This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C:2017:441:FULL
Official Journal of the European Union, C 441, 22 December 2017
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, C 441, 22 ta' Diċembru 2017
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, C 441, 22 ta' Diċembru 2017
ISSN 1977-0987 |
||
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 441 |
|
![]() |
||
Edizzjoni bil-Malti |
Informazzjoni u Avviżi |
Volum 60 |
Avviż Nru |
Werrej |
Paġna |
|
II Komunikazzjonijiet |
|
|
KOMUNIKAZZJONIJIET MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA |
|
|
Il-Kummissjoni Ewropea |
|
2017/C 441/01 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata (Il-Każ M.8680 — Bain Capital/Toshiba Memory Corporation) ( 1 ) |
|
2017/C 441/02 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata (Il-Każ M.8717 — Engie/IPM Energy Trading/International Power Fuel Company) ( 1 ) |
|
2017/C 441/03 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata (Il-Każ M.8705 — BC Partners/Ceramtec) ( 1 ) |
|
V Avviżi |
|
|
PROĊEDURI DWAR L-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA TAL-KOMPETIZZJONI |
|
|
Il-Kummissjoni Ewropea |
|
2017/C 441/14 |
Notifika minn qabel ta’ konċentrazzjoni (Il-Każ M.8759 — CEFC/Rockaway Capital/European Bridge Travel) — Każ li jista’ jiġi kkunsidrat għal proċedura ssimplifikata ( 1 ) |
|
|
|
(1) Test b'rilevanza għaż-ŻEE. |
MT |
|
II Komunikazzjonijiet
KOMUNIKAZZJONIJIET MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA
Il-Kummissjoni Ewropea
22.12.2017 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 441/1 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata
(Il-Każ M.8680 — Bain Capital/Toshiba Memory Corporation)
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
(2017/C 441/01)
Fl-14 ta’ Diċembru 2017, il-Kummissjoni ddeċidiet li ma topponix il-konċentrazzjoni notifikata msemmija hawn fuq u li tiddikjaraha kompatibbli mas-suq intern. Din id-deċiżjoni hi bbażata fuq l-Artikolu 6(1)(b) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1). It-test sħiħ tad-deċiżjoni hu disponibbli biss fl-Ingliż u ser isir pubbliku wara li jitneħħa kwalunkwe sigriet tan-negozju li jista’ jkun fih. Dan it-test jinstab:
— |
fit-taqsima tal-amalgamazzjoni tal-websajt tal-Kummissjoni dwar il-Kompetizzjoni (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Din il-websajt tipprovdi diversi faċilitajiet li jgħinu sabiex jinstabu d-deċiżjonijiet individwali ta’ amalgamazzjoni, inklużi l-kumpanija, in-numru tal-każ, id-data u l-indiċi settorjali, |
— |
f’forma elettronika fil-websajt EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=mt) fid-dokument li jġib in-numru 32017M8680. Il-EUR-Lex hu l-aċċess fuq l-internet għal-liġi Ewropea. |
22.12.2017 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 441/1 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata
(Il-Każ M.8717 — Engie/IPM Energy Trading/International Power Fuel Company)
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
(2017/C 441/02)
Fil-15 ta’ Diċembru 2017, il-Kummissjoni ddeċidiet li ma topponix il-konċentrazzjoni notifikata msemmija hawn fuq u li tiddikjaraha kompatibbli mas-suq intern. Din id-deċiżjoni hi bbażata fuq l-Artikolu 6(1)(b) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1). It-test sħiħ tad-deċiżjoni hu disponibbli biss fl-Ingliż u ser isir pubbliku wara li jitneħħa kwalunkwe sigriet tan-negozju li jista’ jkun fih. Dan it-test jinstab:
— |
fit-taqsima tal-amalgamazzjoni tal-websajt tal-Kummissjoni dwar il-Kompetizzjoni (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Din il-websajt tipprovdi diversi faċilitajiet li jgħinu sabiex jinstabu d-deċiżjonijiet individwali ta' amalgamazzjoni, inklużi l-kumpanija, in-numru tal-każ, id-data u l-indiċi settorjali, |
— |
f’forma elettronika fil-websajt EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=mt) fid-dokument li jġib in-numru 32017M8717. Il-EUR-Lex hu l-aċċess fuq l-internet għal-liġi Ewropea. |
22.12.2017 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 441/2 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata
(Il-Każ M.8705 — BC Partners/Ceramtec)
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
(2017/C 441/03)
Fil-15 ta’ Diċembru 2017, il-Kummissjoni ddeċidiet li ma topponix il-konċentrazzjoni notifikata msemmija hawn fuq u li tiddikjaraha kompatibbli mas-suq intern. Din id-deċiżjoni hi bbażata fuq l-Artikolu 6(1)(b) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1). It-test sħiħ tad-deċiżjoni hu disponibbli biss fl-Ingliż u ser isir pubbliku wara li jitneħħa kwalunkwe sigriet tan-negozju li jista’ jkun fih. Dan it-test jinstab:
— |
fit-taqsima tal-amalgamazzjoni tal-websajt tal-Kummissjoni dwar il-Kompetizzjoni (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Din il-websajt tipprovdi diversi faċilitajiet li jgħinu sabiex jinstabu d-deċiżjonijiet individwali ta' amalgamazzjoni, inklużi l-kumpanija, in-numru tal-każ, id-data u l-indiċi settorjali, |
— |
f’forma elettronika fil-websajt EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=mt) fid-dokument li jġib in-numru 32017M8705. Il-EUR-Lex hu l-aċċess fuq l-internet għal-liġi Ewropea. |
IV Informazzjoni
INFORMAZZJONI MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA
Il-Kunsill
22.12.2017 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 441/3 |
Konklużjonijiet tal-Kunsill dwar aspetti transkonfinali tal-politika dwar l-alkoħol — l-indirizzar tal-użu dannuż tal-alkoħol
(2017/C 441/04)
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA
1. |
IFAKKAR fl-Artikolu 168 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (TFUE), li jipprevedi li għandu jiġi żgurat livell għoli ta' protezzjoni tas-saħħa tal-bniedem fid-definizzjoni u l-implimentazzjoni tal-politiki u l-attivitajiet kollha tal-Unjoni, u li jiddikjara wkoll li l-azzjoni tal-Unjoni għandha tikkomplementa l-politiki nazzjonali, filwaqt li tirrispetta r-responsabbiltajiet tal-Istati Membri għad-definizzjoni tal-politika tagħhom dwar is-saħħa u għall-organizzazzjoni u l-għoti ta' servizzi tas-saħħa u ta' kura medika. |
2. |
IFAKKAR fil-prinċipji tas-suq intern kif previsti fit-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u fit-TFUE. |
3. |
IFAKKAR fl-inizjattivi varji adottati mill-Kunsill dwar il-ħsara relatata mal-alkoħol ikkawżata mill-użu dannuż tal-alkoħol u, b'mod partikolari, l-aħħar konklużjonijiet tal-Kunsill dwar strateġija tal-UE dwar it-tnaqqis tal-ħsara relatata mal-alkoħol, adottati fis-7 ta' Diċembru 2015 (1) (2). |
4. |
IFAKKAR fir-riżoluzzjoni adottata mill-Parlament Ewropew fid-29 ta' April 2015 dwar “Strateġija dwar l-Alkoħol” (3) li tistieden lill-Kummissjoni biex taħdem fuq Strateġija ġdida dwar l-Alkoħol (2016-2022), fejn il-Parlament Ewropew “jenfasizza l-ħtieġa li tal-inqas il-kontenut ta' kaloriji tax-xorb alkoħoliku jiġi ddikjarat b'mod ċar fuq it-tikketti mill-aktar fis possibbli”, u “jistieden lill-Kummissjoni tevalwa u, jekk ikun meħtieġ, tirriforma r-rwol u l-funzjonament tal-Forum Ewropew dwar l-Alkoħol u s-Saħħa (4)” u tiżdied l-interazzjoni mal-Kumitat dwar il-Politika u l-Azzjoni Nazzjonali dwar l-Alkoħol (CNAPA) (5) fil-livell tal-UE. |
5. |
