This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02017O0038-20211019
Guideline (EU) 2017/2335 of the European Central Bank of 23 November 2017 on the procedures for the collection of granular credit and credit risk data (ECB/2017/38)
Consolidated text: 2017 m. lapkričio 23 d. Europos Centrinio Banko gairės (ES) 2017/2335 dėl neapibendrintų kredito ir kredito rizikos duomenų rinkimo tvarkos (ECB/2017/38)
2017 m. lapkričio 23 d. Europos Centrinio Banko gairės (ES) 2017/2335 dėl neapibendrintų kredito ir kredito rizikos duomenų rinkimo tvarkos (ECB/2017/38)
02017O0038 — LT — 19.10.2021 — 002.001
Šis tekstas yra skirtas tik informacijai ir teisinės galios neturi. Europos Sąjungos institucijos nėra teisiškai atsakingos už jo turinį. Autentiškos atitinkamų teisės aktų, įskaitant jų preambules, versijos skelbiamos Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje ir pateikiamos svetainėje „EUR-Lex“. Oficialūs tekstai tiesiogiai prieinami naudojantis šiame dokumente pateikiamomis nuorodomis
|
EUROPOS CENTRINIO BANKO GAIRĖS (ES) 2017/2335 2017 m. lapkričio 23 d. dėl neapibendrintų kredito ir kredito rizikos duomenų rinkimo tvarkos (ECB/2017/38) (OL L 333 2017.12.15, p. 66) |
Iš dalies keičiamas:
|
|
|
Oficialusis leidinys |
||
|
Nr. |
puslapis |
data |
||
|
EUROPOS CENTRINIO BANKO GAIRĖS(ES)2020/381 2020 m. vasario 21 d. |
L 69 |
46 |
6.3.2020 |
|
|
EUROPOS CENTRINIO BANKO GAIRĖS (ES) 2021/1829 2021 m. spalio 7 d. |
L 370 |
5 |
19.10.2021 |
|
EUROPOS CENTRINIO BANKO GAIRĖS (ES) 2017/2335
2017 m. lapkričio 23 d.
dėl neapibendrintų kredito ir kredito rizikos duomenų rinkimo tvarkos (ECB/2017/38)
I SKYRIUS
BENDROSIOS NUOSTATOS
1 straipsnis
Dalykas ir taikymo sritis
Šiose gairėse nustatomi NCB įsipareigojimai, susiję su kredito duomenų ir kitų sandorio šalių ataskaitinių duomenų, surinktų pagal Reglamentą (ES) 2016/867 (ECB/2016/13), perdavimu ECB. Konkrečiai šiomis gairėmis nustatoma:
konkretūs įsipareigojimai, susiję su kredito duomenų ir kitų sandorio šalių ataskaitinių duomenų rinkimu ir perdavimu;
tokių duomenų perdavimo ECB tvarka ir standartai;
NCB atliekamam kredito duomenų ir kitų sandorio šalių ataskaitinių duomenų rinkimui taikytinos leidžiančios nukrypti nuostatos ir leidimas duomenis teikti rečiau;
sistema NCB savanoriškai dalyvauti susitarimuose dėl tam tikrų kredito duomenų ir susijusių kitų sandorio šalių ataskaitinių duomenų pogrupių perdavimo ir dalinimosi, siekiant sukurti ar pagerinti grįžtamojo ryšio ciklus su atskaitingaisiais agentais (toliau taip pat – AnaCredit grįžtamojo ryšio ciklo sistema);
NCB taikomi duomenų kokybės valdymo reikalavimai.
2 straipsnis
Apibrėžtys
Šiose gairėse vartojamos sąvokos turi tokią pat reikšmę kaip apibrėžta Reglamente (ES) 2016/867 (ECB/2016/13).
Šiose gairėse taikomos šios apibrėžtys:
|
(1) |
kredito duomenys – neapibendrinti kredito ir kredito rizikos duomenys; |
|
(2) |
atskaitingosios valstybės narės užsienio filialas – atskaitingoje valstybėje narėje reziduojantis užsienio filialas, kuris teisiškai priklauso kitoje atskaitingoje valstybėje narėje reziduojančiai kredito įstaigai; |
|
(3) |
įmonės pagrindinė būstinė – juridinis asmuo, kurio teisiškai priklausoma dalimi yra užsienio filialas; |
|
(4) |
buveinės NCB – valstybės narės, kurioje reziduoja kredito įstaiga, kurios teisiškai priklausoma dalimi yra užsienio filialas, NCB; |
|
(5) |
priimantysis NCB – atskaitingosios valstybės narės, kurioje reziduoja užsienio filialas, NCB; |
|
(6) |
RIAD kodas – unikalus kitos sandorio šalies identifikatorius, kurį turi visos kitos sandorio šalys, kai NCB teikia duomenis ECB; |
|
(7) |
kompetentingas NCB – apibrėžiant vaidmenis ir pareigas kitų sandorio šalių ataskaitinių duomenų srityje, atskaitingosios valstybės narės, kurioje reziduoja kita sandorio šalis, NCB. ECB laikomas kompetentingu NCB kitų sandorio šalių, kurios nereziduoja atskaitingoje valstybėje narėje, atžvilgiu; |
|
(8) |
inicijuojantis NCB – apibrėžiant vaidmenis ir pareigas kitų sandorio šalių ataskaitinių duomenų srityje, atskaitingosios valstybės narės, kuri teikia ECB kitų sandorio šalių, reziduojančių kitoje valstybėje narėje, ataskaitinius duomenis, NCB; |
|
(9) |
išvesties duomenys – kredito duomenų ir kitų sandorio šalių ataskaitinių duomenų pagrindu ECB parengti duomenys; |
|
(10) |
duomenų kokybės valdymas arba DKV – išvesties duomenų kokybės užtikrinimas, tikrinimas ir palaikymas naudojant ir taikant DKV tikslus, DKV metriką ir DKV ribas; |
|
(11) |
DKV tikslas – išvesties atnaujintų duomenų kokybės vertinimo riba; |
|
(12) |
DKV metrika – statistinis rodiklis, matuojantis tam tikro DKV tikslo pasiektą lygį; |
|
(13) |
DKV riba – minimalus patikrinimo lygis, būtinas, kad būtų išpildyti DKV sistemos reikalavimai DKV tikslui; |
|
(14) |
dalyvaujantis NCB – IV priede nurodytas NCB, pradėjęs dalyvauti AnaCredit grįžtamojo ryšio ciklo sistemoje nuo tame priede nurodytos datos; |
|
(15) |
gaunantis NCB – dalyvaujantis NCB, kuris gauna ECB grįžtamojo ryšio ciklo duomenų rinkinį pagal 16d straipsnį; |
|
(16) |
