This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32018R0949
Commission Implementing Regulation (EU) 2018/949 of 3 July 2018 amending Regulation (EC) No 1235/2008 laying down detailed rules for implementation of Council Regulation (EC) No 834/2007 as regards the arrangements for imports of organic products from third countries (Text with EEA relevance.)
2018 m. liepos 3 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2018/949, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 1235/2008, kuriuo nustatomos išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 834/2007 įgyvendinimo taisyklės dėl ekologiškų produktų importo iš trečiųjų šalių (Tekstas svarbus EEE.)
2018 m. liepos 3 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2018/949, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 1235/2008, kuriuo nustatomos išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 834/2007 įgyvendinimo taisyklės dėl ekologiškų produktų importo iš trečiųjų šalių (Tekstas svarbus EEE.)
C/2018/4054
OL L 167, 2018 7 4, pp. 3–10
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2021; netiesiogiai panaikino 32021R2306
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2018/949/oj
2018 7 4 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 167/3 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2018/949
2018 m. liepos 3 d.
kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 1235/2008, kuriuo nustatomos išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 834/2007 įgyvendinimo taisyklės dėl ekologiškų produktų importo iš trečiųjų šalių
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2007 m. birželio 28 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 834/2007 dėl ekologinės gamybos ir ekologiškų produktų ženklinimo ir panaikinantį Reglamentą (EEB) Nr. 2092/91 (1), ypač į jo 33 straipsnio 2 bei 3 dalis ir 38 straipsnio d punktą,
kadangi:
(1) |
Komisijos reglamento (EB) Nr. 1235/2008 (2) III priede pateikiamas trečiųjų šalių, kurių ekologinės žemės ūkio produktų gamybos ir kontrolės priemonių sistemos pripažintos lygiavertėmis Reglamente (EB) Nr. 834/2007 nustatytoms sistemoms, sąrašas; |
(2) |
pagal Tarybos sprendimu 2017/2307 (3) patvirtintą Europos Sąjungos ir Čilės Respublikos susitarimą dėl prekybos ekologiškais produktais Sąjunga ir Čilė sutinka, kad į jų teritorijas būtų importuojami ir rinkai kaip ekologiški produktai tiekiami susitarimo priede išvardyti produktai, jeigu jie atitinka kitos šalies įstatymus ir kitus teisės aktus. Susitarimo I priede išvardyti Čilės ekologiški produktai, kurių lygiavertiškumą Sąjunga pripažįsta. Siekiant aiškumo, Čilė turėtų būti įtraukta į Reglamento (EB) Nr. 1235/2008 III priedo sąrašą; |
(3) |
remiantis Kosta Rikos pateikta informacija, jos kompetentinga institucija į pripažintų kontrolės įstaigų Kosta Rikoje sąrašą įtraukė vieną naują kontrolės įstaigą, t. y. „Primus Auditing Operations de Costa Rica S.A“; |
(4) |
remiantis Šveicarijos pateikta informacija, kontrolės įstaigų „Institut für Marktökologie (IMO)“ ir „ProCert SAFEty AG“ pavadinimai buvo pakeisti atitinkamai „IMOswiss AG“ ir „ProCert AG“; |
(5) |
remiantis Tuniso pateikta informacija, pasikeitė jo kompetentingos institucijos pavadinimas. Be to, Tunisas pranešė Komisijai, kad jo kompetentinga institucija į pripažintų kontrolės įstaigų Tunise sąrašą įtraukė vieną kontrolės įstaigą, t. y. „CERES GmbH“, ir kad kontrolės įstaigos „Ecocert SA en Tunisie“ pavadinimas buvo pakeistas į „Ecocert SA“. Kontrolės įstaigos „Suolo e Salute“ pripažinimas buvo atšauktas. Galiausiai, kontrolės įstaigoms „Kiwa BCS Öko-Garantie GmbH“ ir „Institut national de la normalisation et de la propriété industrielle (INNORPI)“ buvo suteikti nauji kodai; |
(6) |
remiantis Pietų Korėjos pateikta informacija, pasikeitė OCK ir „Neo environmentally-friendly“ interneto adresai. Kontrolės įstaigos „Ecocert“ pripažinimas buvo atšauktas. Galiausiai, Pietų Korėjos kompetentinga institucija pripažino dar keturias kontrolės įstaigas, kurios turėtų būti įtrauktos į Reglamento (EB) Nr. 1235/2008 III priedo sąrašą: „Ecolivestock Association“, „Association for Agricultural Products Quality Evaluation“, „University Industry Liaison office of CNU“ ir „Eco Agriculture Institute Inc.“; |
(7) |
Reglamento (EB) Nr. 1235/2008 IV priede pateikiamas lygiavertiškumo nustatymo tikslais sudarytas kontrolės institucijų ir kontrolės įstaigų, kurios yra kompetentingos vykdyti kontrolę ir išduoti sertifikatus trečiosiose šalyse, sąrašas; |
(8) |
