This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014R1287
Commission Implementing Regulation (EU) No 1287/2014 of 28 November 2014 amending and correcting Regulation (EC) No 1235/2008 laying down detailed rules for implementation of Council Regulation (EC) No 834/2007 as regards the arrangements for imports of organic products from third countries Text with EEA relevance
2014 m. lapkričio 28 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 1287/2014, kuriuo iš dalies keičiamas ir ištaisomas Reglamentas (EB) Nr. 1235/2008, kuriuo nustatomos išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 834/2007 įgyvendinimo taisyklės dėl ekologiškų produktų importo iš trečiųjų šalių Tekstas svarbus EEE
2014 m. lapkričio 28 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 1287/2014, kuriuo iš dalies keičiamas ir ištaisomas Reglamentas (EB) Nr. 1235/2008, kuriuo nustatomos išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 834/2007 įgyvendinimo taisyklės dėl ekologiškų produktų importo iš trečiųjų šalių Tekstas svarbus EEE
OL L 348, 2014 12 4, pp. 1–21
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2021; netiesiogiai panaikino 32021R2306
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2014/1287/oj
2014 12 4 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 348/1 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) Nr. 1287/2014
2014 m. lapkričio 28 d.
kuriuo iš dalies keičiamas ir ištaisomas Reglamentas (EB) Nr. 1235/2008, kuriuo nustatomos išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 834/2007 įgyvendinimo taisyklės dėl ekologiškų produktų importo iš trečiųjų šalių
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2007 m. birželio 28 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 834/2007 dėl ekologinės gamybos ir ekologiškų produktų ženklinimo ir panaikinantį Reglamentą (EEB) Nr. 2092/91 (1), ypač į jo 33 straipsnio 2 ir 3 dalis ir 38 straipsnio d punktą,
kadangi:
(1) |
Komisijos reglamente (EB) Nr. 1235/2008 (2) nustatytas laikotarpis, per kurį kontrolės įstaigos ir institucijos teikia savo prašymus dėl pripažinimo pagal Reglamento (EB) Nr. 834/2007 32 straipsnį. Atsižvelgiant į tai, kad nuostatų dėl reikalavimus atitinkančių produktų importo įgyvendinimas vis dar vertinamas, o susijusios rekomendacijos, pavyzdžiai ir klausimynai bei reikiama elektroninių duomenų perdavimo sistema vis dar kuriami, kontrolės įstaigų ir institucijų prašymų teikimo terminas turėtų būti pratęstas; |
(2) |
Reglamento (EB) Nr. 1235/2008 III priede pateikiamas trečiųjų šalių, kurių ekologiškų žemės ūkio produktų gamybos ir kontrolės priemonių sistemos pripažintos lygiavertėmis nustatytosioms Reglamente (EB) Nr. 834/2007, sąrašas; |
(3) |
remiantis Izraelio pateikta informacija, buvo pakeistas taikomas gamybos standartas ir panaikintas vienos iš anksčiau pripažintų kontrolės įstaigų pripažinimas; |
(4) |
remiantis Tuniso pateikta informacija, panaikintas vienos kontrolės įstaigos, kuri dėl susijungimo nutraukė savo veiklą, pripažinimas, o kita susijungime dalyvavusi įstaiga įtraukta į Tuniso pripažintų kontrolės įstaigų sąrašą. Panaikintas dviejų kitų kontrolės įstaigų pripažinimas; |
(5) |
Reglamento (EB) Nr. 1235/2008 IV priede pateikiamas lygiavertiškumo pripažinimo tikslais sudarytas kontrolės įstaigų ir institucijų, kurios yra kompetentingos vykdyti kontrolę ir išduoti sertifikatus trečiosiose šalyse, sąrašas; |
(6) |
Komisija gavo ir išnagrinėjo kontrolės įstaigų prašymus įtraukti jas į Reglamento (EB) Nr. 1235/2008 IV priedo sąrašą, taip pat prašymus iš dalies pakeisti į sąrašą įtrauktų kontrolės įstaigų specifikacijas; |
