This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52009XC0331(02)
Information communicated by Member States regarding State aid granted under Commission Regulation (EC) No 1857/2006 on the application of Articles 87 and 88 of the Treaty to State aid to small and medium-sized enterprises active in the production of agricultural products and amending Regulation (EC) No 70/2001
Valstybių narių perduota informacija apie suteiktą valstybės pagalbą pagal Komisijos reglamentą (EB) Nr. 1857/2006 dėl Sutarties 87 ir 88 straipsnių taikymo valstybės pagalbai mažoms ir vidutinėms įmonėms, kurios verčiasi žemės ūkio produktų gamyba, iš dalies keičiantį Reglamentą (EB) Nr. 70/2001
Valstybių narių perduota informacija apie suteiktą valstybės pagalbą pagal Komisijos reglamentą (EB) Nr. 1857/2006 dėl Sutarties 87 ir 88 straipsnių taikymo valstybės pagalbai mažoms ir vidutinėms įmonėms, kurios verčiasi žemės ūkio produktų gamyba, iš dalies keičiantį Reglamentą (EB) Nr. 70/2001
OL C 75, 2009 3 31, pp. 28–30
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
31.3.2009 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 75/28 |
Valstybių narių perduota informacija apie suteiktą valstybės pagalbą pagal Komisijos reglamentą (EB) Nr. 1857/2006 dėl Sutarties 87 ir 88 straipsnių taikymo valstybės pagalbai mažoms ir vidutinėms įmonėms, kurios verčiasi žemės ūkio produktų gamyba, iš dalies keičiantį Reglamentą (EB) Nr. 70/2001
(2009/C 75/07)
XA numeris: XA 271/08
Valstybė narė: Vokietijos Federacinė Respublika
Regionas: Freistaat Sachsen
Pagalbos schemos arba įmonės, gaunančios individualią pagalbą, pavadinimas: Gemeinsames Umsetzungsdokument zum Programm Ziel 3/Cíl 3 zur Förderung der grenzübergreifenden Zusammenarbeit 2007-2013 zwischen dem Freistaat Sachsen und der Tschechischen Republik im Rahmen des Ziels „Europäische territoriale Zusammenarbeit“
Teisinis pagrindas: Beihilfen werden nach Maßgabe
des gemeinsamen Programmdokuments (Operationelles Programm CCI-Code: 2007CB163PO017),
des Gemeinsamen Umsetzungsdokumentes und
der Verordnung (EG) Nr. 1857/2006 der Kommission vom 15. Dezember 2006 über die Anwendung der Artikel 87 und 88 EG-Vertrag auf staatliche Beihilfen an kleine und mittlere in der Erzeugung von landwirtschaftlichen Erzeugnissen tätige Unternehmen und zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 70/2001,
in der jeweils geltenden Fassung, gewährt.
Die Förderung wird darüber hinaus nach Maßgabe der §§ 23 und 44 der Haushaltsordnung für den Freistaat Sachsen (Sächsische Haushaltsordnung — SäHO, SächsGVBl. 2001, S. 154) sowie der hierzu ergangenen Verwaltungsvorschriften des Sächsischen Staatsministeriums der Finanzen, in der jeweils geltenden Fassung, mit den im Umsetzungsdokument normierten abweichenden bzw. besonderen Regelungen gewährt
Pagal schemą planuojamos metinės išlaidos arba bendra įmonei suteiktos individualios pagalbos suma: 1 mln. EUR per metus
Didžiausias pagalbos intensyvumas: 50 %
Įgyvendinimo data: Po to, kai santrauką paskelbs Komisija
Pagalbos schemos taikymo arba individualios pagalbos teikimo trukmė:
Pagalbos tikslas: Konkretūs pagalbos tikslai tokie:
sukūrus bendras regiono darnaus vystymosi strategijas, remiamame Saksonijos ir Čekijos regione organizuoti ir įgyvendinti tarpvalstybinę ūkinę ir gamtos apsaugos veiklą,
tvariai didinti regiono konkurencingumą Europoje,
vykdant veiksmingą tarpvalstybinį bendradarbiavimą, kryptingai išnaudoti remiamo regiono vystymosi galimybes.