būtinasis duomenų rinkinys – būtinasis kredito duomenų ir susijusių kitų sandorio šalių ataskaitinių duomenų pogrupis, kurį NCB renka pagal Reglamentą (ES) 2016/867 (ECB/2016/13), kaip identifikuota pagal III priede nurodytus duomenų požymius; |
|
(17) |
operacinis požymis – ECB grįžtamojo ryšio ciklo duomenų rinkinio duomenų požymis, kuris naudojamas tik valdyti ir parengti ECB grįžtamojo ryšio ciklo duomenų rinkinį ir grįžtamojo ryšio ciklus iš NCB atskaitingiesiems agentams, ir kuris III priede identifikuojamas kaip operacinis požymis; |
|
(18) |
kintamas požymis – ECB grįžtamojo ryšio ciklo duomenų rinkinio duomenų požymis, kuris neįtrauktas į būtinąjį duomenų rinkinį ir kuris nėra operacinis požymis; |
|
(19) |
ECB grįžtamojo ryšio ciklo duomenų rinkinys – maksimalus kredito duomenų ir susijusių kitų sandorio šalių ataskaitinių duomenų, apibūdintų III priede nurodytais duomenų požymiais, pogrupis, kurį pagal Reglamentą (ES) 2016/867 (ECB/2016/13) renka dalyvaujantys NCB arba, taikant 16d straipsnio 1 dalį, IV priede išvardyti NCB prieš jiems tampant dalyvaujančiais NCB; |
|
(20) |
reguliarus perdavimas – grįžtamojo ryšio ciklo tikslais ECB reguliarus kas mėnesį vykdomas ECB grįžtamojo ryšio ciklo duomenų rinkinio perdavimas gaunančiam NCB pagal 16d straipsnį; |
|
(21) |
numatomas skolininkas – juridinis asmuo arba juridinio asmens dalis, bet kurios pasaulio šalies rezidentas, kuris kreipiasi į stebimą agentą dėl priemonės; |
|
(22) |
ad-hoc prašymas – dalyvaujančio NCB prašymas ECB dėl kredito duomenų ir susijusių kitų sandorio šalių ataskaitinių duomenų apie priemones, susijusias bent su vienu numatomu skolininku; |
|
(23) |
pagrindinė kopija – oficiali pagrindinė kredito duomenų ir susijusių kitų sandorio šalių ataskaitinių duomenų, kurie renkami pagal Reglamentą (ES) 2016/867 (ECB/2016/13), versija, kuri parengiama po to, kai ECB patikrina, kad tokie duomenys atitinka tame reglamente nustatytus kokybės standartus; |
|
(24) |
rengimo laikotarpis – laikotarpis tarp nacionalinių centrinių bankų duomenų perdavimo ECB pagal Reglamentą (ES) 2016/867 (ECB/2016/13) ir rengimo laikotarpio pabaigos, kaip nurodyta 19a straipsnyje paminėtame duomenų teikimo kalendoriuje. |
II SKYRIUS
NCB DUOMENŲ TEIKIMO ĮSIPAREIGOJIMAI, SUSIJĘ SU KREDITO DUOMENIMIS IR KITŲ SANDORIO ŠALIŲ ATASKAITINIAIS DUOMENIMIS
3 straipsnis
Bendri NCB duomenų teikimo įsipareigojimai, susiję su kredito duomenimis ir kitų sandorio šalių ataskaitiniais duomenimis
NCB renka ir teikia ECB kredito duomenis ir kitų sandorio šalių ataskaitinius duomenis pagal schemas, įtvirtintas Reglamento (ES) 2016/867 (ECB/2016/13) I–IV prieduose, atsižvelgiant į NCB teisę pagal to reglamento 16 straipsnį taikyti nukrypti leidžiančias nuostatas arba leisti duomenis teikti rečiau.
4 straipsnis
Specialūs NCB duomenų teikimo įsipareigojimai, dažnumas ir savalaikiškumas
NCB nurodo kiekvieną duomenų požymį:
kuris yra netaikytinas: tai reiškia duomenų požymį, kuris netaikomas priemonei, apsaugai ar kitai sandorio šaliai, su kuriais jis susijęs; arba
kurio nereikalaujama teikti: tai reiškia duomenų požymį, kuris yra tiesiogiai nurodytas kaip informacija, kurios nereikalaujama teikti pagal Reglamentą (ES) 2016/867 (ECB/2016/13), arba kurios NCB, vadovaudamasis tuo reglamentu nusprendė nerinkti.
5 straipsnis
Faktinė atskaitingoji visuma
NCB nustato ir peržiūri faktinę atskaitingąją visumą remdamiesi:
faktinės atskaitingosios visumos apibrėžtimi Reglamento (ES) 2016/867 (ECB/2016/13) 3 straipsnyje;
NCB pagal Reglamento (ES) 2016/867 (ECB/2016/13) 16 straipsnį taikomomis nukrypti leidžiančiomis nuostatomis, atsižvelgiant į bendrą negrąžintų paskolų visiems sektoriams, kurių duomenys teikiami NCB praėjusių kalendorinių metų gruodžio pabaigoje pagal Europos Centrinio Banko reglamentą (ES) Nr. 1071/2013 (ECB/2013/33) ( 1 ), sumą;
informacija, kurią atskaitingieji agentai pateikė NCB apie bet kokį susijungimą, skaidymąsi ar reorganizaciją, kurie galėtų padaryti poveikį atskaitingųjų agentų statistinių įsipareigojimų vykdymui;
visus susitarimus, sudarytus tarp atitinkamų NCB, kuriais siekiama išvengti dvigubo duomenų apie užsienio filialus teikimo pagal Reglamento (ES) 2016/867 (ECB/2016/13) 6 straipsnio 3 dalį ir 16 straipsnio 3 dalį;
visus susitarimus, sudarytus tarp atitinkamų NCB, kuriais pagal šių gairių 6 straipsnį paskirstomos pareigos, susijusios su atskaitingosios valstybės narės užsienio filialais.
NCB užtikrina, kad kiekvieną ataskaitinę datą RIAD yra įregistruotos šios kitos sandorio šalys:
atskaitingieji agentai pagal Reglamento (ES) 2016/867 (ECB/2016/13) 1 straipsnio 8 punktą, reziduojantys toje pačioje, kaip ir NCB, atskaitingoje valstybėje narėje;
stebimi agentai, kurie yra atskaitingųjų agentų, kaip nurodyta a punkte, užsienio filialai pagal Reglamento (ES) 2016/867 (ECB/2016/13) 1 straipsnio 9 punktą;
stebimų agentų, kaip nurodyta b punkte, įmonių pagrindinės būstinės.
NCB įregistruoja šias kitas sandorio šalis, kai tik jos atitinka kriterijus, reikalingus tapti: i) atskaitinguoju agentu, ii) stebimu agentu, arba iii) stebimo agento įmonės pagrindine būstine, ir visada prieš pirmą ataskaitinę datą, po kurios jie atitinka kriterijus tapti tokiomis kitomis sandorio šalimis.