IFAKKAR fil-komunikazzjoni mill-Kummissjoni dwar “Strateġija tal-UE li tappoġġa lill-Istati Membri għat-tnaqqis ta' ħsara relatata mal-alkoħol” (2007-2012) (6), b'mod partikolari fejn aspetti transkonfinali, pereżempju ta' rekwiżiti ta' tikkettar jew reklamar, jibbenifikaw mill-valur miżjud ta' azzjoni fil-livell tal-UE, u JILQA' l-impenji mill-Kummissjoni biex tkompli bl-isforzi u tappoġġa din l-azzjoni, b'mod partikolari fil-qafas tas-CNAPA u tal-Forum Ewropew dwar l-Alkoħol u s-Saħħa. |
6. |
IFAKKAR fir-rapport ippreżentat mill-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill fit-13 ta' Marzu 2017 dwar it-tikkettar obbligatorju tal-lista tal-ingredjenti u d-dikjarazzjoni dwar in-nutrizzjoni tax-xorb alkoħoliku (7). |
7. |
IFAKKAR fl-opinjoni maħruġa mill-Kumitat tar-Reġjuni fid-9 ta' Frar 2017 dwar “Il-ħtieġa għal strateġija tal-UE dwar kwistjonijiet relatati mal-alkoħol u kif ħa naslu għaliha” (8), li tappella għal strateġija ġdida tal-UE dwar l-alkoħol, li tapprova l-appell mill-Kunsill u mill-Parlament Ewropew għal tmexxija politika b'saħħitha dwar din il-kwistjoni, u li tenfasizza oqsma partikolari għal azzjoni, bħat-tnaqqis tal-esponiment tat-tfal u ż-żgħażagħ għall-kummerċjalizzazzjoni u r-reklamar tal-alkoħol, it-titjib tat-tikkettar tal-alkoħol fil-livell tal-UE u t-titjib tas-sigurtà fit-toroq. |
8. |
IFAKKAR fil-Karta Ewropea dwar l-Ambjent u s-Saħħa (9), li tirrikonoxxi, fost il-prinċipji għall-politika pubblika, li saħħet l-individwi u l-komunitajiet għandha tieħu preċedenza ċara fuq kunsiderazzjonijiet ta' ekonomija u kummerċ. |
9. |
IFAKKAR fl-Istrateġija Globali biex jitnaqqas l-użu dannuż tal-alkoħol (10) approvata mill-Assemblea Dinjija tas-Saħħa tal-Organizzazzjoni Dinjija tas-Saħħa (WHO) fil-21 ta' Mejju 2010, kif ukoll il-pjan ta' azzjoni Ewropew tad-WHO biex jitnaqqas l-użu dannuż tal-alkoħol 2012-2020 (11), approvat mit-53 Stat Membru kollha fir-Reġjun Ewropew tad-WHO fil-15 ta' Settembru 2011. Iż-żewġ dokumenti jenfasizzaw il-ħtieġa li jiġi adottat approċċ komprensiv u biex jiġu involuti b'mod adegwat setturi bħalma huma l-iżvilupp, it-trasport, il-ġustizzja, l-assistenza soċjali, il-politika fiskali, il-kummerċ, l-agrikoltura, il-politika tal-konsumatur, l-edukazzjoni u l-impjiegi, kif ukoll is-soċjetà ċivili u l-operaturi ekonomiċi (12). |
10. |
IFAKKAR fil-Pjan ta' azzjoni globali għall-prevenzjoni u l-kontroll tal-mard li ma jitteħidx (NCDs) 2013-2020 (13) approvat mill-Assemblea Dinjija tas-Saħħa f'Mejju 2013, li jistabbilixxi l-għan li jinkiseb tnaqqis relattiv fl-użu dannuż tal-alkoħol ta' mill-inqas 10 % sal-2025. |
11. |
IFAKKAR fl-Għanijiet ta' Żvilupp Sostenibbli adottati mill-Assemblea Ġenerali tan-Nazzjonijiet Uniti f'Settembru 2015, li jinkludi l-għan li tissaħħaħ il-prevenzjoni u t-trattament tal-abbuż ta' sustanzi, inkluż l-użu dannuż tal-alkoħol (14). |
12. |
JILQA' l-progress miksub mill-Istati Membri bl-implimentazzjoni tal-miżuri previsti fl-istrateġiji u l-pjanijiet ta' azzjoni nazzjonali tagħhom li jkopru firxa wiesgħa u li għandhom l-għan li jnaqqsu l-użu dannuż tal-alkoħol. |
13. |
JINNOTA BI TĦASSIB li l-Ewropa għadha ir-reġjun bl-għola livell ta' konsum ta' alkoħol fid-dinja. Il-livell medju ta' konsum huwa kważi d-doppju tal-medja dinjija (15). Il-ħsara kkawżata mill-alkoħol għalhekk hija l-ogħla fid-dinja, kemm jekk fil-forma ta' bosta kondizzjonijiet tas-saħħa fejn l-alkoħol huwa magħruf li jikkontribwixxu għalihom (16) jew bħala spejjeż fost oħrajn ikkawżati lis-soċjetà mill-kriminalità, il-vjolenza, l-abilità mnaqqsa għax-xogħol, jew il-ħsara lit-tfal u l-familji (17). |
14. |
JINNOTA li t-tnaqqis tal-użu dannuż tal-alkoħol jikkontribwixxi kemm għat-tkabbir sostenibbli tal-ekonomija Ewropea kif ukoll għall-benessri tal-popolazzjoni. It-tnaqqis tal-użu dannuż tal-alkoħol iġib miegħu benefiċċji ekonomiċi u finanzjarji għall-Istati Membri kollha u għaċ-ċittadini tagħhom, pereżempju billi jikkontribwixxi għas-sostenibbiltà tas-sistemi ta' sigurtà soċjali f'konformità mal-għanijiet tal-Istrateġija Ewropa 2020 (18). |
15. |
JENFASIZZA li l-użu dannuż tal-alkoħol jikkontribwixxi wkoll b'mod sinifikanti għall-inugwaljanzi fis-saħħa bejn l-Istati Membri kif ukoll fi ħdanhom (19). |
16. |
JENFASIZZA li t-tnaqqis tal-ħsara relatata mal-alkoħol jirrikjedi azzjonijiet fuq firxa ta' oqsma ta' politika u li jinvolvi ħafna setturi tas-soċjetà fil-livell lokali, reġjonali, nazzjonali, Ewropew u internazzjonali, sabiex jinkisbu benefiċċji umani u soċjali kif ukoll dawk ekonomiċi u finanzjarji għall-Istati Membri kollha u għaċ-ċittadini tagħhom. |
17. |
JINNOTA li skont l-opinjoni xjentifika tal-Grupp Xjentifiku tal-Forum Ewropew dwar l-Alkoħol u s-Saħħa (20) u studji aktar reċenti (21), il-kummerċjalizzazzjoni ta' xorb alkoħoliku għandha impatt fuq l-imġiba tal-konsumaturi, b'mod partikolari dik tat-tfal u ż-żgħażagħ, li huma aktar esposti għar-reklamar permezz ta' mezzi ta' komunikazzjoni ġodda online u li jkollhom probabbiltà akbar li jħallu impressjoni pożittiva tal-marki li jisponsorjaw attivitajiet sportivi. |
18. |
JINNOTA li fir-rapport tagħha dwar it-tikkettar obbligatorju tal-lista tal-ingredjenti u d-dikjarazzjoni dwar in-nutrizzjoni tax-xorb alkoħoliku (22), il-Kummissjoni tikkonkludi li m'hemm l-ebda raġuni għaliex tali informazzjoni għandha tkun assenti fir-rigward tax-xorb alkoħoliku, u tistieden lill-industrija biex tippreżenta, fi żmien sena, proposta għal awtoregolamentazzjoni għas-settur kollu tax-xorb alkoħoliku. |
19. |
JINNOTA li, filwaqt li r-Regolament (UE) Nru 1169/2011 jeżenta x-xorb alkoħoliku mill-għoti obbligatorju tal-informazzjoni dwar l-ingredjenti u l-valuri nutrizzjonali, bosta Stati Membri żammew jew adottaw miżuri nazzjonali li jimponu rekwiżiti ta' tikkettar jew twissijiet tas-saħħa u xi manifatturi tal-alkoħol jipprovdu b'mod volontarju din l-informazzjoni lill-konsumaturi. |
20. |
JINNOTA BI TĦASSIB li, għalkemm il-prezz tal-alkoħol huwa wieħed mill-fatturi l-aktar importanti li jirregolaw il-konsum totali tal-alkoħol u wieħed mill-aktar għodod b'saħħithom li l-pajjiżi jistgħu jużaw għall-prevenzjoni tal-użu dannuż tal-alkoħol (23), l-objettivi tas-saħħa ta' diversi Stati Membri jistgħu jiġu kompromessi mill-kwantitajiet eċċessivament kbar ta' alkoħol trasportat, allegatament għal użu personali, minn pajjiż għall-ieħor. |
21. |
JINNOTA BI TĦASSIB li d-disponibbiltà fiżika u l-faċilità ta' aċċess għall-alkoħol għandu impatt fuq il-konsum tal-alkoħol u li, f'dan il-kuntest, l-iżvilupp ta' bejgħ online jippreżenta sfidi ġodda għall-Istati Membri biex jindirizzaw din il-kwistjoni, b'mod partikolari fir-rigward tad-disponibbiltà ta' xorb alkoħoliku lill-minuri. |
22. |
JINNOTA BI TĦASSIB li l-effettività tar-regolamenti u l-pjanijiet tal-Istati Membri li għandhom l-għan li jintroduċu miżuri għall-ħarsien tas-saħħa pubblika u għall-prevenzjoni tal-użu dannuż tal-alkoħol tista' tiddgħajjef permezz tal-esponiment għar-reklamar transkonfinali, inkluż ir-reklamar online, u l-kummerċ transkonfinali, inkluż il-bejgħ online. Għalhekk, il-kooperazzjoni multilaterali, li tinvolvi oqsma differenti ta' politika, timmassimizza l-benefiċċji ta' miżuri nazzjonali relatati ma' kwistjonijiet ta' saħħa marbuta mal-alkoħol. |