Taikomos šios Reglamento (EB) Nr. 1857/2006 nuostatos:
5 straipsnis „Tradicinių kraštovaizdžių ir pastatų apsauga“, visų pirma taikomas turizmo infrastruktūros srities priemonėms (įgyvendinimo dokumento 2.2.2.1 punktas), o klimato, miškų, gamtos ir kraštovaizdžio apsaugos srityje – tik NATURA 2000 įgyvendinimo priemonėms,
15 straipsnis „Techninės paramos teikimas žemės ūkio sektoriuje“, visų pirma taikomas remiant ūkio ir mokslo bendradarbiavimo tinklus (įgyvendinimo dokumento 2.2.1.1 punkto a–c papunkčiai), taip pat informavimą apie aplinkosaugą, aplinkosaugos mokymą ir aplinkosaugos valdymą (įgyvendinimo dokumento 2.3.1.3 punkto b ir c papunkčiai).
Reglamento (EB) Nr. 1857/2006 5 ir 15 straipsnio nuostatos taikomos ir nustatant, ar išlaidos atitinka pagalbos teikimo kriterijus
Ekonomikos sektorius: Žemės ūkis (vienmečių ir daugiamečių augalų augalininkystė, medelynų veikla, gyvulininkystė, mišrusis žemės ūkis, žemės ūkio paslaugų teikimas)
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas:
Sächsische Aufbaubank — Förderbank |
Pirnaische Straße 9 |
01069 Dresden |
DEUTSCHLAND |
Interneto svetainė: http://www.ziel3-cil3.eu/servlet/PB/show/1042655_l1/Umsetzungsdok_DE.pdf
Kita informacija:
Sächsisches Staatsministerium für Wirtschaft und Arbeit |
Referat 36, Verwaltungsbehörde des EU-Programms „Grenzübergreifende Zusammenarbeit“ |
Wilhelm Buck Straße 2 |
01097 Dresden |
DEUTSCHLAND |
Thomas TREPMANN
Referatsleiter
Sächsisches Staatsministerium für Umwelt und Landwirtschaft
XA numeris: XA 373/08
Valstybė narė: Vokietijos Federacinė Respublika
Regionas: Visos žemės
Pagalbos schemos arba įmonės, gaunančios individualią pagalbą, pavadinimas: Grundsätze für eine nationale Rahmenrichtlinie zur Gewährung staatlicher Zuwendungen zur Bewältigung von durch widrige Witterungsverhältnisse verursachte Schäden in der Landwirtschaft
Teisinis pagrindas: Grundsätze für eine nationale Rahmenrichtlinie zur Gewährung staatlicher Zuwendungen zur Bewältigung von durch Naturkatastrophen oder widrige Witterungsverhältnisse verursachte Schäden in Landwirtschaft, Binnenfischerei und Aquakultur
Pagal schemą planuojamos metinės išlaidos arba bendra įmonei suteiktos individualios pagalbos suma: 10 mln. EUR
Didžiausias pagalbos intensyvumas: 80 % arba 90 % mažiau palankiuose rajonuose
Įgyvendinimo data: Kuo skubiau po to, kai pagalbos schemos santrauka bus paskelbta internete
Pagalbos schemos taikymo arba individualios pagalbos teikimo trukmė: Iki 2014 m. birželio 30 d.
Pagalbos tikslas: 11 straipsnis. Pagalba, skirta atlyginti žemės ūkiui blogų oro sąlygų padarytą žalą.
Pagalbai, skirtai atlyginti a) stichinių nelaimių žemės ūkiui padarytą žalą; arba b) vidaus vandenų žvejybos ir akvakultūros sektorių žalą, taikomos specialios pranešimo procedūros:
Ekonomikos sektorius (-iai): Visi žemės ūkio subsektoriai.