NCB užtikrina, kad kiekvieną ataskaitinę datą RIAD yra įregistruota ši informacija apie kiekvieną stebimą agentą:
santykis tarp stebimo agento ir juridinio asmens, kurio dalimi yra stebimas agentas;
ataskaitinė data, kurią su stebimais agentais susiję kredito duomenys ir kitų sandorio šalių ataskaitiniai duomenys teikiami AnaCredit;
visos taikomos nukrypti leidžiančios nuostatos, nurodant ar:
nukrypti leidžianti nuostata buvo taikyta pagal Reglamento (ES) 2016/867 (ECB/2016/13) 16 straipsnio 1 dalį;
nukrypti leidžianti nuostata apima visus atskaitomybės reikalavimus ar jų dalį, kaip apibrėžta Reglamento (ES) 2016/867 (ECB/2016/13) 16 straipsnio 1 dalyje; arba
nukrypti leidžianti nuostata buvo taikyta užsienio filialams pagal susitarimą, sudarytą tarp atitinkamų NCB siekiant išvengti dvigubo duomenų teikimo pagal Reglamento (ES) 2016/867 (ECB/2016/13) 6 straipsnio 3 dalį ir 16 straipsnio 3 dalį;
patvirtinimas apie tai, ar NCB nusprendė nerinkti informacijos pagal Reglamento (ES) 2016/867 (ECB/2016/13) 6 straipsnio 4 dalį;
patvirtinimas apie tai, ar taikoma pareiga teikti kredito duomenis tik kartą per ketvirtį pagal Reglamento (ES) 2016/867 (ECB/2016/13) 16 straipsnio 2 dalį; ir
patvirtinimas apie tai, ar stebimas agentas turi teikti kitos sandorio šalies rizikos duomenis tik kartą per ketvirtį pagal Reglamento (ES) 2016/867 (ECB/2016/13) I priedo 2 pavyzdinę formą.
6 straipsnis
Pareigų, susijusių su atskaitingosios valstybės narės užsienio filialais, paskirstymas
Buveinės NCB ir priimantysis NCB, dalyvaujantys renkant duomenis iš atskaitingosios valstybės narės užsienio filialo, gali susitarti dėl kitokio pareigų paskirstymo teikiant ECB kredito duomenis ir kitų sandorio šalių ataskaitinius duomenis, ir šis susitarimas, laikantis 4 dalies, panaikina šių gairių II priede įtvirtintą pareigų paskirstymą. Vadovaujantis tokiais susitarimais, buveinės NCB arba priimantysis NCB informuoja ECB ir įregistruoja RIAD tokią informaciją:
NCB, atsakingas už informacijos, nurodytos Reglamento (ES) 2016/867 (ECB/2016/13) I priedo 1 pavyzdinėje formoje, perdavimą ECB; ir
NCB, atsakingas už informacijos, nurodytos Reglamento (ES) 2016/867 (ECB/2016/13) I priedo 2 pavyzdinėje formoje, perdavimą ECB.
Abu NCB įregistruoja RIAD atitinkamus kitų sandorio šalių ataskaitinius duomenis.
Jeigu pagal dviejų atitinkamų NCB sudarytą susitarimą pagal Reglamento (ES) 2016/867 (ECB/2016/13) 6 straipsnio 3 dalį tik vienas iš jų renka ir perduoda ECB visus atskaitingosios valstybės narės užsienio filialo duomenis (1 ir 2 pavyzdinės formos), tokiais atvejais:
siekiant išvengti dvigubo duomenų teikimo, duomenų ECB neperduodantis NCB gali nuspręsti nerinkti jokių duomenų iš šio atskaitingosios valstybės narės užsienio filialo, atsižvelgiant į Reglamento (ES) 2016/867 (ECB/2016/13) 8 straipsnio 5 dalį ir 16 straipsnio 3 dalį;
pateiktus duomenis apie atskaitingosios valstybės narės užsienio filialą ECB siunčia duomenų ECB neperduodančiam NCB, kad jis jais naudotųsi pagal Reglamento (ES) 2016/867 (ECB/2016/13) 10 straipsnio 1 dalį; ir
laikoma, kad iš atskaitingosios valstybės narės užsienio filialo duomenis ECB perduodantis NCB neatsisako suteikti galimybės susipažinti su šiais duomenimis kitam NCB, neperduodančiam ECB duomenų grįžtamojo ryšio ciklo tikslais pagal šių gairių 16e straipsnį.
7 straipsnis
Pereinamojo laikotarpio nuostatos dėl kredito duomenų ir kitų sandorio šalių ataskaitinių duomenų perdavimo
III SKYRIUS
SPECIALŪS DUOMENŲ TEIKIMO ĮSIPAREIGOJIMAI, SUSIJĘ SU KITŲ SANDORIO ŠALIŲ ATASKAITINIAIS DUOMENIMIS RIAD
8 straipsnis
Kitų sandorio šalių identifikavimas RIAD
9 straipsnis
Kitų sandorio šalių ataskaitinių duomenų perdavimas RIAD
10 straipsnis
NCB atsakomybė už RIAD įregistruotų rezidenčių kitų sandorio šalių identifikavimą
IV SKYRIUS
PERDAVIMO RIAD TVARKA IR STANDARTAI
11 straipsnis
RIAD kodo priskyrimas
12 straipsnis
Perdavimo standartai, susiję su RIAD
13 straipsnis
Gavimo ir klaidų patvirtinimai
NCB užtikrina, kad pataisymai būtų perduodami ECB vadovaujantis 19 straipsniu.
14 straipsnis
Pirmasis kitų sandorio šalių ataskaitinių duomenų perdavimas RIAD
Kai taikytina, pirmajame kitų sandorio šalių ataskaitinių duomenų rinkinyje, kurį turi teikti NCB, nurodomi šie duomenų požymiai:
kitos sandorio šalies identifikatorius (RIAD kodas);
JAI;
jei JAI nėra priskirtas – nacionalinis identifikatorius iš nacionalinių identifikatorių sąrašo, skelbiamo ECB interneto svetainėje, kurį sudaro du skirtingi kintamieji, t. y. identifikatoriaus rūšis (arba jo aprašymas, kai aktualu) ir atitinkamas kodas (išskyrus atvejus, kai identifikatoriaus rūšis yra „netaikoma“);
pavadinimas;
adresas: šalis;
adresas: miestas / miestelis / kaimas;
adresas: gatvė;
teisinė forma;
institucinis sektorius.