23. |
JINNOTA li data komparabbli dwar il-konsum tal-alkoħol u l-ħsara mill-alkoħol miġbura abbażi ta' metodoloġija komuni hija ta' valur kbir għall-iżvilupp ta' miżuri ta' politika dwar l-alkoħol fi ħdan l-UE, kif ukoll għall-valutazzjoni tal-impatt tagħhom, u, f'dan il-kuntest, JILQA' l-ħidma li diġà twettqet fil-qafas tal-Azzjoni Konġunta dwar it-Tnaqqis tal-Ħsara Relatata mal-Alkoħol (JARARHA) (24). |
JISTIEDEN LILL-ISTATI MEMBRI BIEX
24. |
Ikomplu jsaħħu l-implimentazzjoni tal-Pjan ta' azzjoni globali għall-prevenzjoni u l-kontroll tal-mard li ma jitteħidx 2013-2020, bil-ħsieb li tinkiseb il-mira ta' tnaqqis relattiv ta' 10 % fl-użu dannuż tal-alkoħol sal-2025. |
25. |
Ikomplu jintegraw l-objettiv tat-tnaqqis tal-ħsara relatata mal-alkoħol fil-politiki nazzjonali rilevanti kollha, bħal politiki li x'aktarx jkollhom impatt fuq il-prezzijiet tax-xorb alkoħoliku kif ukoll politiki li għandhom l-għan li jirregolaw il-kummerċjalizzazzjoni u l-arranġamenti għall-bejgħ tal-alkoħol, kif irrakkomandat fil-konklużjonijiet tal-Kunsill dwar is-Saħħa fil-Politiki Kollha (25). |
26. |
Jeżaminaw il-possibbiltà li jadottaw miżuri mmirati biex jitnaqqas l-użu dannuż tal-alkoħol fil-livell nazzjonali u fil-qafas ta' kooperazzjoni bilaterali u multilaterali, filwaqt li jirrispettaw il-funzjonament bla xkiel tas-suq intern, bħal miżuri mmirati biex jħarsu lit-tfal u liż-żgħażagħ mill-esponiment għar-reklamar transkonfinali fis-suq uniku, biż-żieda fl-effiċjenza tal-informazzjoni pprovduta permezz tat-tikkettjar tax-xorb alkoħoliku u bil-prevenzjoni ta' attivitajiet illegali marbuta ma' trasport transkonfinali ta' alkoħol. |
27. |
Jissorveljaw mill-qrib il-konformità mal-miżuri nazzjonali u dawk tal-UE li għandhom l-għan li jipprevjenu l-użu dannuż tal-alkoħol, bħall-età minima għax-xiri tal-alkoħol u l-kondizzjonijiet applikabbli għat-trasport transkonfinali ta' xorb alkoħoliku. |
28. |
Jesploraw modi possibbli, inkluż permezz ta' arranġamenti bilaterali u multilaterali, biex iżommu kwistjonijiet transkonfinali milli jispiċċaw ikollhom impatt negattiv fuq l-effettività tal-miżuri nazzjonali mmirati għall-indirizzar tal-użu dannuż tal-alkoħol. |
JISTIEDEN LILL-ISTATI MEMBRI U LILL-KUMMISSJONI BIEX
29. |
Ikomplu l-ġbir u l-kondiviżjoni ta' informazzjoni fil-livell tal-UE dwar miżuri nazzjonali adottati fil-kuntest tal-politika dwar l-alkoħol, kif ukoll dwar l-infurzar ta' miżuri nazzjonali relatati mal-alkoħol. |
30. |
Ikomplu jiżviluppaw il-kollaborazzjoni u l-kondiviżjoni tal-aħjar prattiki bl-għan li jitnaqqas l-użu dannuż tal-alkoħol fi ħdan l-UE kull fejn ikun possibbli, b'mod partikolari permezz ta' sorveljanza aħjar tal-attivitajiet suxxettibbli li jdgħajfu l-effettività ta' politiki nazzjonali dwar l-alkoħol fi Stati Membri oħra, pereżempju t-trasmissjoni transkonfinali ta' messaġġi promozzjonali u x-xiri transkonfinali ta' xorb alkoħoliku. |
31. |
Jappoġġaw l-iżvilupp ta' studji u riċerka xjentifika bl-għan li jiġu identifikati l-aktar miżuri u inizjattivi effiċjenti li jindirizzaw l-użu dannuż tal-alkoħol u jaqsmu r-riżultati tagħhom, sabiex, fost l-oħrajn, jiġi ottimizzat l-impatt tal-informazzjoni pprovduta dwar ix-xorb alkoħoliku, pereżempju permezz tat-tikkettar. |
32. |
Jibnu fuq il-ħidma mwettqa mill-WHO, jiżviluppaw, fil-kuntest ta' azzjoni konġunta tal-UE dwar l-użu dannuż tal-alkoħol u f'kollaborazzjoni mal-aġenziji kompetenti tal-UE u korpi oħra (26), metodoloġija komuni għall-ġbir u l-analiżi ta' data rilevanti għall-monitoraġġ u l-evalwazzjoni tal-impatt ta' miżuri transsettorjali nazzjonali u dawk tal-UE għat-tnaqqis tal-użu dannuż tal-alkoħol, inkluż statistika dwar ix-xiri transkonfinali u data biex jiġi evalwat il-volum, il-kontenut u l-impatt tal-kummerċjalizzazzjoni tal-alkoħol fil-media l-ġdida, b'mod partikolari l-impatt tagħha fuq it-tfal u ż-żgħażagħ. |
JISTIEDEN LILL-KUMMISSJONI BIEX
33. |
Tadotta strateġija dedikata għat-tnaqqis tal-ħsara relatata mal-alkoħol, kif imsemmi fil-paragrafu 21 tal-konklużjonijiet tal-Kunsill dwar Strateġija tal-UE dwar it-tnaqqis tal-ħsara relatata mal-alkoħol (27), li għandha tieħu kont tal-aspetti xjentifiċi, teknoloġiċi, ekonomiċi u soċjali tal-użu dannuż tal-alkoħol u l-iżviluppi f'oqsma differenti ta' politika li għandhom impatt fuq il-ħsara relatata mal-alkoħol li seħħet mis-sena 2012 'il hawn. |
34. |
Tkompli tintegra l-objettivi tat-tnaqqis tal-ħsara relatata mal-alkoħol fil-politiki rilevanti kollha tal-UE, f'konformità mar-rakkomandazzjonijiet fil-konklużjonijiet tal-Kunsill dwar is-Saħħa fil-Politiki Kollha. |
35. |
Filwaqt li tirrispetta bis-sħiħ il-prinċipji ta' sussidjarjetà u proporzjonalità, kif ukoll it-tradizzjonijiet soċjali u kulturali kemm lokali kif ukoll reġjonali, tkompli tappoġġa l-politiki ta' prevenzjoni tal-Istati Membri għat-tnaqqis tal-konsum tal-alkoħol, għall-prevenzjoni tal-abbuż mill-alkoħol u biex tiġi indirizzata l-ħsara li jikkawża. |
36. |
Tesplora l-possibbiltajiet kollha biex tkompli tiffinanzja l-inizjattivi tal-partijiet ikkonċernati kollha fil-qafas tat-tielet programm ta' azzjoni fil-qasam tas-saħħa pubblika (28), jiġifieri fil-qafas tas-CNAPA. Tniedi u timplimenta Azzjoni Konġunta ġdida dwar l-użu dannuż tal-alkoħol, filwaqt li tibni fuq il-ħidma li nbdiet mis-suċċess tal-JARARHA li ntemmet fl-2016, skont il-programm tas-saħħa. |
37. |
Tkompli l-monitoraġġ tal-iżvilupp tal-media ġodda u tevalwa l-adegwatezza tal-miżuri attwali bl-għan li jitnaqqas l-esponiment, speċjalment tat-tfal u ż-żgħażagħ, għar-reklamar tal-alkoħol trasmess permezz tal-media diġitali, inkluż il-media soċjali. |
38. |
Tieħu kont, fil-valutazzjoni tal-proposti għall-awtoregolamentazzjoni dwar il-forniment ta' informazzjoni dwar l-ingredjenti u l-valuri nutrizzjonali tax-xorb alkoħoliku li għandhom jiġu mressqa mill-industrija sa Marzu 2018 (29), il-ħtieġa tal-konsumaturi għall-informazzjoni u l-kapaċità li jagħmlu għażliet infurmati, il-benefiċċji potenzjali tal-miżuri proposti għall-prevenzjoni tal-użu dannuż tal-alkoħol u l-imġiba li twassal għal dipendenza, u l-ħtieġa li jiġi żgurat l-funzjonament bla xkiel tas-suq uniku u l-impatt pożittiv jew negattiv tal-miżuri proposti fuq is-setturi kollha. Jekk l-approċċ awtoregolatorju ma jitqiesx sodisfaċenti, tniedi mingħajr dewmien valutazzjoni tal-impatt bil-ħsieb li tippreżenta lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill sal-aħħar tal-2019 il-miżuri xierqa mmirati biex jiżguraw l-għoti tal-informazzjoni rilevanti dwar l-ingredjenti u l-valuri nutrizzjonali għas-settur kollu tax-xorb alkoħoliku. Tiżgura t-trasparenza tal-valutazzjoni u tal-miżuri sussegwenti, billi jsiru disponibbli għall-pubbliku f'forma faċilment aċċessibbli u b'mod dettaljat ir-raġunijiet tagħhom kif ukoll l-informazzjoni rilevanti kollha. |
39. |
Filwaqt li tkompli tirrapporta kull sentejn lill-Kunsill dwar l-eżitu tal-ħidma tagħha u l-progress li jkun sar fil-qasam tat-tnaqqis tal-ħsara relatata mal-alkoħol (30), iżżomm għad-dispożizzjoni tal-pubbliku reġistru uniku online tal-inizjattivi u l-attivitajiet kollha li tkun għamlet il-Kummissjoni dwar id-diversi politiki li jista' jkollhom impatt fuq l-indirizzar tal-użu dannuż tal-alkoħol. |
(1) ĠU C 418, 16.12.2015, p. 6.