Komisija gavo ir išnagrinėjo „Agreco R.F.Göderz GmbH“ prašymą iš dalies pakeisti jos specifikacijas. Remdamasi pateikta informacija, Komisija padarė išvadą, kad „Agreco R.F. Göderz GmbH“ tikslinga pripažinti B kategorijos produktų iš visų trečiųjų šalių, kurių atžvilgiu ji buvo pripažinta kitų kategorijų produktų kontrolės įstaiga, kontrolės įstaiga ir į pripažinimo, susijusio su D kategorijos produktais, geografinę sritį įtraukti Žaliąjį Kyšulį, Fidžį, Iraną, Kambodžą, buvusiąją Jugoslavijos Respubliką Makedoniją, Saliamono salas, Salvadorą, Tongą ir Samoa, o į pripažinimo, susijusio su A kategorijos produktais – Meksiką ir Urugvajų; |
(9) |
Komisija gavo ir išnagrinėjo įstaigos „Bioagricert S.r.l“ prašymą iš dalies pakeisti jos specifikacijas. Remdamasi pateikta informacija, Komisija padarė išvadą, kad „Bioagricert S.r.l“ tikslinga pripažinti D kategorijos produktų iš Indonezijos kontrolės įstaiga; |
(10) |
Komisija gavo ir išnagrinėjo įstaigos „Biocert International Pvt Ltd“ prašymą įtraukti ją į Reglamento (EB) Nr. 1235/2008 IV priedo sąrašą. Remdamasi pateikta informacija Komisija padarė išvadą, kad tikslinga pripažinti „Biocert International Pvt Ltd“ D ir E kategorijų produktų iš Indijos ir A ir D kategorijų produktų iš Šri Lankos kontrolės įstaiga; |
(11) |
Komisija gavo ir išnagrinėjo įstaigos „Ecocert SA“ prašymą iš dalies pakeisti jos specifikacijas. Remdamasi pateikta informacija Komisija padarė išvadą, kad į pripažinimo, susijusio su A ir D kategorijų produktais, geografinę sritį tikslinga įtraukti Naująją Kaledoniją, su B kategorijos produktais – Armėniją, o su E kategorijos produktais – Togą; |
(12) |
įstaiga „Ecoglobe“ pranešė Komisijai, kad pasikeitė jos adresas ir interneto adresas; |
(13) |
Komisija gavo ir išnagrinėjo įstaigos „Ekoagros“ prašymą iš dalies pakeisti jos specifikacijas. Remdamasi pateikta informacija Komisija padarė išvadą, kad į pripažinimo, susijusio su B ir D kategorijų produktais, geografinę sritį tikslinga įtraukti Rusiją; |
(14) |
„NASAA Certified Organic Pty Ltd“ pranešė Komisijai, kad pasikeitė jos interneto adresas; |
(15) |
Komisija gavo ir išnagrinėjo „OneCert International PVT Ltd“ prašymą iš dalies pakeisti jos specifikacijas. Remdamasi pateikta informacija Komisija padarė išvadą, kad į pripažinimo, susijusio su A ir D kategorijų produktais, geografinę sritį tikslinga įtraukti Beniną, Indoneziją, Nigeriją, Filipinus ir Togą; |
(16) |
„Organic Certifiers“ pranešė Komisijai, kad nutraukė sertifikavimo veiklą visose trečiosiose šalyse, kuriose galiojo jos pripažinimas. Todėl ją reikėtų išbraukti iš Reglamento (EB) Nr. 1235/2008 IV priedo; |
(17) |
„ORSER“ pranešė Komisijai, kad pasikeitė jos adresas; |
(18) |
Komisija gavo ir išnagrinėjo „Q-check“ prašymą įtraukti ją į Reglamento (EB) Nr. 1235/2008 IV priedo sąrašą. Remdamasi pateikta informacija Komisija padarė išvadą, kad tikslinga pripažinti „Q-check“ A ir D kategorijų produktų iš Albanijos, Egipto, Jordanijos, Kosovo, Libano, Peru, Saudo Arabijos, Serbijos, Turkijos ir Jungtinių Arabų Emyratų kontrolės įstaiga; |
(19) |
„Quality Partner“ pranešė Komisijai, kad nutraukė sertifikavimo veiklą Indonezijoje, vienintelėje trečiojoje šalyje, kurioje galiojo jos pripažinimas. Todėl ją reikėtų išbraukti iš Reglamento (EB) Nr. 1235/2008 IV priedo; |
(20) |
„Soil Association Certification Limited“ pranešė Komisijai, kad ji nutrauks savo sertifikavimo veiklą Egipte ir Irane. Todėl šias šalis reikėtų išbraukti iš Reglamento (EB) Nr. 1235/2008 IV priedo; |
(21) |
Komisija gavo ir išnagrinėjo įstaigos „Valsts SIA Sertifikācijas un testēšanas centrs“ prašymą iš dalies pakeisti jos specifikacijas. Remdamasi pateikta informacija Komisija padarė išvadą, kad į pripažinimo, susijusio su A kategorijos produktais, geografinę sritį tikslinga įtraukti Baltarusiją, o į su A ir B kategorijų produktais – Uzbekistaną; |
(22) |
įtraukus Čilę į Reglamento (EB) Nr. 1235/2008 III priedą, atitinkamos kontrolės įstaigos, iki šiol pripažįstamos importuojant A, D arba F kategorijų produktus iš Čilės, turėtų toliau būti pripažįstamos iš Čilės importuojant tos kategorijos produktus, išskyrus produktus, patenkančius į prekybos susitarimo taikymo sritį; |
(23) |
todėl Reglamento (EB) Nr. 1235/2008 III ir IV priedus reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti; |
(24) |
šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Ekologinės gamybos komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamentas (EB) Nr. 1235/2008 iš dalies keičiamas taip:
1) |
III priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento I priedą; |
2) |
IV priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento II priedą. |
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2018 m. liepos 3 d.