V SKYRIUS
NCB RENKAMI KREDITO IR KITŲ SANDORIO ŠALIŲ ATASKAITINIAI DUOMENYS
15 straipsnis
Nukrypti leidžiančios nuostatos ir retesnis duomenų teikimas
Reglamento (ES) 2016/867 (ECB/2016/13) 16 straipsnio 2 dalies tikslais, kai NCB leidžia mažiems atskaitingiesiems agentams teikti kredito duomenis už ataskaitines datas iki 2021 m. sausio 1 d. kartą per ketvirtį, o ne kartą per mėnesį, NCB atsižvelgia į:
mažų atskaitingųjų agentų, kuriems taikoma nukrypti leidžianti nuostata pagal Reglamento (ES) 2016/867 (ECB/2016/13) 16 straipsnio 1 dalį, ir
atskaitingųjų agentų, kurie duomenis turi teikti kartą per ketvirtį pagal Reglamento (ES) 2016/867 (ECB/2016/13) 16 straipsnio 3 dalį,
bendrą įnašą į bendrą negrąžintų paskolų, kurių duomenis pagal Reglamentą (ES) Nr. 1071/2013 (ECB/2013/33) teikia visi atskaitingoje valstybėje narėje reziduojantys atskaitingieji agentai, sumą, ir užtikrina, kad toks bendras įnašas neviršija 4 procentų.
16 straipsnis
Bendradarbiavimas su kompetentingomis institucijomis
Va SKYRIUS
ANACREDIT GRĮŽTAMOJO RYŠIO CIKLO SISTEMA
16a straipsnis
Dalyvavimas ir dalyvavimo nutraukimas AnaCredit grįžtamojo ryšio ciklo sistemoje
Taikant šią dalį, techninio pobūdžio pakeitimas reiškia, kad į IV priedą įtraukiamas NCB pavadinimas ir data, nuo kurios jis tampa dalyvaujančiu NCB, ir, kai būtina, III priede nurodant tuos ECB grįžtamojo ryšio ciklo duomenų rinkinio duomenų požymius, su kuriais susijusiais duomenimis NCB nesutinka dalintis grįžtamojo ryšio ciklų teikimo atskaitingiesiems agentams tikslais pagal 16c straipsnį.
16b straipsnis
Dalyvavimo AnaCredit grįžtamojo ryšio ciklo sistemoje reikalavimai
Pagal AnaCredit grįžtamojo ryšio ciklo sistemą dalyvaujantys NCB privalo:
sutikti, kad gaunantys NCB dalintųsi bent jau būtinuoju duomenų rinkiniu su savo atskaitingaisiais agentais rezidentais grįžtamojo ryšio ciklo tikslais; ir
įgyvendinti susitarimus, kad būtų įtraukti bent jau kredito duomenys ir kitų sandorio šalių ataskaitiniai duomenys, atitinkantys būtinojo duomenų rinkinio apie visas priemones, susijusias su skolininku arba numatomu skolininku grįžtamojo ryšio cikle, kuris teikiamas atskaitingiesiems agentams rezidentams, duomenų požymius.
NCB, kurie nesilaiko šių reikalavimų, nedalyvauja AnaCredit grįžtamojo ryšio ciklo sistemoje.
16c straipsnis
Dalinimasis kintamus požymius atitinkančiais duomenimis
16d straipsnis
Duomenų perdavimas, kurį atlieka ECB
NCB nenaudoja iš ECB gautų duomenų grįžtamojo ryšio ciklo tikslais pagal 16e straipsnį iki tol, kol atitinkamas NCB tampa dalyvaujančiu NCB ir gauna pirmąjį ECB grįžtamojo ryšio ciklo duomenų rinkinį, kuriame pateikti duomenys, susiję su ataskaitine data, kuri yra paskutinė mėnesio, kurį prasideda dalyvavimas, diena.
Nuo atitinkamos IV priede nurodytos dalyvavimo pradžios datos ECB perduoda ECB grįžtamojo ryšio ciklo duomenų rinkinį kiekvienam gaunančiam NCB reguliarių perdavimų metu, iškart po to, kai parengiama pagrindinė kopija. Pirmajame ECB grįžtamojo ryšio ciklo duomenų rinkinyje pateikiami tik duomenys, susiję su ataskaitine data, kuri yra paskutinė mėnesio, kurį prasideda dalyvavimas, diena. Kiekviename paskesniame ECB grįžtamojo ryšio ciklo duomenų rinkinyje pateikiami tik:
duomenys, susiję su paskutine turima ataskaitine data;
duomenys, užfiksuoti daugiausia 12 ataskaitinių datų, einančių prieš ECB grįžtamojo ryšio ciklo duomenų rinkinio perdavimą.
Taikant b punktą, duomenys, susiję su ataskaitinėmis datomis, einančiomis prieš ataskaitinę datą, kuri yra paskutinė mėnesio, kurį prasideda dalyvavimas, diena, neteikiami.
Kiekvienas ECB grįžtamojo ryšio ciklo duomenų rinkinio perdavimas reguliaraus perdavimo metu yra susijęs tik su priemonėmis, kai bent vienas skolininkas yra juridinis asmuo arba juridinio asmens dalis ir atitinka vieną iš šių sąlygų:
skolininkas yra gaunančio NCB valstybės narės rezidentas ir su juo susijusius kredito duomenis ECB teikia bent vienas kitas dalyvaujantis NCB;
skolininkas nėra gaunančio NCB valstybės narės rezidentas ir su juo susijusius kredito duomenis ECB teikia gaunantis NCB ir bent vienas kitas dalyvaujantis NCB;
skolininkas yra priemonės, kurią suteikė atskaitingosios valstybės narės užsienio filialas ar kuri buvo suteikta su juo, šalis, kai atskaitingosios valstybės narės užsienio filialas arba tos atskaitingosios valstybės narės užsienio filialo įmonės pagrindinė būstinė yra gaunančio NCB valstybės narės rezidentė, o kredito duomenis ir kitų sandorio šalių ataskaitinius duomenis, susijusius su šia priemone, ECB teikia kitas NCB, pagal 6 straipsnį atsakingas už tos atskaitingosios valstybės narės užsienio filialo kredito duomenų ir kitų sandorio šalių ataskaitinių duomenų teikimą ECB.
16e straipsnis
Gaunančių NCB dalinimasis duomenimis su atskaitingaisiais agentais ir taikomi apribojimai
Šio skyriaus tikslais, gaunantys NCB atskaitingiesiems agentams neteikia:
kredito duomenų arba kitų sandorio šalių ataskaitinių duomenų, nepatenkančių į paskutinio ECB grįžtamojo ryšio ciklo duomenų rinkinio, kurį gavo NCB, apimtį;
ECB grįžtamojo ryšio ciklo duomenų rinkinio operacinių požymių;
informacijos apie priemones, kai skolininkas ir kreditorius yra to paties juridinio asmens dalis.