(2) Ara wkoll: Rakkomandazzjoni tal-Kunsill dwar ix-xorb tal-alkoħol miż-żgħażagħ, b'mod partikolari mit-tfal u l-adolexxenti (ĠU L 161, 16.6.2001, p. 38); Konklużjonijiet tal-Kunsill dwar Strateġija Komunitarja biex titnaqqas il-ħsara relatata mal-alkoħol (ĠU C 175, 20.6.2001, p. 1); Konklużjonijiet tal-Kunsill dwar l-alkoħol u ż-żgħażagħ (9507/04); Konklużjonijiet tal-Kunsill dwar l-Istrateġija tal-UE biex titnaqqas il-ħsara relatata mal-alkoħol (16165/06); Konklużjonijiet tal-Kunsill dwar it-tnaqqis tal-piż tal-kanċer (10414/08); Konklużjonijiet tal-Kunsill dwar l-alkoħol u s-saħħa (ĠU C 302, 12.12.2009, p. 15); Konklużjonijiet tal-Kunsill dwar l-għeluq ta' lakuni fis-saħħa fl-UE permezz ta' azzjoni miftiehma li tippromwovi mġiba għal stil ta' ħajja san (ĠU C 359, 9.12.2011 p. 5).
(3) ĠU C 346, 21.9.2016, p. 32.
(4) Forum Ewropew dwar l-Alkoħol u s-Saħħa: https://ec.europa.eu/health/alcohol/forum/forum_details_en#fragment0.
(5) https://ec.europa.eu/health/alcohol/committee_en.
(6) 14851/06.
(7) 7303/17.
(8) ĠU C 207, 30.6.2017, p. 61.
(9) Il-Karta Ewropea dwar l-Ambjent u s-Saħħa, adottata fis-7 u t-8 ta' Diċembru 1989 mill-Ministri għall-Ambjent u għas-Saħħa tal-Istati Membri tar-Reġjun Ewropew tad-WHO u mill-Kummissjoni li taġixxi f'isem il-Komunità Ewropea, bħala linja gwida għal azzjoni futura mill-Komunità f'oqsma li jaqgħu taħt kompetenza Komunitarja.
(10) Riżoluzzjoni WHA63.13, p. 27.
(11) Riżoluzzjoni EUR/RC61/R4.
(12) Ara l-punt 6(b) fil-paġna 6 tal-Istrateġija Globali, http://www.who.int/substance_abuse/activities/gsrhua/en/.
(13) http://www.who.int/nmh/events/ncd_action_plan/en/.
(14) Ara l-miri tal-Għan 3 fuq http://www.un.org/sustainabledevelopment/sustainable-development-goals/.
(15) Alcohol in the European Union – Consumption, harm and policy approaches, Uffiċċju Reġjonali tal-Organizzazzjoni Dinjija tas-Saħħa għall-Ewropa u l-Unjoni Ewropea, 2012.
(16) Kif imfakkar mid-WHO fid-dokument Policy in action – A tool for measuring alcohol policy implementation (2017), l-Ewropa għandha l-ogħla konsum tal-alkoħol u l-ogħla piż tal-mard attribwibbli għall-alkoħol fid-dinja.
(17) Ara Alcohol in the European Union – Consumption, harm and policy approaches, Uffiċċju Reġjonali tal-Organizzazzjoni Dinjija tas-Saħħa għall-Ewropa u l-Unjoni Ewropea, 2012.
(18) https://ec.europa.eu/info/strategy/european-semester/framework/europe-2020-strategy_en.
(19) Il-Kunsill diġà ssottolinja, fl-2009, li “l-inugwaljanzi fis-saħħa bbażati fuq determinanti soċjali huma marbuta sew, fost fatturi oħrajn, mal-konsum tal-alkoħol kemm bħala kawża kif ukoll bħala konsegwenza; l-użu dannuż tal-alkoħol innifsu huwa riskju magħruf sewwa jew fattur kawżali ta' ċerta mard li jittieħed u li ma jittiħidx u għandu impatt fuq is-saħħa tal-forza tax-xogħol” (ara l-Konklużjonijiet tal-Kunsill dwar l-alkoħol u s-saħħa, imsemmija fin-nota f'qiegħ il-paġna 2).
(20) http://ec.europa.eu/health/ph_determinants/life_style/alcohol/Forum/docs/science_o01_.pdf.
(21) Għal kollha, ara r-riżultati tal-istudju mwettaq f'Settembru 2012 minn RAND Europe fuq talba tal-Kummissjoni Ewropea, https://ec.europa.eu/health//sites/health/files/alcohol/docs/alcohol_rand_youth_exposure_marketing_en.pdf.
Għall-aħħar studji, ara Jernigan, D., Noel, J., Landon, J., Thornton, N. u Lobstein, T. (2017) Alcohol marketing and youth alcohol consumption: a systematic review of longitudinal studies published since 2008. Dipendenza, 112: 7-20. doi: 10.1111/add.13591.
(22) Rapport imsemmi fil-paragrafu 5.
(23) Ara d-dokument Global Strategy to Reduce the Harmful Use of Alcohol, WHO, 2010.
(24) Fuq http://www.rarha.eu/Pages/default.aspx, ara b'mod partikolari r-rapport dwar il-“Comparative monitoring of alcohol epidemiology across the EU”.
(25) Konklużjonijiet tal-Kunsill adottati fit-30 ta' Novembru 2006 (16167/06).
(26) Pereżempju, iċ-Ċentru Ewropew għall-Prevenzjoni u l-Kontroll tal-Mard (ECDC), iċ-Ċentru Ewropew għall-Monitoraġġ tad-Droga u d-Dipendenza fuq id-Droga (EMCDDA), l-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel (EFSA), l-Aġenzija Ewropea għas-Sigurtà u s-Saħħa fuq il-Post tax-Xogħol (EU-OSHA).
(27) Imsemmi fil-paragrafu 2.
(28) Ara r-Regolament (UE) Nru 282/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta' Marzu 2014 dwar it-twaqqif tat-tielet Programm għal azzjoni tal-Unjoni fil-qasam tas-saħħa (2014-2020) u li jħassar id-Deċiżjoni Nru 1350/2007/KE Test b'relevanza għaż-ŻEE (ĠU L 86, 21.3.2014, p. 1).
(29) Ara l-konklużjonijiet tar-rapport tal-Kummissjoni dwar it-tikkettjar obbligatorju tal-lista tal-ingredjenti u d-dikjarazzjoni dwar in-nutrizzjoni tax-xorb alkoħoliku (7303/17 – COM(2017) 58 final).
(30) Kif mitlub fil-paragrafu 22 tal-konklużjonijiet tal-Kunsill dwar Strateġija tal-UE dwar it-tnaqqis tal-ħsara relatata mal-alkoħol (2015) imsemmija fil-paragrafu 2.