Pagalba teikiama įmonėms, nepriklausomai nuo jų teisinio organizavimo formos, kurios pagal Komisijos rekomendaciją 2003/361/EB laikomos mažosiomis arba vidutinėmis įmonėmis ir kurių pagrindinė veikla yra pirminė žemės ūkio produktų gamyba, įskaitant bitininkystę ir nugintinę avininkystę
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas:
Minister für Ernährung und Ländlichen Raum des Landes Baden-Württemberg |
Postfach 10 34 44 |
70029 Stuttgart |
DEUTSCHLAND |
Bayerischen Staatsminister für Landwirtschaft und Forsten |
Postfach 22 00 12 |
80535 München |
DEUTSCHLAND |
Senatsverwaltung für Gesundheit, Umwelt und Verbraucherschutz |
Brückenstr. 6 |
10179 Berlin |
DEUTSCHLAND |
Minister für Ländliche Entwicklung, Umwelt und Verbraucherschutz des Landes Brandenburg |
Postfach 60 11 50 |
14411 Potsdam |
DEUTSCHLAND |
Senator für Wirtschaft und Häfen der Freien Hansestadt Bremen |
Postfach 10 15 29 |
28015 Bremen |
DEUTSCHLAND |
Senator für Wirtschaft und Arbeit der Freien und Hansestadt Hamburg |
Postfach 11 21 09 |
20421 Hamburg |
DEUTSCHLAND |
Minister für Umwelt, ländlichen Raum und Verbraucherschutz des Landes Hessen |
Postfach 31 09 |
65021 Wiesbaden |
DEUTSCHLAND |
Minister für Landwirtschaft, Umwelt und Verbraucherschutz des Landes Mecklenburg-Vorpommern |
Postfach |
19048 Schwerin |
DEUTSCHLAND |
Minister für Ernährung, Landwirtschaft, Verbraucherschutz und Landesentwicklung des Landes Niedersachsen |
Postfach 2 43 |
30002 Hannover |
DEUTSCHLAND |
Minister für Umwelt und Naturschutz, Landwirtschaft und Verbraucherschutz des Landes Nordrhein-Westfalen |
Postfach |
40190 Düsseldorf |
DEUTSCHLAND |
Minister für Wirtschaft, Verkehr, Landwirtschaft und Weinbau des Landes Rheinland-Pfalz |
Postfach 3269 |
55022 Mainz |
DEUTSCHLAND |
Minister für Umwelt des Saarlandes |
Postfach 10 24 61 |
66024 Saarbrücken |
DEUTSCHLAND |
Sächsischen Staatsminister für Umwelt und Landwirtschaft |
Postfach |
01076 Dresden |
DEUTSCHLAND |
Ministerin für Landwirtschaft und Umwelt des Landes Sachsen-Anhalt |
Postfach 37 62 |
39012 Magdeburg |
DEUTSCHLAND |
Minister für Landwirtschaft, Umwelt und ländliche Räume des Landes Schleswig-Holstein |
Postfach 5009 |
24062 Kiel |
DEUTSCHLAND |
Minister für Landwirtschaft, Naturschutz und Umwelt des Freistaates Thüringen |
Postfach 90 03 65 |
99106 Erfurt |
DEUTSCHLAND |
Interneto svetainė: http://www.bmelv.de/SharedDocs/downloads/04-Landwirtschaft/Foerderung/Beihilfen/Beihilfe__Naturereignisse.html
Kita informacija: Valstybės finansine pagalba, kuri žalą patyrusioms įmonėms turi būti suteikta kuo skubiau, siekiama padėti įmonėms valdyti krizes. Anksčiau būdavo uždelsiama, kol būdavo nustatytos žalos atlyginimo taisyklės ir kol joms pritardavo Europos Komisija. Šie nacionalinių pagalbos teikimo taisyklių principai pateikti tam, kad sunkių problemų atvejais pagalba būtų teikiama kuo skubiau.
Šis metodas atitinka Bendrijos 2007–2013 m. valstybės pagalbos teikimo žemės ūkio ir miškų sektoriuose gaires. Gairėse valstybėms narėms rekomenduojama laiku (t. y. prieš tikėtiną įvykį) priimti taisykles, pagal kurias būtų atlyginama ypatingų stichinių gamtos reiškinių padaryta žala, kad skubiais atvejais pagalbos teikimas nebūtų uždelsiamas dėl EB teisės aktuose nustatytos leidimo teikti pagalbą procedūros.
Reikia pažymėti, kad čia kalbama apie profilaktinę schemą, kurią numatyta taikyti, jei to reikėtų ateityje. Skaičiuojant pagal schemą skiriamą bendrą metinę sumą, atsižvelgta į 2002 m. (Elbės ir Dunojaus) ir 2005 m. (Dunojaus ir intakų, ypač Bavarijos priešalpių ir Alpių regionuose) potvynius, taip pat į 2003 m. sausrą