Gaunantis NCB praneša savo atskaitingajai visumai rezidentei, kad pagal Reglamento (ES) 2016/867 (ECB/2016/13) 11 straipsnį:
atskaitingieji agentai privalo naudoti kredito duomenų ir kitų sandorio šalių ataskaitinių duomenų pogrupius, kurie gauti grįžtamojo ryšio cikle ir kuriuos renka kiti dalyvaujantys NCB, išimtinai kredito rizikai valdyti ir pagerinti jiems prieinamos kredito informacijos dėl egzistuojančių ir numatomų priemonių kokybę;
atskaitingiesiems agentams uždrausta dalintis a punkte nurodytu duomenų pogrupiu su kitomis šalimis arba komerciniais teikėjais, išskyrus, kai leidžiama dalintis duomenimis su paslaugų teikėjais pagal Reglamento (ES) 2016/867 (ECB/2016/13) 11 straipsnį;
nepažeidžiant NCB teisės savo nuožiūra suteikti galimybę atskaitingajam agentui susipažinti su konkrečiais kredito duomenimis grįžtamojo ryšio cikle, galima laikinai atsisakyti suteikti tokią galimybę susipažinti, kai atskaitingasis agentas neįvykdė savo statistinės atskaitomybės įsipareigojimų pagal Reglamentą (ES) 2016/867 (ECB/2016/13), ypač kalbant apie duomenų kokybę ir tikslumą, arba kai atskaitingasis agentas neįvykdė savo įsipareigojimų pagal a arba b punktus. Tokiais atvejais gaunantis NCB privalo pranešti atskaitingajama agentui, kad jo prieiga prie grįžtamojo ryšio ciklo sustabdyta; ir
vadovaudamiesi gerąja patirtimi ir pagal taikytinus nacionalinės ir Sąjungos teisės aktus, atskaitingieji agentai privalo saugoti a punkte nurodyto duomenų pogrupio konfidencialumą.
16f straipsnis
Dalyvaujančių NCB atsakomybė už galimybės susipažinti su duomenimis suteikimą
VI SKYRIUS
DUOMENŲ KOKYBĖS VALDYMAS
17 straipsnis
Perdavimas
18 straipsnis
Duomenų kokybės valdymas
NCB užtikrina, tikrina ir palaiko kredito duomenų ir kitų sandorio šalių ataskaitinių duomenų kokybę, kad būtų užtikrinta: i) suvestinių išvesties duomenų kokybė; ii) kredito duomenų ir kitų sandorio šalių ataskaitinių duomenų nuoseklumas ir iii) suderinamumas su kita statistika. Konkrečiai prieš perduodami kredito duomenis ir kitų sandorio šalių ataskaitinius duomenis ECB, NCB patikrina, kad:
ECB perduotos rinkmenos atitinka technines specifikacijas, taikomas duomenų perdavimui ECB;
kiekvienas įrašas yra unikaliai identifikuotas;
sutarties identifikatorius yra unikalus kiekvienai kredito riziką keliančiai to paties stebimo agento sutarčiai ir kad toks identifikatorius nėra panaudojamas dar kartą bet kuriuo metu identifikuojant kitą to paties stebimo agento sutartį;
kiekvienas priemonės identifikatorius yra unikalus kiekvienai stebimo agento sutarčiai ir kad toks identifikatorius nėra panaudojamas dar kartą bet kuriuo metu identifikuojant kitą tos pačios sutarties ir to paties stebimo agento priemonę;
apsaugos identifikatorius yra unikalus kiekvienai užtikrinimo priemonei, kurią gavo tas pats stebimas agentas, ir kad toks identifikatorius nėra panaudojamas dar kartą bet kuriuo metu identifikuojant kitą to paties stebimo agento gautą užtikrinimą;
perduotini kredito duomenys ir kitų sandorio šalių ataskaitiniai duomenys yra išsamūs ir nuoseklūs;
visos priemonės yra susietos su kitomis sandorio šalimis, kurios yra įregistruotos RIAD sistemoje ir nurodytos naudojant atitinkamą kitos sandorio šalies identifikatorių (RIAD kodą), remiantis atskaitingųjų agentų pateikta informacija.
Jeigu stebimas agentas yra atskaitingosios valstybės narės užsienio filialas, ir informaciją apie stebimą agentą teikia du NCB:
11 dalyje nurodyta žinutė perduodama dviem atitinkamiems NCB; ir
kiekvienas NCB yra atsakingas už pavyzdinėje formoje pateiktos informacijos duomenų kokybę. Konkrečiai kiekvienas NCB yra atsakingas už tinkamumo patikrinimus, tikrinant Reglamento (ES) 2016/867 (ECB/2016/13) I priedo 1 ir 2 pavyzdinėse formose pateiktos informacijos nuoseklumą ir vientisumą. Šiuo tikslu kiekvienas NCB užtikrina, kad toje pavyzdinėje formoje, už kurią kiekvienas NCB yra atsakingas, pateikta informacija yra teisinga.
19 straipsnis
Duomenų taisymo politika
19a straipsnis
Duomenų teikimo kalendorius
Iki kiekvienų metų rugsėjo pabaigos ECB duomenų teikimo kalendoriaus forma praneša NCB tikslias perdavimo datas kitiems metams. NCB statistinę informacija pagal šias gaires teikia vadovaudamiesi tuo duomenų teikimo kalendoriumi.
VII SKYRIUS
BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS
20 straipsnis
Supaprastinta dalinių pakeitimų tvarka
Atsižvelgdama į SK nuomonę, ECB vykdomoji valdyba gali atlikti šių gairių priedų techninius dalinius pakeitimus, jei tokie pakeitimai nekeičia esminio konceptualaus pagrindo ir nedaro poveikio atskaitingųjų agentų arba NCB atskaitomybės naštai. Vykdomoji valdyba apie tokius dalinius pakeitimus nedelsdama praneša Valdančiajai tarybai.
21 straipsnis
Įsigaliojimas
Šios gairės įsigalioja tą dieną, kai apie jas pranešama valstybių narių, kurių valiuta yra euro, nacionaliniams centriniams bankams.
22 straipsnis
Adresatai
Šios gairės skirtos visiems Eurosistemos centriniams bankams.
I PRIEDAS
Kitų sandorio šalių indentifikavimas ir ataskaitinių duomenų valdymas Institucijų ir susijusių įmonių duomenų rinkinio registre (RIAD)
1. Bendrosios prielaidos, kuriomis grindžiama proceso schema
1.1. Daroma prielaida, kad visi NCB turi nacionalinį ataskaitinių duomenų rinkinį, kuriame kitos sandorio šalys (tiek vidaus, tiek nereziduojančios) yra unikaliai identifikuotos ir nacionaliniu lygiu jos nedubliuojamos (t. y. turi unikalų ir išimtinį vidaus NCB identifikatorių). Tai reiškia, kad nors skirtingi atskaitingieji agentai toje pačioje valstybėje narėje, bendraudami su atitinkamu NCB ir darydami nuorodą į kitą sandorio šalį, gali naudoti skirtingus kitų sandorio šalių identifikatorius, NCB galiausiai užtikrina, kad visi tokie identifikatoriai yra susiję su konkrečia unikalia kita sandorio šalimi.