22.12.2017 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 441/8 |
Konklużjonijiet tal-Kunsill
tas-6 ta’ Novembru 2017
dwar l-Identifikatur Ewropew tal-Leġislazzjoni
(2017/C 441/05)
I. INTRODUZZJONI
1. |
L-Artikolu 67(1) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea jipprevedi l-ħolqien ta’ spazju ta’ libertà, sigurtà u ġustizzja b’rispett għad-drittijiet fundamentali u s-sistemi u t-tradizzjonijiet legali differenti tal-Istati Membri. |
2. |
Spazju Ewropew ta’ libertà, sigurtà u ġustizzja li fih tista’ sseħħ il-kooperazzjoni ġudizzjarja ma jirrikjedix biss għarfien tal-liġi Ewropea, iżda wkoll għarfien reċiproku tas-sistemi legali tal-Istati Membri l-oħra, inkluż il-leġislazzjoni nazzjonali. |
II. L-IDENTIFIKATUR EWROPEW TAL-LEĠISLAZZJONI
3. |
L-Identifikatur Ewropew tal-Leġislazzjoni (ELI) għandu l-għan li jiffaċilita l-aċċess għal u l-kondiviżjoni u l-interkonnessjoni ta’ informazzjoni legali ppubblikata permezz ta’ sistemi ta’ informazzjoni legali fuq livell nazzjonali, Ewropew u globali. |
4. |
L-ELI jintuża biex tinħoloq sistema ta’ aċċess għal-leġislazzjoni li jkun aktar miftuħ, dirett u trasparenti għaċ-ċittadini, in-negozji u l-amministrazzjoni fil-livell tal-UE u lil hinn. |
5. |
L-użu tal-identifikatur u tal-metadata strutturata tal-ELI biex issir referenza għal-leġislazzjoni u biex din tiġi kklassifikata jiggarantixxi aċċess aktar faċli għall-informazzjoni legali u jiffaċilita l-iskambju u l-użu mill-ġdid tagħha. Bħala eżempju, l-ELI jintuża biex jissimplifika l-proċess li bih il-miżuri nazzjonali ta’ traspożizzjoni jiġu nnotifikati lill-Kummissjoni u ppubblikati mill-Uffiċċju tal-Pubblikazzjonijiet fuq is-sit web tal-EUR-Lex. |
6. |
B’mod partikolari, is-sistema tal-ELI:
|
7. |
Il-Kunsill adotta l-konklużjonijiet li ġejjin. |
III. ĦTIĠIJIET
8. |
Il-portali tal-Ġurnali Uffiċjali u l-Gazzetti Legali nazzjonali u Ewropej jipprovdu aċċess għal informazzjoni dwar il-leġislazzjoni u pubblikazzjonijiet uffiċjali oħra. |
9. |
L-għarfien dwar is-sustanza u l-applikazzjoni tal-liġi tal-Unjoni Ewropea jista’ jinkiseb minn sorsi legali tal-UE u minn sorsi nazzjonali, b’mod partikolari mil-leġislazzjoni nazzjonali li timplimenta l-liġi tal-Unjoni Ewropea. |
10. |
Fid-dawl tal-kooperazzjoni fi ħdan l-Unjoni Ewropea kibret il-ħtieġa li l-informazzjoni legali li toriġina mill-awtoritajiet reġjonali u nazzjonali tiġi identifikata u skambjata fil-livell Ewropew. Din il-ħtieġa tiġi ssodisfata parzjalment permezz tat-tqegħid tal-informazzjoni legali għad-dispożizzjoni b’mod diġitali u l-użu mifrux tal-Internet. Madanakollu, l-iskambju ta’ informazzjoni legali f’format elettroniku hu mxekkel mid-differenzi li jeżistu bejn is-sistemi legali nazzjonali differenti, kif ukoll id-differenzi fis-sistemi tekniċi li jintużaw biex il-leġislazzjoni tinħażen u tintwera fis-siti web nazzjonali. Dan ixekkel l-interoperabbiltà bejn is-sistemi ta’ informazzjoni tal-istituzzjonijiet nazzjonali u Ewropej, minkejja d-disponibbiltà ta’ aktar dokumenti f’format elettroniku. |
11. |
L-użu tal-Identifikatur Ewropew tal-Leġislazzjoni (ELI), abbażi tal-prinċipju tal-adozzjoni volontarja u gradwali, jgħin biex dawn il-problemi jingħelbu. Permezz tal-għażla li jintużaw identifikaturi uniċi, li tiġi assenjata metadata strutturata għal-leġislazzjoni nazzjonali fil-Ġurnali Uffiċjali u l-Gazzetti Legali u li l-metadata tiġi ppubblikata f’format li jista’ jerġa’ jintuża, l-Istati Membri jistgħu jippermettu tiftix u kondiviżjoni ta’ informazzjoni li jkunu effettivi, aktar rapidi u faċli għall-utent, kif ukoll mekkaniżmi ta’ tiftix effiċjenti għal-leġislaturi, l-imħallfin, l-operaturi fil-qasam tal-ġustizzja u ċ-ċittadini. |
IV. SOLUZZJONIJIET
12. |
Jenħtieġ li kull Stat Membru jkompli jopera l-Ġurnali Uffiċjali u l-Gazzetti Legali nazzjonali tiegħu kif jidhirlu li jkun xieraq. |
13. |
Madanakollu, sistema komuni għall-identifikazzjoni tal-leġislazzjoni u l-istrutturar tal-metadata assoċjata titqies bħala mezz utli biex jiġi ffaċilitat l-iżvilupp ulterjuri tal-leġislazzjoni nazzjonali interkonnessa u biex tkun ta’ servizz għall-operaturi fil-qasam tal-ġustizzja u ċ-ċittadini meta jużaw dawn is-sistemi ta’ informazzjoni legali. |
14. |
L-ELI għandu jiggarantixxi aċċess pubbliku kosteffettiv għal leġislazzjoni affidabbli u aġġornata u hu soġġett għal introduzzjoni volontarja u gradwali. Għal dan il-għan:
|
15. |
L-ELI jagħti lill-Istati Membri u lill-Unjoni Ewropea mezz flessibbli, konsistenti, uniku u li kapaċi jawtodokumenta ruħu biex issir referenza għal-leġislazzjoni f’sistemi legali differenti. L-URIs tal-ELI huma mezz stabbli ta’ identifikazzjoni unika ta’ kwalunkwe att leġislattiv fl-Unjoni Ewropea kollha, b’kont meħud tal-ispeċifiċitajiet tas-sistemi legali nazzjonali (1). |
16. |
L-ELI ma jieħux biss kont tal-kumplessità u l-ispeċifiċità tas-sistemi leġislattivi reġjonali, nazzjonali u Ewropej, iżda wkoll tal-bidliet fir-riżorsi legali (eż. il-konsolidazzjonijiet, l-atti li tħassru, eċċ). Huwa tfassal biex jiffunzjona bla xkiel fuq il-bażi ta’ sistemi eżistenti bl-użu ta’ data strutturata u jista’ jkompli jiġi żviluppat minn kwalunkwe pubblikatur tal-leġislazzjoni nazzjonali fil-livell Ewropew u lil hinn, bir-ritmu tiegħu. |
17. |
Minbarra l-Istati Membri, il-pajjiżi kandidati, l-Istati ta’ Lugano (2) u oħrajn huma mħeġġa jużaw is-sistema tal-ELI. |
V. SITWAZZJONI ATTWALI
18. |
B’segwitu għall-Konklużjonijiet tal-Kunsill tas-26 ta’ Ottubru 2012, ġew implimentati r-rakkomandazzjonijiet li ġejjin:
|
VI. KONKLUŻJONI
19. |
Il-Kunsill jilqa’ l-inizjattiva ta’ għadd ta’ Stati Membri biex jimplimentaw l-ELI fuq bażi volontarja fil-livell nazzjonali. |
20. |
It-“Task Force tal-Identifikatur Ewropew tal-Leġislazzjoni” fil-qosor it-“TF tal-ELI”, hu l-entità li nħolqot mill-Grupp ta’ Ħidma dwar il-Leġislazzjoni Elettronika tal-Kunsill tal-Unjoni Ewropea biex tiddefinixxi l-ispeċifikazzjonijiet relatati mal-ELI u biex tiżgura li fil-futur dawn jevolvu u jinżammu f’qafas strutturat:
|
21. |
Jenħtieġ li l-grupp ta’ esperti tal-Grupp ta’ Ħidma dwar il-Leġislazzjoni Elettronika (Leġislazzjoni elettronika) dwar l-ELI javvanza din l-inizjattiva billi
|
22. |
Il-Kunsill jinnota li kull pilastru tal-ELI (jiġifieri l-identifikaturi uniċi, l-ontoloġija u l-metadata) hu soġġett għal introduzzjoni volontarja, gradwali u fakultattiva. |
23. |
Dawn il-pilastri tal-ELI jistgħu jiġu implimentati indipendentement minn xulxin, iżda lkoll flimkien jagħtu l-benefiċċji sħaħ tal-ELI. Il-Kunsill jistieden lill-Istati Membri li jiddeċiedu li jintroduċu l-ELI fuq bażi volontarja:
|
(1) L-Identifikatur Ewropew tal-Każistika (ECLI), li japplika fuq bażi volontarja, jipprovdi sistema Ewropea għall-identifikazzjoni tal-każistika. L-ELI jidentifika testi leġislattivi li għandhom karatteristiċi differenti u aktar kumplessi, u ż-żewġ sistemi huma komplementari. Il-Kunsill talab l-introduzzjoni tal-Identifikatur Ewropew tal-Każistika u ġabra minima ta’ metadata uniformi għall-każistika permezz ta’ konklużjonijiet (ĠU C 127, 29.4.2011, p. 1).
