This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52012XG1026(02)
The following information is brought to the attention of ABDOLLAHI Hamed (a.k.a Mustafa Abdullahi), ARBABSIAR Manssor (a.k.a. Mansour Arbabsiar), SHAKURI Ali Gholam and SOLEIMANI Qasem (a.k.a Ghasem Soleymani, a.k.a Qasmi Sulayman, a.k.a Qasem Soleymani, a.k.a Qasem Solaimani, a.k.a Qasem Salimani, a.k.a Qasem Solemani, a.k.a Qasem Sulaimani, a.k.a Qasem Sulemani), included on the list provided for in Article 2(3) of Council Regulation (EC) No 2580/2001 on specific restrictive measures directed against certain persons and entities with a view to combating terrorism listed in Council Implementing Regulation (EU) No 542/2012
Šī informācija ir paredzēta ABDOLLAHI Hamed (pazīstams arī kā Mustafa Abdullahi ), ARBABSIAR Manssor (pazīstams arī kā Mansour Arbabsiar ), SHAKURI Ali Gholam un SOLEIMANI Qasem (pazīstams arī kā Ghasem Soleymani jeb Qasmi Sulayman , jeb Qasem Soleymani , jeb Qasem Solaimani , jeb Qasem Salimani , jeb Qasem Solemani , jeb Qasem Sulaimani , jeb Qasem Sulemani ), kas iekļauti sarakstā, kuru paredz ar 2. panta 3. punktu Padomes Regulā (EK) Nr. 2580/2001 par īpašiem ierobežojošiem pasākumiem, kas terorisma apkarošanas nolūkā vērsti pret konkrētām personām un organizācijām, kas norādītas Padomes Īstenošanas regulā (ES) Nr. 542/2012
Šī informācija ir paredzēta ABDOLLAHI Hamed (pazīstams arī kā Mustafa Abdullahi ), ARBABSIAR Manssor (pazīstams arī kā Mansour Arbabsiar ), SHAKURI Ali Gholam un SOLEIMANI Qasem (pazīstams arī kā Ghasem Soleymani jeb Qasmi Sulayman , jeb Qasem Soleymani , jeb Qasem Solaimani , jeb Qasem Salimani , jeb Qasem Solemani , jeb Qasem Sulaimani , jeb Qasem Sulemani ), kas iekļauti sarakstā, kuru paredz ar 2. panta 3. punktu Padomes Regulā (EK) Nr. 2580/2001 par īpašiem ierobežojošiem pasākumiem, kas terorisma apkarošanas nolūkā vērsti pret konkrētām personām un organizācijām, kas norādītas Padomes Īstenošanas regulā (ES) Nr. 542/2012
OV C 325, 26.10.2012, p. 12–12
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
26.10.2012 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 325/12 |
Šī informācija ir paredzēta ABDOLLAHI Hamed (pazīstams arī kā Mustafa Abdullahi), ARBABSIAR Manssor (pazīstams arī kā Mansour Arbabsiar), SHAKURI Ali Gholam un SOLEIMANI Qasem (pazīstams arī kā Ghasem Soleymani jeb Qasmi Sulayman, jeb Qasem Soleymani, jeb Qasem Solaimani, jeb Qasem Salimani, jeb Qasem Solemani, jeb Qasem Sulaimani, jeb Qasem Sulemani), kas iekļauti sarakstā, kuru paredz ar 2. panta 3. punktu Padomes Regulā (EK) Nr. 2580/2001 par īpašiem ierobežojošiem pasākumiem, kas terorisma apkarošanas nolūkā vērsti pret konkrētām personām un organizācijām, kas norādītas Padomes Īstenošanas regulā (ES) Nr. 542/2012 (1)
2012/C 325/03
Padomes Regulā (EK) Nr. 2580/2001 (2001. gada 27. decembris) ir paredzēts, ka tiek iesaldēti visi līdzekļi, citi finanšu aktīvi un saimnieciskie resursi, kas pieder attiecīgām personām, grupām un organizācijām, un ka šādām personām, grupām un organizācijām netiek tieši vai netieši darīti pieejami nekādi līdzekļi, citi finanšu aktīvi un saimnieciskie resursi.
Padomei ir sniegta jauna informācija, kas attiecas uz minēto personu paturēšanu sarakstā. Izskatījusi šo jauno informāciju, Padome ir attiecīgi grozījusi paskaidrojuma rakstus.
Attiecīgās personas un grupas var iesniegt lūgumu, lai saņemtu atjauninātos Padomes paskaidrojuma rakstus par iemesliem, kāpēc tās ir paturētas minētajā sarakstā, nosūtot lūgumu uz šo adresi:
Council of the European Union |
(Attn: CP 931 designations) |
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
1048 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
Šāds lūgums būtu jāiesniedz triju nedēļu laikā no šā paziņojuma publicēšanas dienas.
Attiecīgās personas jebkurā laikā var iesniegt Padomei lūgumu, kam pievienoti apliecinoši dokumenti, pārskatīt lēmumu par to iekļaušanu un paturēšanu minētajā sarakstā, sūtot to uz minēto adresi. Pēc saņemšanas šādus lūgumus izskatīs. Šajā sakarā attiecīgo personu uzmanība tiek vērsta uz to, ka saskaņā ar Kopējās nostājas 2001/931/KĀDP 1. panta 6. punktu Padome regulāri pārskata sarakstu. Lai lūgumus izskatītu nākamajā pārskatīšanā, tos vajadzētu iesniegt triju nedēļu laikā no šā paziņojuma paziņošanas dienas.
Attiecīgo personu uzmanība tiek vērsta uz to, ka pastāv iespēja iesniegt pieteikumu attiecīgās(-o) dalībvalsts(-u) kompetentajām iestādēm, kas minētas regulas pielikumā, lai saņemtu atļauju izmantot iesaldētos līdzekļus pamatvajadzību nodrošināšanai vai konkrētiem maksājumiem saskaņā ar minētās regulas 5. panta 2. punktu. Atjaunināts kompetento iestāžu saraksts ir pieejams tīmeklī šajā adresē:
http://ec.europa.eu/comm/external_relations/cfsp/sanctions/measures.htm
(1) OV L 165, 26.6.2012., 12. lpp.