1.2. Jei tai yra būtina, siekiant išvengti dubliavimo (pvz., kai ta pati kita sandorio šalis nacionaliniame ataskaitinių duomenų rinkinyje yra įregistruota du kartus), kitos sandorio šalies identifikatorius, kuriuos atskaitingieji agentai naudoja teikdami duomenis NCB, NCB susieja su unikaliu vidaus NCB identifikatoriumi. Perduodami informaciją RIAD ir AnaCredit, NCB, jei būtina, galiausiai susieja tokį vidaus NCB identifikatorių su unikaliu RIAD kodu.
2. Pastabos dėl procedūros schemos:
2.1. Žinoma kita sandorio šalis – kita sandorio šalis, kuri jau yra įregistruota RIAD ir kurios RIAD kodą inicijuojantis NCB žino.
2.2. Nauja kita sandorio šalis gali būti įregistruota RIAD tik jeigu pateikiami reikalaujami būtinieji ataskaitinių duomenų požymiai (galiojantis įrašas), kaip numatyta RIAD reikalavimuose.
2.3. RIAD negali būti įregistruota nauja kita sandorio šalis, turinti tokius pačius identifikatorius (JAI ir (arba) nacionalinį identifikatorių), kaip ir egzistuojanti kita sandorio šalis.
2.4. Kiekvienas NCB gali nuspręsti nustatyti, ar vidaus kita sandorio šalis, kurią įregistravo kitas NCB, yra egzistuojančios kitos sandorio šalies dublikatas ar ne, šiuo tikslu naudodami ne tik centrinę identifikavimo priemonę (angl. central identification service, CIS), bet ir kitus procesus, pvz., savo vidinius procesus (sutapties algoritmą).
2.5. CIS yra RIAD funkcija, leidžianti ieškoti galimų dublikatų tarp egzistuojančių kitų sandorio šalių, reziduojančių toje pačioje šalyje, naudojant tam skirtą sutapties priemonę (angl. matching tool) kiekvieną kartą, kai nauja kita sandorio šalis yra įregistruojama sistemoje naudojant laikiną RIAD kodą. Kitos sandorio šalys, kurias sutapties priemonė turi apdoroti, yra įrašomos į „įvesties eilę“, o sutapties proceso rezultatas sukaupiamas „išvesties eilėje“ ir, naudojant tam skirtą automatizuotą grįžtamąjį srautą, pateikiamas kompetentingam NCB, kad šis atliktų galutinį vertinimą.
2.6. Kompetetingas NCB peržiūri iš RIAD gautą galimų dublikatų sąrašą, ir kiekvienos kitos sandorio šalies su laikinu kodu atveju parenka priimtiną kandidatą iš sąrašo (sutaptis) arba nustato, kad sąraše galiausiai nėra jokios pasirinkimo galimybės (sutapties nėra).
2.7. Kitos sandorio šalies „dubliavimo panaikinimas“ yra procesas, kai kompetentingas NCB, remdamasis sėkminga sutaptimi tarp dviejų kitų sandorio šalių, įregistruotų RIAD, nusprendžia, kuri kita sandorio šalis turi būti anuliuota (įšaldyta kita sandorio šalis), o kuri turi būti palikta sistemoje (išliekanti kita sandorio šalis).
II PRIEDAS
Pareigų, susijusių su atskaitingosios valstybės narės užsienio filialais, paskirstymas
1 lentelėje nurodoma, kaip paskirstomos pareigos, kai NCB teikia ECB stebimų agentų, kurie yra atskaitingosios valstybės narės užsienio filialai, kredito duomenis ir kitų sandorių šalių ataskaitinius duomenis, remiantis informacija apie atskaitingiesiems agentams taikomas nukrypti leidžiančias nuostatas.
Pareigų, susijusių su atskaitingosios valstybės narės užsienio filialais, paskirstymas
|
|
Atskaitingieji agentai, duomenis teikiantys buveinės NCB |
|||||
|
Nukrypti leidžianti nuostata netaikoma |
Rinkti tik T2 |
Ketvirčio duomenų teikimas |
Dalinė nukrypti leidžianti nuostata |
Pilna nukrypti leidžianti nuostata |
||
|
Atskaitingieji agentai, duomenis teikiantys priimančiajam NCB |
Nukrypti leidžianti nuostata netaikoma |
Buveinės NCB: T1&T2 |
Priimantysis NCB: T1&T2 |
Priimantysis NCB: T1&T2 |
Priimantysis NCB: T1&T2 |
Priimantysis NCB: T1&T2 |
|
Rinkti tik T1 |
Buveinės NCB: T1&T2 |
Priimantysis NCB: T1 Buveinės NCB: T2 |
T2 reikalaujama teikti (1) Priimantysis NCB: T1&T2 |
T2 reikalaujama teikti (1) Priimantysis NCB: T1&T2 |
T2 reikalaujama teikti (1) Priimantysis NCB: T1&T2 |
|
|
Ketvirčio duomenų teikimas |
Buveinės NCB: T1&T2 |
T1 reikalaujama teikti (2) Buveinės NCB: T1&T2 |
Buveinės NCB: T1&T2 (Q) |
Priimantysis NCB: T1&T2 (Q) |
Priimantysis NCB: T1&T2 (Q) |
|
|
Dalinė nukrypti leidžianti nuostata |
Buveinės NCB: T1&T2 |
T1 reikalaujama teikti (2) Buveinės NCB: T1&T2 |
Buveinės NCB: T1&T2 (Q) |
— |
— |
|
|
Pilna nukrypti leidžianti nuostata |
Buveinės NCB: T1&T2 |
T1 reikalaujama teikti (2) Buveinės NCB: T1&T2 |
Buveinės NCB: T1&T2 (Q) |
— |
— |
|
|
(1)
Jeigu buveinės NCB: a) taiko nukrypti leidžiančią nuostatą pagal Reglamento (ES) 2016/867 (ECB/2016/13) 16 straipsnio 1 dalį, arba b) leidžia teikti ketvirčio duomenis pagal Reglamento (ES) 2016/867 (ECB/2016/13) 16 straipsnio 2 dalį; ir priimantysis NCB c) netaiko nukrypti leidžiančios nuostatos pagal Reglamento (ES) 2016/867 (ECB/2016/13) 16 straipsnio 1 dalį; ir d) neleidžia teikti ketvirčio duomenų pagal Reglamento (ES) 2016/867 (ECB/2016/13) 16 straipsnio 2 dalį; tokiu atveju priimantysis NCB negali nuspręsti nerinkti jokių arba rinkti tik dalį duomenų požymių, išvardytų 2 pavyzdinėje formoje pagal Reglamento (ES) 2016/867 (ECB/2016/13) 6 straipsnio 3 dalies b punktą, ir perduos ECB 1 ir 2 pavyzdines formas.