(2) L-Iżlanda, in-Norveġja u l-Iżvizzera.
(3) ĠU L 168, 30.6.2009, p. 41.
ANNESS
Elementi ewlenin ta’ informazzjoni u referenzi
1. Dwar l-implimentazzjoni nazzjonali
1.1. Il-koordinatur nazzjonali tal-ELI
1. |
Kull pajjiż li juża l-ELI għandu jaħtar koordinatur nazzjonali uniku tal-ELI. |
2. |
Il-koordinatur nazzjonali tal-ELI għandu r-responsabbiltà li:
|
1.2. Implimentazzjoni
1. |
L-implimentazzjoni tal-ELI taqa’ taħt responsabbiltà nazzjonali. |
2. |
L-ELI jista’ b’mod fakultattiv jintuża wkoll fil-format ippubblikat tal-att leġislattiv stess, biex jiffaċilita r-referenza. |
1.3. L-ELI fl-UE
1. |
Il-koordinatur tal-ELI għall-implimentazzjoni tal-ELI fil-livell tal-Unjoni Ewropea huwa l-Uffiċċju tal-Pubblikazzjonijiet tal-Unjoni Ewropea. |
2. |
Fejn xieraq, jenħtieġ li t-terminu “pajjiż” jew “Stat Membru” jinqara bħala “l-UE”. |
2. Elementi tal-ELI
L-elementi li ġejjin tal-ELI jindirizzaw dawn ir-rekwiżiti fuq bażi teknika (il-pilastri tal-ELI). Il-pilastri tal-ELI jistgħu jiġu implimentati indipendentement minn xulxin, iżda lkoll flimkien jagħtu l-benefiċċju sħiħ tal-ELI.
2.1. Identifikazzjoni tal-leġislazzjoni – modi kif il-leġislazzjoni nazzjonali u dik Ewropea tiġi identifikata, tingħata isem u jsir aċċess għaliha (“l-ewwel pilastru”)
L-ELI juża “URIs tal-HTTP” biex jidentifika speċifikament l-informazzjoni legali kollha li tinsab online li tkun ġiet ippubblikata uffiċjalment fl-Ewropa. Dawn il-URIs huma deskritti formalment minn mudelli ta’ URI li jistgħu jinqraw minn magna (IETF RFC 6570), bl-użu ta’ komponenti li jinkludu semantika mill-perspettiva kemm legali kif ukoll tal-utent aħħari. Kull pajjiż ser jibni l-URIs awtodeskrittivi tiegħu waqt li jibbaża sa fejn possibbli fuq il-komponenti deskritti u filwaqt li jqis il-ħtiġijiet lingwistiċi speċifiċi tiegħu stess. Il-pajjiżi huma fil-libertà li jagħżlu u jirranġaw il-komponenti fil-mod li jkun l-aktar adattat għar-rekwiżiti tagħhom.
Il-komponenti huma definiti b’mod aktar sħiħ u disponibbli fuq is-siti tal-internet ċitati fil-punt 3 “Siti ta’ referenza tal-ELI”.
2.2. Proprjetajiet li jiddeskrivu kull att leġislattiv (“it-tieni pilastru”)
Waqt li l-URI strutturat jista’ diġà jidentifika l-atti bl-użu ta’ ġabra ta’ komponenti definiti, l-attribuzzjoni ta’ metadata addizzjonali stabbilita fil-qafas ta’ sintassi kondiviża ser tipprovdi l-bażi għall-promozzjoni u t-tisħiħ tal-interoperabbiltà bejn is-sistemi tal-informazzjoni legali. Permezz tal-identifikazzjoni tal-metadata li tiddeskrivi l-karatteristiċi essenzjali ta’ riżorsa, il-pajjiżi ser ikunu jistgħu jerġgħu jużaw l-informazzjoni rilevanti pproċessata minn oħrajn għall-bżonnijiet tagħhom stess, mingħajr ma jkollhom jistabbilixxu sistemi ta’ informazzjoni addizzjonali.
Għalhekk, waqt li l-pajjiżi huma fil-libertà li jużaw l-iskema tal-metadata tagħhom stess, huma mħeġġa jsegwu u jużaw l-istandards ta’ metadata tal-ELI b’tabelli tal-awtoritajiet kondiviżi iżda li jistgħu jiġu estiżi, li jippermettu li jiġu ssodisfati rekwiżiti speċifiċi. L-iskema ta’ metadata tal-ELI hija maħsuba biex tintuża flimkien ma’ skemi ta’ metadata personalizzati.
Ontoloġija tirrappreżenta deskrizzjoni formali ta’ ġabra ta’ kunċetti u relazzjonijiet f’qasam partikolari. Id-deskrizzjoni tal-proprjetajiet tal-leġislazzjoni u r-relazzjonijiet bejn il-kunċetti differenti jippermetti intendiment kondiviż u jevita ambigwitajiet bejn it-termini. Billi hija speċifikazzjoni formali, l-ontoloġija tista’ tinqara mill-magni direttament.
Il-metadata tal-ELI hi formalizzata permezz tal-ontoloġija tal-ELI, abbażi tal-mudell stabbilit sew għal “Rekwiżiti funzjonali għal reġistri biblijografiċi”, (FRBR, http://archive.ifla.org/VII/s13/frbr/), allinjat ma’ inizjattivi attwali ta’ standardizzazzjoni oħra fil-qasam.
Iż-żamma tal-ontoloġija hija rregolata mit-TF tal-ELI.
2.3. Disponibbiltà tal-metadata għall-iskambju tad-data (“it-tielet pilastru 3”)
Biex l-iskambju tad-data jsir aktar effiċjenti, l-elementi tal-metadata tal-ELI jistgħu jiġu organizzati f’serje f’konformità mar-rakkomandazzjoni tad-W3C, “RDFa in XHTML: Syntax and Processing” (RDFa). L-Istati Membri jistgħu jagħżlu li jżidu aktar formati għall-organizzazzjoni f’serje minbarra l-RDFa.
3. Siti ta’ Referenza tal-ELI
Il-portal tal-EUR-Lex jospita r-reġistru tal-koordinaturi nazzjonali tal-ELI, informazzjoni dwar il-format u l-użu tal-ELI fl-Istati Membri parteċipanti u informazzjoni utli oħra:
http://eurlex.europa.eu/eli
Il-verżjoni ta’ referenza tal-ontoloġija tal-ELI tinżamm mit-Task Force tal-ELI. Din il-verżjoni, inklużi l-verżjonijiet kollha ppubblikati preċedentement u n-noti ta’ rilaxx tagħhom, huma liberament aċċessibbli fir-Reġistru tal-Metadata (MDR) ospitat mill-Uffiċċju tal-Pubblikazzjonijiet tal-Unjoni Ewropea:
http://publications.europa.eu/mdr/eli
22.12.2017 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 441/13 |
Avviż għall-attenzjoni ta’ ċerti persuni u entitajiet soġġetti għall-miżuri restrittivi previsti fid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2014/145/PESK u fir-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 269/2014 dwar miżuri restrittivi fir-rigward ta’ azzjonijiet li jdgħajfu jew jheddu l-integrità territorjali, is-sovranità u l-indipendenza tal-Ukrajna
(2017/C 441/06)
L-informazzjoni li ġejja qed tinġieb għall-attenzjoni tas-Sur Rustam Ilmirovich TEMIRGALIEV (nru 3), is-Sur Viktor Alekseevich OZEROV (nru 9), is-Sur Aleksandr Borisovich TOTOONOV (nru 14), is-Sur Valery Vladimirovich KULIKOV (nru 28), is-Sur Valery Kirillovich MEDVEDEV (nru 31), is-Sinjura Elena Borisovna MIZULINA (nru 33), is-Sur Vladimir Nikolaevich PLIGIN (nru 51), is-Sur Oleg Grigorievich KOZYURA (nru 53), is-Sur Aleksandr Sergeevich MALYKHIN (nru 59), is-Sur Marat Faatovich BASHIROV (nru 66), is-Sur Igor PLOTNITSKY (nru 70), is-Sur Boris Vyacheslavovich GRYZLOV (nru 77), is-Sur Fyodor Dmitrievich BEREZIN (nru 84), is-Sur Boris Alekseevich LITVINOV (nru 90), is-Sur Aleksandr Akimovich KARAMAN (nru 103), Mr Vladimir Abdualiyevich VASILYEV (nru 108), is-Sur Vladimir Stepanovich NIKITIN (nru 111), is-Sur Oleg Vladimirovich LEBEDEV (nru 112), is-Sur Alexander Mikhailovich BABAKOV (nru 119), is-Sur Yuriy Viktorovich SIVOKONENKO (nru 123), is-Sur Ravil Zakarievich KHALIKOV (nru 125), is-Sur Dmitry Aleksandrovich SEMYONOV (nru 126), is-Sur Sergey Yurevich IGNATOV (nru 140) is-Sinjura Olga Igoreva BESEDINA (nru 145), is-Sur Zaur Raufovich ISMAILOV (nru 146), is-Sur Anatoly Ivanovich ANTONOV (nru 147), is-Sur Konstantin Mikhailovich BAKHAREV (nru 153), is-Sur Dmitry Anatolievich BELIK (nru 154) u l-impjant tal-inbid effervexxenti tal-Kumpannija b’ishma konġunti “Novy Svet” (entità elenkata taħt in-nru 20), li jidhru fl-Anness tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2014/145/PESK (1) u fl-Anness I tar-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 269/2014 (2) dwar miżuri restrittivi fir-rigward ta’ azzjonijiet li jdgħajfu jew jheddu l-integrità territorjali, is-sovranità u l-indipendenza tal-Ukrajna.