(7) |
į Reglamento (EB) Nr. 1235/2008 IV priedo sąrašą reikėtų įtraukti kontrolės įstaigas, dėl kurių išnagrinėjus visą gautą informaciją padaryta išvada, kad jos atitinka susijusius reikalavimus. Reikėtų iš dalies pakeisti tame priede išvardytų kontrolės įstaigų, dėl kurių išnagrinėjus visą gautą informaciją padaryta išvada, kad jos atitinka susijusius reikalavimus, specifikacijas; |
(8) |
keičiantis informacija su kontrolės įstaigomis, iki 2013 m. kovo 31 d. arba 2014 m. vasario 28 d. Komisijai trumpų metinių ataskaitų forma pagal Reglamento (EB) Nr. 1235/2008 12 straipsnio 1 dalies b punktą buvo pateikta informacijos; |
(9) |
pagal Reglamento (EB) Nr. 1235/2008 12 straipsnio 1 dalies c punktą Komisija, remdamasi gauta informacija arba atsižvelgdama į tai, kad prašomos informacijos negauta, bet kuriuo metu gali iš dalies pakeisti į to reglamento IV priedą įtrauktos kontrolės įstaigos specifikacijas arba išbraukti kontrolės įstaigą iš sąrašo. Esant tokioms aplinkybėms reikėtų iš dalies pakeisti tame priede išvardytų kontrolės įstaigų, dėl kurių išnagrinėjus visą gautą informaciją padaryta išvada, kad jos nebeatitinka susijusių reikalavimų, specifikacijas; |
(10) |
2014 m. birželio 17 d.„Imoswiss AG“, įtraukta į Reglamento (EB) Nr. 1235/2008 IV priedą, pranešė Komisijai nutraukusi savo veiklą Kinijoje. Be to, 2014 m. kovo 7 d.„Imoswiss AG“ pateikė papildomos informacijos apie 2012 m. metinę ataskaitą; tarp pateiktos informacijos – Šveicarijos vertinimo tarnybos „Swiss Accreditation Service“ pareiškimas, kad Brazilija ir Surinamas nebuvo įtraukti į jos atliktą „Imoswiss AG“ vertinimą. Pagal Reglamento (EB) Nr. 834/2007 reikalavimus Komisija paprašė „Imoswiss AG“ pateikti dar vieną vertinimo ataskaitą, tačiau įstaiga per nustatytą terminą neatsakė. Todėl tos šalys turėtų būti išbrauktos iš Reglamento (EB) Nr. 1235/2008 IV priede pateiktos „Imoswiss AG“ specifikacijos, kol nebus pateikta tinkamos informacijos; |
(11) |
„Organic Food Development Center“ įtraukta į Reglamento (EB) Nr. 1235/2008 IV priedo sąrašo Kinijai skirtą skiltį. Komisija paprašė pateikti daugiau informacijos apie „Organic Food Development Center“ metinę ataskaitą, susijusią su 2012 m. kontrolės veikla. Be to, atsižvelgdama į daugybę atvejų, kai į Sąjungą iš Kinijos importuojamų ekologiškų produktų mėginiuose aptikta pesticidų likučių, Komisija paprašė „Organic Food Development Center“ imtis veiksmų ir Kinijai taikyti griežtesnes kontrolės priemones. Per nustatytus terminus Komisija negavo jokio atsakymo į tuos prašymus. Todėl „Organic Food Development Center“ turėtų būti išbraukta iš Reglamento (EB) Nr. 1235/2008 IV priedo sąrašo, kol nebus pateikta tinkamos informacijos; |
(12) |
Reglamento (EB) Nr. 1235/2008 IV priede išvardytos įstaigos „IBD Certifications Ltd“ ir „Organska Kontrola“ pranešė, kad pasikeitė jų adresai; |
(13) |
„IMO Control Private Limited“ pranešė Komisijai apie savo interneto adreso pakeitimus; |
(14) |
„Istituto Mediterraneo di Certificazione s.r.l.“ (IMC) ir „CCPB Srl“ pranešė Komisijai, kad abi kontrolės įstaigos nuo 2014 m. liepos 1 d. sujungė savo veiklą, todėl IMC nustojo veikti, o „CCPB Srl“ tęs savo veiklą. Taigi „Istituto Mediterraneo di Certificazione s.r.l.“ turėtų būti išbraukta iš Reglamento (EB) Nr. 1235/2008 IV priedo sąrašo; |
(15) |