(2)
Jei priimantysis NCB: a) taiko nukrypti leidžiančią nuostatą pagal Reglamento (ES) 2016/867 (ECB/2016/13) 16 straipsnio 1 dalį, arba b) leidžia teikti ketvirčio duomenis pagal Reglamento (ES) 2016/867 (ECB/2016/13) 16 straipsnio 2 dalį; ir buveinės NCB c) netaiko nukrypti leidžiančios nuostatos pagal Reglamento (ES) 2016/867 (ECB/2016/13) 16 straipsnio 1 dalį; ir d) neleidžia teikti ketvirčio duomenų pagal Reglamento (ES) 2016/867 (ECB/2016/13) 16 straipsnio 2 dalį; tokiu atveju buveinės NCB negali nuspręsti nerinkti jokių arba rinkti tik dalį duomenų požymių, išvardytų 1 pavyzdinėje formoje pagal Reglamento (ES) 2016/867 (ECB/2016/13) 6 straipsnio 3 dalies a punktą, ir perduos ECB 1 ir 2 pavyzdines formas. |
||||||
Pastaba:
i) T1: 1 pavyzdinė forma, kaip apibrėžta Reglamento (ES) 2016/867 (ECB/2016/13) I priede.
ii) T2: 2 pavyzdinė forma, kaip apibrėžta Reglamento (ES) 2016/867 (ECB/2016/13) I priede.
III PRIEDAS
Duomenų požymiai grįžtamojo ryšio cikluose
|
Duomenų požymiai, įtraukti į duomenų rinkinius, kuriuos ECB perduoda pagal 16d straipsnį, ir susitarimai dėl duomenų dalinimosi teikiant grįžtamojo ryšio ciklus atskaitingiesiems agentams |
||
|
Duomenų požymiai |
Duomenų rinkiniai (būtinasis arba ECB grįžtamojo ryšio ciklo (2)) |
Dalyvaujantys NCB (3) , kurie pagal 16c straipsnio 1 dalį nesutinka dalintis duomenimis |
|
Ataskaitiniai duomenys () |
||
|
NCB šalis |
Būtinasis duomenų rinkinys |
Netaikoma |
|
Kreditoriaus šalis |
ECB grįžtamojo ryšio ciklo duomenų rinkinys |
ES nesutinka dalintis |
|
Skolininkas: Pavadinimas |
Būtinasis duomenų rinkinys |
Netaikoma |
|
Skolininkas: Juridinio asmens identifikatorius (JAI) |
Būtinasis duomenų rinkinys |
Netaikoma |
|
Skolininkas: šalis |
Būtinasis duomenų rinkinys |
Netaikoma |
|
Įmonės pagrindinės būstinės identifikatorius |
ECB grįžtamojo ryšio ciklo duomenų rinkinys |
|
|
Pagrindinės patronuojančiosios įmonės identifikatorius |
ECB grįžtamojo ryšio ciklo duomenų rinkinys |
IT nesutinka dalintis |
|
Teisinė forma |
ECB grįžtamojo ryšio ciklo duomenų rinkinys |
|
|
Institucinis sektorius |
ECB grįžtamojo ryšio ciklo duomenų rinkinys |
|
|
Teisinio proceso statusas ir teisinio proceso pradžios data |
ECB grįžtamojo ryšio ciklo duomenų rinkinys |
SK ir ES nesutinka dalintis abiem požymiais AT nesutinka dalintis abiem požymiais, kai jie nurodo į „kitas teisines priemones“ |
|
Priemonių duomenys |
||
|
Stebimo agento identifikatorius (operacinis požymis) |
ECB grįžtamojo ryšio ciklo duomenų rinkinys |
|
|
Sutarties identifikatorius (operacinis požymis) |
ECB grįžtamojo ryšio ciklo duomenų rinkinys |
|
|
Priemonės identifikatorius (operacinis požymis) |
ECB grįžtamojo ryšio ciklo duomenų rinkinys |
|
|
Priemonės rūšis |
Būtinasis duomenų rinkinys |
Netaikoma |
|
Valiuta |
ECB grįžtamojo ryšio ciklo duomenų rinkinys |
AT nesutinka dalintis |
|
Pradžios data |
ECB grįžtamojo ryšio ciklo duomenų rinkinys |
AT ir ES nesutinka dalintis |
|
Patikos priemonė (operacinis požymis) |
ECB grįžtamojo ryšio ciklo duomenų rinkinys |
AT nesutinka dalintis bet kuriais duomenimis, susijusiais su priemonėmis, kurių šio požymio vertė yra „Patikos priemonė“, t.y. tais atvejais, kai priemonė laikoma kaip patikos priemonė, apie kurią duomenis teikia atskaitingasis (stebimas) agentas, kuris nėra priemonės kreditorius. |
|
Juridinio galutinio termino data |
ECB grįžtamojo ryšio ciklo duomenų rinkinys |
AT ir ES nesutinka dalintis |
|
Įsipareigojimų suma pradžioje |
ECB grįžtamojo ryšio ciklo duomenų rinkinys |
|
|
Tikslas |
ECB grįžtamojo ryšio ciklo duomenų rinkinys |
AT nesutinka dalintis |
|
Atgręžtinis reikalavimas (operacinis požymis) |
ECB grįžtamojo ryšio ciklo duomenų rinkinys |
AT nesutinka dalintis bet kuriais duomenimis, susijusiais su priemonės rūšimi „Gautinos prekybos sumos“, kai šio požymio vertė yra „Be atgręžtinio reikalavimo“. PT nesutinka dalintis bet kuriais duomenimis, susijusiais su faktoringo priemonėmis, kai požymis yra „Be atgręžtinio reikalavimo“, o požymis „Įsiskolinimai“ yra 0 arba egzistuoja, tačiau nesiekia „vėluoja daugiau nei 90 dienų“. |
|
Finansiniai duomenys |
||
|
Stebimo agento identifikatorius (operacinis požymis) |
ECB grįžtamojo ryšio ciklo duomenų rinkinys |
|
|
Sutarties identifikatorius (operacinis požymis) |
ECB grįžtamojo ryšio ciklo duomenų rinkinys |
|
|
Priemonės identifikatorius (operacinis požymis) |
ECB grįžtamojo ryšio ciklo duomenų rinkinys |
|
|
Likusi nominali vertė |
Būtinieji duomenų rinkiniai |
Netaikoma |
|
Nebalansinė suma |
Būtinieji duomenų rinkiniai |
Netaikoma |
|
Įsiskolinimas už priemonę |
ECB grįžtamojo ryšio ciklo duomenų rinkinys |
ES nesutinka dalintis šiuo požymiu, jeigu jis susijęs su priemonėmis, kurios vėluoja mažiau nei 90 dienų ir 90 dienų. AT nesutinka dalintis šiuo požymiu, jeigu jis skirstomas pagal vėlavimo datą. |
|
Praleisto įsiskolinimo už priemonę data |
ECB grįžtamojo ryšio ciklo duomenų rinkinys |