Il-Kunsill qed jikkunsidra jżomm il-miżuri restrittivi kontra l-persuni u l-entitajiet msemmija hawn fuq b’dikjarazzjonijiet tar-raġunijiet ġodda. Dawk il-persuni u l-entitajiet huma b’dan informati li jistgħu jippreżentaw talba lill-Kunsill biex jiksbu d-dikjarazzjonijiet tar-raġunijiet maħsuba għad-deżinjazzjoni tagħhom, qabel il-5 ta’ Jannar 2018, fl-indirizz li ġej:
Council of the European Union |
General Secretariat |
DG C 1C |
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
1048 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
Email: [email protected] |
Il-persuni u l-entitajiet ikkonċernati jistgħu jippreżentaw fi kwalunkwe ħin talba lill-Kunsill, flimkien ma’ kwalunkwe dokumentazzjoni ta’ appoġġ, biex id-deċiżjoni li jiġu inklużi u miżmuma fil-lista tiġi kkunsidrata mill-ġdid, fl-indirizz ipprovdut hawn fuq. Tali talbiet ser jiġu kkunsidrati meta jaslu. B’rabta ma’ dan, l-attenzjoni tal-persuni u l-entitajiet ikkonċernati tinġibed għar-reviżjoni regolari tal-lista mill-Kunsill. Sabiex it-talbiet jiġu kkunsidrati fir-reviżjoni li jmiss, huma għandhom jiġu ppreżentati sal-25 ta’ Jannar 2018.
(1) ĠU L 78, 17.3.2014, p. 16.
Il-Kummissjoni Ewropea
22.12.2017 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 441/14 |
Rata tal-kambju tal-euro (1)
Il-21 ta’ Diċembru 2017
(2017/C 441/07)
1 euro =
|
Munita |
Rata tal-kambju |
USD |
Dollaru Amerikan |
1,1859 |
JPY |
Yen Ġappuniż |
134,59 |
DKK |
Krona Daniża |
7,4447 |
GBP |
Lira Sterlina |
0,88763 |
SEK |
Krona Żvediża |
9,9844 |
CHF |
Frank Żvizzeru |
1,1725 |
ISK |
Krona Iżlandiża |
|
NOK |
Krona Norveġiża |
9,9738 |
BGN |
Lev Bulgaru |
1,9558 |
CZK |
Krona Ċeka |
25,715 |
HUF |
Forint Ungeriż |
312,36 |
PLN |
Zloty Pollakk |
4,1998 |
RON |
Leu Rumen |
4,6363 |
TRY |
Lira Turka |
4,5313 |
AUD |
Dollaru Awstraljan |
1,5451 |
CAD |
Dollaru Kanadiż |
1,5184 |
HKD |
Dollaru ta' Hong Kong |
9,2758 |
NZD |
Dollaru tan-New Zealand |
1,6931 |
SGD |
Dollaru tas-Singapor |
1,5952 |
KRW |
Won tal-Korea t'Isfel |
1 281,82 |
ZAR |
Rand ta' l-Afrika t'Isfel |
15,0858 |
CNY |
Yuan ren-min-bi Ċiniż |
7,8092 |
HRK |
Kuna Kroata |
7,5468 |
IDR |
Rupiah Indoneżjan |
16 067,76 |
MYR |
Ringgit Malażjan |
4,8373 |
PHP |
Peso Filippin |
59,525 |
RUB |
Rouble Russu |
69,3462 |
THB |
Baht Tajlandiż |
38,838 |
BRL |
Real Brażiljan |
3,9214 |
MXN |
Peso Messikan |
22,9004 |
INR |
Rupi Indjan |
75,9275 |
(1) Sors: rata tal-kambju ta' referenza ppubblikata mill-Bank Ċentrali Ewropew.
22.12.2017 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 441/15 |
Sommarju ta’ Deċiżjonijiet tal-Kummissjoni Ewropea dwar l-awtorizzazzjonijiet għat-tqegħid fis-suq għall-użu u/jew dwar l-awtorizzazzjonijiet għall-użu tas-sustanzi elenkati fl-Anness XIV tar-Regolament (KE) Nru 1907/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar ir-reġistrazzjoni, il-valutazzjoni, l-awtorizzazzjoni u r-restrizzjoni ta’ sustanzi kimiċi (REACH)
(Ippubblikat skont l-Artikolu 64(9) tar-Regolament (KE) Nru 1907/2006 (1) )
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
(2017/C 441/08)
Deċiżjonijiet għall-għoti ta’ awtorizzazzjoni
Referenza tad-Deċiżjoni (2) |
Data tad-Deċiżjoni |
Isem is-sustanza |
Detentur tal-awtorizzazzjoni |
Numru tal-awtorizzazzjoni |
Użu awtorizzat |
Id-data tal-iskadenza tal-perjodu ta’ rieżami |
Raġunijiet għad-Deċiżjoni |
||||
C(2017) 8331 |
fil-15 ta’ Diċembru 2017. |
Dikromat tas-sodju Nru tal-KE 234-190-3, Nru tal-CAS 10588-01-9 (anidru) Numru tal-CAS 7789-12-0 (diidrat) |
|
REACH/17/27/0 |
L-użu tad-dikromat tas-sodju bħala mordant meta jinżebagħ is-suf b’kuluri skuri |
fil-15 ta’ Diċembru 2021. |
Skont l-Artikolu 60(4) tar-Regolament (KE) Nru 1907/2006, il-benefiċċji soċjoekonomiċi jegħlbu r-riskju għas-saħħa tal-bniedem li jiġi mill-użu tas-sustanza u ma hemm l-ebda sustanza jew teknoloġija alternattiva addattata li fil-preżent jista’ juża d-detentur. |
(1) ĠU L 396, 30.12.2006, p. 1.
(2) Id-Deċiżjoni tinsab fis-sit web tal-Kummissjoni Ewropea fl-indirizz li ġej: http://ec.europa.eu/growth/sectors/chemicals/reach/about_mt
22.12.2017 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 441/16 |
Sommarju ta’ Deċiżjonijiet tal-Kummissjoni Ewropea dwar l-awtorizzazzjonijiet għat-tqegħid fis-suq għall-użu u/jew dwar l-awtorizzazzjonijiet għall-użu ta’ sustanzi elenkati fl-Anness XIV tar-Regolament (KE) Nru 1907/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar ir-reġistrazzjoni, il-valutazzjoni, l-awtorizzazzjoni u r-restrizzjoni ta’ sustanzi kimiċi (REACH)
(Ippubblikat skont l-Artikolu 64(9) tar-Regolament (KE) Nru 1907/2006 (1) )
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
(2017/C 441/09)
Deċiżjonijiet għall-għoti ta’ awtorizzazzjoni
Referenza tad-Deċiżjoni (2) |
Data tad-Deċiżjoni |
Isem is-sustanza |
Detentur tal-awtorizzazzjoni |
Numru tal-awtorizzazzjoni |
Użu awtorizzat |
Id-data tal-iskadenza tal-perjodu ta’ rieżami |
Raġunijiet għad-Deċiżjoni |
C(2017) 8333 |
Il-15 ta’ Diċembru 2017 |
1,2 -dikloroetan Numru tal-KE. 203-458-1 Numru tal-CAS. 107-06-2 |
GE Healthcare Bio-Sciences AB, Björkgatan 30, BA 1-1, 75184 Uppsala, l-Iżvezja |
REACH/17/33/0 |
L-użu industrijali ta’ 1,2 -dikloroetan bħala solvent emulsifikanti fil-manifattura ta’ partikoli porużi għall-media f’forma ta’ żibeġ għall-kromatografija u għall-kolturi taċ-ċelloli |
It-22 ta’ Novembru 2029 |
Skont l-Artikolu 60(4) tar-Regolament (KE) Nru 1907/2006, il-benefiċċji soċjoekonomiċi jegħlbu r-riskju għas-saħħa tal-bniedem li ġej mill-użu tas-sustanza u ma hemm l-ebda sustanza jew teknoloġija alternattiva addattata f’termini tal-fattibbiltà teknika u ekonomika tagħha. |
(1) ĠU L 396, 30.12.2006, p. 1.