Reglamento (EB) Nr. 1235/2008 12 straipsnio 2 dalyje nustatyta, kad Komisija tam tikrais atvejais gali iš to reglamento IV priedo sąrašo išbraukti kontrolės įstaigą arba su ta kontrolės įstaiga susijusią nuorodą į konkrečią produktų kategoriją ar į konkrečią trečiąją šalį. Todėl kontrolės įstaigas, dėl kurių išnagrinėjus visą gautą informaciją padaryta išvada, kad jos neatitinka susijusių reikalavimų, reikėtų išbraukti iš to sąrašo; |
(16) |
„Bio Latina Certificadora“ įtraukta į Reglamento (EB) Nr. 1235/2008 IV priedo sąrašą. Komisija paprašė, kad „Bio Latina Certificadora“ pateiktų savo tyrimų dėl 6 pažeidimų, kuriuos nustatė Komisija, rezultatus, tačiau įstaiga neatsakė nei per nustatytą terminą, nei gavusi priminimą. Todėl susijusios šalys ir produktų kategorijos turėtų būti išbrauktos iš Reglamento (EB) Nr. 1235/2008 IV priede nustatytos jos pripažinimo taikymo srities. Be to, „Bio Latina Certificadora“ pranešė Komisijai apie tai, kad pasikeitė jos adresas; šį pakeitimą reikėtų įtraukti į jos įrašą tame priede; |
(17) |
„Australian Certified Organic“, „BCS Öko-Garantie GmbH“, „Bioagricert S.r.l.“, „Control Union Certifications“ ir „Organic agriculture certification Thailand“ įtrauktos į Reglamento (EB) Nr. 1235/2008 IV priedo skiltį „Birma/Mianmaras“. Remiantis rekomendacija dėl Sąjungos aktuose vartotino pavadinimo, pavadinimas „Birma/Mianmaras“ turėtų būti pakeisti pavadinimu „Mianmaras/Birma“; |
(18) |
į Reglamento (EB) Nr. 1235/2008, iš dalies pakeisto Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 355/2014 (3), IV priedo sąrašą „Bioagricert S.r.l.“ įtraukta kaip pripažinta A kategorijos produktų kontrolės įstaiga. Indija įtraukta į Reglamento (EB) Nr. 1235/2008 III priedą prie A ir F kategorijos produktų, todėl pagal Reglamento (EB) Nr. 1235/2008 10 straipsnio 2 dalies b punktą „Bioagricert S.r.l.“ negalėjo būti pripažinta kaip tos kategorijos produktų kontrolės įstaiga Indijoje. Todėl A produkto kategorijos pripažinimo nuoroda turėtų būti išbraukta. Komisija paragino „Bioagricert S.r.l.“ nepatvirtinti A kategorijos produktų, kurie į šią kategoriją įtraukti remiantis klaidinga nuoroda; |
(19) |
Reglamento (EB) Nr. 1235/2008, kuris iš dalies pakeistas Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 829/2014 (4), IV priedo kontrolės įstaigos „Control Union Certifications“ skirsnyje įsivėlė klaida, susijusi su Zambijos kodu. Šią klaidą reikėtų ištaisyti; |
(20) |
todėl Reglamento (EB) Nr. 1235/2008 III ir IV priedus reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti ir ištaisyti; |
(21) |
siekiant užtikrinti, kad būtų laiku pratęstas terminas pateikti paraiškas dėl pripažinimo pagal Reglamento (EB) Nr. 834/2007 32 straipsnį, šis reglamentas turėtų įsigalioti kitą dieną po jo paskelbimo. Tačiau, siekiant sudaryti sąlygas veiklos vykdytojams prisitaikyti prie Reglamento (EB) Nr. 1235/2008 III ir IV priedų sąrašų dalinių pakeitimų, nuostatos, kuriomis iš dalies keičiami tie priedai, turėtų būti taikomos tik praėjus pagrįstam laikotarpiui; |
(22) |
šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Ekologinės gamybos reguliavimo komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamentas (EB) Nr. 1235/2008 iš dalies keičiamas taip:
1) |
4 straipsnio 1 dalyje data „2014 m. spalio 31 d.“ pakeičiama data „2015 m. spalio 31 d.“; |
2) |
III priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento I priedą; |
3) |
IV priedas iš dalies keičiamas ir ištaisomas pagal šio reglamento II priedą. |
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Tačiau 1 straipsnio 2 ir 3 punktai taikomi nuo 2014 m. gruodžio 24 d.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2014 m. lapkričio 28 d.