Komisijos vardu
Pirmininkas
Jean-Claude JUNCKER
(1) OL L 189, 2007 7 20, p. 1.
(2) 2008 m. gruodžio 8 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1235/2008, kuriuo nustatomos išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 834/2007 įgyvendinimo taisyklės dėl ekologiškų produktų importo iš trečiųjų šalių (OL L 334, 2008 12 12, p. 25).
(3) 2017 m. spalio 9 d. Tarybos sprendimas (ES) 2017/2307 dėl Europos Sąjungos ir Čilės Respublikos susitarimo dėl prekybos ekologiškais produktais sudarymo (OL L 331, 2017 12 14, p. 1).
I PRIEDAS
Reglamento (EB) Nr. 1235/2008 III priedas iš dalies keičiamas taip:
1) |
Po įrašo, susijusio su Kanada, įrašomas šis naujas įrašas: „ČILĖ
|
2) |
su Kosta Rika susijusio įrašo 5 punkte įterpiama ši su kodu CR-BIO-007 susijusi eilutė:
|
3) |
su Šveicarija susijusio įrašo 5 punkte su kodais CH-BIO-004 ir CH-BIO-038 susijusios eilutės pakeičiamos taip:
|
4) |
su Tunisu susijusio įrašo 4 ir 5 punktai pakeičiami taip:
|
5) |
su Korėjos Respublika susijusio įrašo 5 punktas iš dalies keičiamas taip:
|
II PRIEDAS
Reglamento (EB) Nr. 1235/2008 IV priedas iš dalies keičiamas taip:
1) |
su „A CERT European Organization for Certification S.A.“ susijusio įrašo 4 punktas pakeičiamas taip:
|
2) |
su „Agreco R.F. Göderz GmbH“ susijusio įrašo 3 punktas pakeičiamas taip:
|
3) |
su „Bioagricert S.r.l“ susijusio įrašo 3 punkte, su Indonezija susijusios eilutės D skiltyje įrašomas kryžiukas; |
4) |
po įrašo, susijusio su „BIOcert Indonesia“, įrašomas šis naujas įrašas: „ Biocert International Pvt Ltd“
|
5) |
su „CERES Certification of Environmental Standards GmbH“ susijusio įrašo 4 punktas pakeičiamas taip:
|
6) |
su „Ecocert SA“ susijusio įrašo 3 punktas iš dalies keičiamas taip:
|
7) |
su „Ecoglobe“ susijusio įrašo 1 ir 2 punktai pakeičiami taip:
|
8) |
su „Ekoagros“ susijusio įrašo 3 punkto su Rusija susijusios eilutės B ir D skiltyse įrašomas kryžiukas; |
9) |
su „IMOcert Latinoamérica Ltda“ susijusio įrašo 4 punktas pakeičiamas taip:
|
10) |
su „LACON GmbH“ susijusio įrašo 4 punktas pakeičiamas taip:
|
11) |
su „NASAA Certified Organic Pty Ltd“ susijusio įrašo 2 punktas pakeičiamas taip:
|
12) |
su „OneCert International PVT Ltd“ susijusio įrašo 3 punkte abėcėlės tvarka (pagal kodus) įterpiamos šios eilutės:
|
13) |
su „Oregon Tilth“ susijusio įrašo 4 punktas pakeičiamas taip:
|
14) |
su „Organic Certifiers“ susijęs įrašas išbraukiamas; |
15) |
su „ORSER“ susijusio įrašo 1 punktas pakeičiamas taip:
|
16) |
po įrašo, susijusio su „Overseas Merchandising Inspection Co., Ltd“, įrašomas šis naujas įrašas: „ „ Q-check “
|
17) |
Su „Quality Partner“ susijęs įrašas išbraukiamas; |
18) |
su „Soil Association Certification Limited“ susijusio įrašo 3 punkte išbraukiamos su Egiptu ir Iranu susijusios eilutės; |
19) |
su „Valsts SIA „Sertifikācijas un testēšanas centrs“ susijusio įrašo 3 punkte abėcėlės tvarka (pagal kodus) įterpiamos šios eilutės:
|