AT ir ES nesutinka dalintis ES laiko šį požymį operaciniu požymiu siekiant neįtraukti priemonių, kurios vėluoja mažiau nei 90 dienų ir 90 dienų. |
|
Pervesta suma (operacinis požymis) |
ECB grįžtamojo ryšio ciklo duomenų rinkinys |
|
|
Sukauptos palūkanos |
ECB grįžtamojo ryšio ciklo duomenų rinkinys |
|
|
Kitų sandorio šalių priemonių duomenys |
||
|
Stebimo agento identifikatorius (operacinis požymis) |
ECB grįžtamojo ryšio ciklo duomenų rinkinys |
|
|
Sutarties identifikatorius (operacinis požymis) |
ECB grįžtamojo ryšio ciklo duomenų rinkinys |
|
|
Priemonės identifikatorius (operacinis požymis) |
ECB grįžtamojo ryšio ciklo duomenų rinkinys |
|
|
Kitos sandorio šalies identifikatorius: kreditorius, administratorius, iniciatorius (operacinis požymis) |
ECB grįžtamojo ryšio ciklo duomenų rinkinys |
|
|
Kitos sandorio šalies identifikatorius: skolininkas |
Būtinasis duomenų rinkinys |
Netaikoma |
|
Kitos sandorio šalies vaidmuo (operacinis požymis) |
ECB grįžtamojo ryšio ciklo duomenų rinkinys |
|
|
Bendrų įsipareigojimų duomenys |
||
|
Stebimo agento identifikatorius (operacinis požymis) |
ECB grįžtamojo ryšio ciklo duomenų rinkinys |
|
|
Sutarties identifikatorius (operacinis požymis) |
ECB grįžtamojo ryšio ciklo duomenų rinkinys |
|
|
Priemonės identifikatorius (operacinis požymis) |
ECB grįžtamojo ryšio ciklo duomenų rinkinys |
|
|
Kitos sandorio šalies identifikatorius (4) |
Būtinasis duomenų rinkinys |
Netaikoma |
|
Bendrų įsipareigojimų suma |
Būtinasis duomenų rinkinys |
Netaikoma |
|
Apskaitos duomenys |
||
|
Stebimo agento identifikatorius (operacinis požymis) |
ECB grįžtamojo ryšio ciklo duomenų rinkinys |
|
|
Sutarties identifikatorius (operacinis požymis) |
ECB grįžtamojo ryšio ciklo duomenų rinkinys |
|
|
Priemonės identifikatorius (operacinis požymis) |
ECB grįžtamojo ryšio ciklo duomenų rinkinys |
|
|
Sukauptos nurašytos sumos |
ECB grįžtamojo ryšio ciklo duomenų rinkinys |
AT nesutinka dalintis |
|
Gautos apsaugos duomenys |
||
|
Stebimo agento identifikatorius (operacinis požymis) |
ECB grįžtamojo ryšio ciklo duomenų rinkinys |
|
|
Apsaugos identifikatorius (operacinis požymis) |
ECB grįžtamojo ryšio ciklo duomenų rinkinys |
|
|
Apsaugos teikėjo identifikatorius (operacinis požymis) |
ECB grįžtamojo ryšio ciklo duomenų rinkinys |
|
|
Apsaugos rūšis |
ECB grįžtamojo ryšio ciklo duomenų rinkinys |
AT nesutinka dalintis |
|
Priemonių–gautos apsaugos duomenys (5) |
||
|
Stebimo agento identifikatorius (operacinis požymis) |
ECB grįžtamojo ryšio ciklo duomenų rinkinys |
|
|
Sutarties identifikatorius (operacinis požymis) |
ECB grįžtamojo ryšio ciklo duomenų rinkinys |
|
|
Priemonės identifikatorius (operacinis požymis) |
ECB grįžtamojo ryšio ciklo duomenų rinkinys |
|
|
Apsaugos identifikatorius (operacinis požymis) |
ECB grįžtamojo ryšio ciklo duomenų rinkinys |
|
|
(1)
NCB gauna šiuos požymius iš RIAD tik jeigu jų žyma yra „F“ – laisva, t. y. nekonfidencialu ir gali būti viešai skelbiama, arba „R“ – greta 10 straipsnio 2 dalies b punkte nustatytų naudojimo būdų, požymio verte galima dalintis su tą informaciją pateikusiu atskaitinguoju agentu ir, laikantis taikomų konfidencialumo apribojimų, su kitais atskaitingaisiais agentais, t. y. tik ribotas pateikimas, pagal Gaires (ES) 2018/876 (ECB/2018/16).
(2)
Žr. apibrėžtis 2 straipsnyje.
(3)
Dalyvaujantys NCB pažymėti pagal jų valstybių narių ISO šalies kodus.
(4)
Nacionaliniu lygmeniu reguliaraus perdavimo metu gaunantis NCB pasidalina su atskaitingaisiais agentais rezidentais tik duomenimis apie bendraskolius (identifikatoriumi ir bendrų įsipareigojimų suma), kurie paėmę paskolas iš atskaitingųjų agentų rezidentų.
(5)
NCB gali naudoti šiuos požymius siekdami pažymėti grįžtamojo ryšio cikle priemones, susijusias su apsaugos straipsniais. |
||
IV PRIEDAS
Dalyvavimas AnaCredit grįžtamojo ryšio ciklo sistemoje
Taikant šias gaires, nurodyti NCB yra laikomi dalyvaujančiais NCB nuo nurodytos dalyvavimo pradžios datos. Po 2020 m. balandžio 1 d. ir iki atitinkamos dalyvavimo pradžios datos NCB gaus ECB grįžtamojo ryšio ciklo duomenų rinkinį bandymo tikslais pagal 16d straipsnio 1 dalį.
|
NCB |
Dalyvavimo pradžios data |
|
Nationale Bank van België/Banque Nationale de Belgique |
2021 m. liepos 1 d. |
|
Banco de España |
2022 m. gruodžio 1 d. |
|
Banca d‘Italia |
2021 m. liepos 1 d. |
|
Oesterreichische Nationalbank |
2021 m. liepos 1 d. |
|
Banco de Portugal |
2021 m. liepos 1 d. |
|
Národná banka Slovenska |
2021 m. liepos 1 d. |
( 1 ) 2013 m. rugsėjo 24 d. Europos Centrinio Banko reglamentas (ES) Nr. 1071/2013 dėl pinigų finansų įstaigų sektoriaus balanso (ECB/2013/33) (OL L 297, 2013 11 7, p. 1).
( 2 ) 1998 m. lapkričio 23 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 2533/98 dėl Europos Centrinio Banko renkamos statistinės informacijos (OL L 318, 1998 11 27, p. 8).
( 3 ) 2018 m. birželio 1 d. Europos Centrinio Banko gairės (ES) 2018/876 dėl Institucijų ir susijusių įmonių duomenų registro (ECB/2018/16) (OL L 154, 2018 6 18, p. 3).