Komisijos vardu
Pirmininkas
Jean-Claude JUNCKER
(1) OL L 189, 2007 7 20, p. 1.
(2) 2008 m. gruodžio 8 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1235/2008, kuriuo nustatomos išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 834/2007 įgyvendinimo taisyklės dėl ekologiškų produktų importo iš trečiųjų šalių (OL L 334, 2008 12 12, p. 25).
(3) 2014 m. balandžio 8 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 355/2014, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 1235/2008, kuriuo nustatomos išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 834/2007 įgyvendinimo taisyklės dėl ekologiškų produktų importo iš trečiųjų šalių (OL L 106, 2014 4 9, p. 15).
(4) 2014 m. liepos 30 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 829/2014, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 1235/2008, kuriuo nustatomos išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 834/2007 įgyvendinimo taisyklės dėl ekologiškų produktų importo iš trečiųjų šalių (OL L 228, 2014 7 31, p. 9).
I PRIEDAS
Reglamento (EB) Nr. 1235/2008 III priedas iš dalies keičiamas taip:
1) |
Su Izraeliu susijęs įrašas iš dalies keičiamas taip:
|
2) |
Su Tunisu susijusio įrašo 5 punktas pakeičiamas taip:
|
II PRIEDAS
Reglamento (EB) Nr. 1235/2008 IV priedas iš dalies keičiamas ir ištaisomas taip:
1) |
Su „Australian Certified Organic“ susijusio įrašo 3 punktas pakeičiamas taip:
|
2) |
Su „BCS Öko-Garantie GmbH“ susijusio įrašo 3 punktas pakeičiamas taip:
|
3) |
Su „Bioagricert S.r.l.“ susijusio įrašo 3 punktas pakeičiamas taip:
|
4) |
Su „Bio Latina Certificadora“ susijęs įrašas keičiamas taip:
|
5) |
Su „CCPB Srl“ susijusio įrašo 3 punktas pakeičiamas taip:
|
6) |
Su „CERES Certification of Environmental Standards GmbH“ susijusio įrašo 3 punktas pakeičiamas taip:
|
7) |
Su „Control Union Certifications“ susijusio įrašo 3 punktas pakeičiamas taip:
|
8) |
Su „Ecocert SA“ susijusio įrašo 3 punktas pakeičiamas taip:
|
9) |
Su „Ecoglobe“ susijęs įrašas iš dalies keičiamas taip:
|
10) |
Su „IBD Certifications Ltd“ susijusio įrašo 1 punktas pakeičiamas taip:
. |
11) |
Su „IMOswiss AG“ susijusio įrašo 3 punktas pakeičiamas taip:
|
12) |
Su „IMO Control Private Limited“ susijusio įrašo 2 punktas pakeičiamas taip:
. |
13) |
Su „Istituto Mediterraneo di Certificazione s.r.l.“ susijęs įrašas išbraukiamas. |
14) |
Su „Letis S.A.“ susijęs įrašas iš dalies keičiamas taip:
|
15) |
Su „Organic agriculture certification Thailand“ susijusio įrašo 3 punktas pakeičiamas taip:
|
16) |
Su „Organic Food Development Center“ susijęs įrašas išbraukiamas. |
17) |
Su „Organska Kontrola“ susijusio įrašo 1 punktas pakeičiamas taip:
. |
(*1) Šis pavadinimas nekeičia pozicijų dėl statuso ir atitinka JT ST rezoliuciją 1244 bei Tarptautinio Teisingumo Teismo nuomonę dėl Kosovo nepriklausomybės deklaracijos.“