This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 21996D0523(12)
Decision of the EEA Joint Committee No 20/96 of 26 March 1996 amending Annex XIII (Transport) to the EEA Agreement
Decisione del Comitato misto SEE n. 20/96 del 26 marzo 1996 che modifica l'allegato XIII (trasporti) dell'accordo SEE
Decisione del Comitato misto SEE n. 20/96 del 26 marzo 1996 che modifica l'allegato XIII (trasporti) dell'accordo SEE
GU L 124 del 23.5.1996, p. 28–28
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Questo documento è stato pubblicato in edizioni speciali
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1996/20(2)/oj
Decisione del Comitato misto SEE n. 20/96 del 26 marzo 1996 che modifica l'allegato XIII (trasporti) dell'accordo SEE
Gazzetta ufficiale n. L 124 del 23/05/1996 pag. 0028 - 0028
DECISIONE DEL COMITATO MISTO SEE N. 20/96 del 26 marzo 1996 che modifica l'allegato XIII (trasporti) dell'accordo SEE IL COMITATO MISTO SEE, visto l'accordo sullo Spazio economico europeo, modificato dal protocollo di adattamento dell'accordo sullo Spazio economico europeo, in appresso denominato «accordo», in particolare l'articolo 98, considerando che l'allegato XIII dell'accordo è stato modificato dalla decisione n. 8/96 del Comitato misto SEE (1); considerando che la direttiva 95/21/CE del Consiglio, del 19 giugno 1995, relativa all'attuazione di norme internazionali per la sicurezza delle navi, la prevenzione dell'inquinamento e le condizioni di vita e di lavoro a bordo, per le navi che approdano nei porti comunitari e che navigano nelle acque sotto la giurisdizione degli Stati membri (controllo dello Stato di approdo) (2) deve essere incorporata nell'accordo, DECIDE: Articolo 1 Il punto seguente è inserito dopo il punto 56.A [regolamento (CEE) n. 2158/93 della Commissione] dell'allegato XIII dell'accordo: «56.B. 395 L 0021: Direttiva 95/21/CE del Consiglio, del 19 giugno 1995, relativa all'attuazione di norme internazionali per la sicurezza delle navi, la prevenzione dell'inquinamento e le condizioni di vita e di lavoro a bordo, per le navi che approdano nei porti comunitari e che navigano nelle acque sotto la giurisdizione degli Stati membri (controllo dello Stato di approdo) (GU n. L 157 del 7. 7. 1995, pag. 1).» Articolo 2 I testi della direttiva 95/21/CE nelle lingue islandese e norvegese, allegati alle rispettive versioni linguistiche della presente decisione, fanno fede. Articolo 3 La presente decisione entra in vigore il 1° aprile 1996, a condizione che siano state fatte al Comitato misto SEE tutte le notifiche previste dall'articolo 103, paragrafo 1 dell'accordo. Articolo 4 La presente decisione è pubblicata nella sezione SEE e nel supplemento SEE della Gazzetta ufficiale delle Comunità europee. Fatto a Bruxelles, addì 26 marzo 1996. Per il Comitato misto SEE Il Presidente P. BENAVIDES (1) GU n. L 102 del 25. 4. 1996, pag. 51. (2) GU n. L 157 del 7. 7. 1995, pag. 1.