcsolataiban
A. |
A közös határokon történő ellenőrzések fokozatos megszüntetéséről szóló, 1985. június 14-i Schengeni Megállapodás végrehajtásáról szól, 1990. június 19-én Schengenben aláírt egyezmény (HL L 239., 2000.9.22., 19. o.) következő rendelkezései: Az 1. cikk, amennyiben kapcsolódik az ebben a pontban említett más rendelkezésekhez, a 18. cikk, a 19. cikk (1), (3) és (4) bekezdése, a 20., a 21. és a 22. cikk, a 40–43. cikk, valamint a 126–130. cikk, amennyiben kapcsolódnak az ebben a pontban említett más rendelkezésekhez. |
B. |
A következő egyéb uniós jogi aktusok az őket végrehajtó jogi aktusokkal együtt:
|