(2) Id-Deċiżjoni tinsab fis-sit web tal-Kummissjoni Ewropea fl-indirizz li ġej: http://ec.europa.eu/growth/sectors/chemicals/reach/about_mt
22.12.2017 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 441/17 |
Sommarju tad-Deċiżjonijiet tal-Kummissjoni Ewropea dwar l-awtorizzazzjonijiet għall-introduzzjoni fis-suq għall-użu u/jew dwar l-awtorizzazzjonijiet għall-użu tas-sustanzi elenkati fl-Anness XIV tar-Regolament (KE) Nru 1907/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar ir-reġistrazzjoni, il-valutazzjoni, l-awtorizzazzjoni u r-restrizzjoni ta’ sustanzi kimiċi (REACH)
(Ippubblikat skont l-Artikolu 64(9) tar-Regolament (KE) Nru 1907/2006 (1) )
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
(2017/C 441/10)
Id-Deċiżjonijiet li jagħtu awtorizzazzjoni
Referenza tad-Deċiżjoni (2) |
Id-data tad-Deċiżjoni |
Isem is-sustanza |
Id-detentur tal-awtorizzazzjoni |
In-numru tal-awtorizzazzjoni |
L-użu awtorizzat |
Id-data tal-iskadenza tal-perjodu ta’ rieżami |
Raġunijiet għad-Deċiżjoni |
C(2017) 8346 |
fil-15 ta’ Diċembru 2017. |
Dikromat tal-ammonju Nru tal-KE 232-143-1, Nru tal-CAS 7789-09-5 |
Veco B.V., Karel van Gelreweg 22, 6961 LB Eerbeek, in-Netherlands |
17/28/0 |
L-użu tad-dikromat tal-ammonju bħala komponent fotosensittiv f’sistema ta’ verniċi fotolitografiċi tal-polivinilalkoħol għall-produzzjoni ta’ mandrini li jintużaw fil-proċessi tal-elettroformar tan-nikil |
l-21 ta’ Settembru 2024 |
Skont l-Artikolu 60(4) tar-Regolament (KE) Nru 1907/2006, il-benefiċċji soċjoekonomiċi jegħlbu r-riskju għas-saħħa tal-bniedem li ġej mill-użu tas-sustanza u ma hemm ebda sustanza jew teknoloġija alternattiva adattata li jista’ juża l-applikant. |
(1) ĠU L 396, 30.12.2006, p. 1
(2) Id-Deċiżjoni tinsab fis-sit web tal-Kummissjoni Ewropea fl-indirizz li ġej: http://ec.europa.eu/growth/sectors/chemicals/reach/about_mt
INFORMAZZJONI MILL-ISTATI MEMBRI
22.12.2017 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 441/18 |
Avviż tal-Kummissjoni skont l-Artikolu 17, il-paragrafu 5 tar-Regolament (KE) Nru 1008/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar regoli komuni għall-operat ta’ servizzi tal-ajru fil-Komunità
Sejħa għall-offerti rigward l-operat ta’ servizzi tal-ajru bi skeda skont l-obbligi tas-servizz pubbliku
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
(2017/C 441/11)
Stat Membru |
Franza |
||||||
Rotta kkonċernata |
Périgueux-Bassillac — Pariġi (Orly) |
||||||
Perjodu ta’ validità tal-kuntratt |
Mill-1 ta’ Lulju 2018 sat-30 ta’ Ġunju 2021 |
||||||
Skadenza għat-tressiq tal-applikazzjonijiet u tal-offerti |
id-9 ta’ Marzu 2018 (12.00, ħin ta’ Pariġi) |
||||||
L-indirizz minn fejn jistgħu jinkisbu t-test tas-sejħa għall-offerti u kull tagħrif u/jew dokumenti rilevanti marbutin mal-offerta pubblika u mal-obbligu tas-servizz pubbliku |
|
22.12.2017 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 441/19 |
Avviż tal-Kummissjoni skont il-proċedura prevista fl-Artikolu 16(4) tar-Regolament (KE) Nru 1008/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar regoli komuni għall-operat ta’ servizzi tal-ajru fil-Komunità
Obbligi ta’ servizz pubbliku rigward servizzi tal-ajru bi skeda
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
(2017/C 441/12)
Stat Membru |
L-Italja |
||||||||||||||||
Rotot ikkonċernati |
Pantelleria-Trapani u viċiversa; Pantelleria – Palermo u viċiversa; Pantelleria – Catania u viċiversa; Lampedusa – Palermo u viċiversa; Lampedusa – Catania u viċiversa; |
||||||||||||||||
Id-data oriġinali tad-dħul fis-seħħ tal-obbliġi ta’ servizz pubbliku |
L-1 ta’ Lulju 2018 |
||||||||||||||||
Indirizz mnejn jistgħu jinkisbu t-test u kull informazzjoni u/jew dokumentazzjoni rilevanti marbuta mal-obbligi tas-servizz pubbliku |
Għal iktar informazzjoni:
|
22.12.2017 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 441/20 |
Avviż tal-Kummissjoni skont il-proċedura prevista fl-Artikolu 17(5) tar-Regolament (KE) Nru 1008/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar regoli komuni għall-operat ta’ servizzi tal-ajru fil-Komunità
Sejħa għall-offerti rigward l-operat ta’ servizzi tal-ajru skedati skont l-obbligi tas-servizz pubbliku
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
(2017/C 441/13)
Stat Membru |
L-Italja |
||||||||||
Ir-rotta kkonċernata |
Pantelleria-Trapani u viċiversa; Pantelleria – Palermo u viċiversa; Pantelleria – Catania u viċiversa; Lampedusa – Palermo u viċiversa; Lampedusa – Catania u viċiversa |
||||||||||
Perjodu ta’ validità tal-kuntratt |
Mill-1 ta’ Lulju 2018 sat-30 ta’ Ġunju 2021. |
||||||||||
Skadenza għat-tressiq tal-offerti |
Xahrejn mid-data tal-pubblikazzjoni ta’ dan l-avviż. |
||||||||||
Indirizz mnejn jistgħu jinkisbu t-test tas-sejħa għall-offerti u kwalunkwe informazzjoni u/jew dokumentazzjoni rilevanti marbuta mal-offerta pubblika u mal-obbligu tas-servizz pubbliku |
Għal iktar informazzjoni:
|
V Avviżi
PROĊEDURI DWAR L-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA TAL-KOMPETIZZJONI
Il-Kummissjoni Ewropea
22.12.2017 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 441/21 |
Notifika minn qabel ta’ konċentrazzjoni
(Il-Każ M.8759 — CEFC/Rockaway Capital/European Bridge Travel)
Każ li jista’ jiġi kkunsidrat għal proċedura ssimplifikata
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
(2017/C 441/14)
1. |
Fil-11 ta’ Diċembru 2017, il-Kummissjoni rċeviet notifika ta’ proposta ta’ konċentrazzjoni skont l-Artikolu 4 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1). Dan l-avviż jikkonċerna l-impriżi li ġejjin:
L-impriżi CEFC Europe u Rockaway Capital jakkwistaw fis-sens tal-Artikolu 3(1)(b) u l-Artikolu 3(4) tar-Regolament dwar l-Għaqdiet il-kontroll konġunt ta’ EBT. Il-konċentrazzjoni hija mwettqa permezz ta’ xiri ta’ ishma. |
2. |
L-attivitajiet kummerċjali tal-impriżi kkonċernati huma: — l-impriża CEFC Europe: din l-impriża hija parti mill-grupp CEFC, li huwa kumpanija privata b’enfasi fuq lis-servizzi tal-enerġija u s-servizzi finanzjarji. Fl-UE, il-grupp CEFC jopera fis-swieq tal-mettallurġija, prodotti tal-makkinarji, l-industrija tal-birra, lukandi, il-kiri tal-proprjetà (uffiċċji u ħwienet u l-ġestjoni ta’ klabb sportiv (tal-futbol), u qed tespandi għas-servizzi finanzjarji u bankarji. — l-impriża Rockaway Capital: din l-impriża tinvesti f’kumpaniji eżistenti, u fi start-ups fil-qasam tas-servizzi tal-Internet, inkluż il-kummerċ elettroniku. — l-impriża EBT: EBT hija kumpanija azzjonarja li indirettament tikkontrolla kumpaniji oħra li joperaw fis-settur tal-forniment ta’ servizzi turistiċi, b’mod partikolari l-bejgħ tal-vaganzi organizzati minn terzi persuni, il-bejgħ online ta’ biljetti tal-ajru u fl-intermedjazzjoni l-assikurazzjoni tal-ivvjaġġar (iżda li tingħata biss bħala servizz anċillari fil-qasam tal-bejgħ tal-vjaġġi kollox kompriż u li mhumiex offruti b’mod separat). |
3. |
Wara eżami preliminari, il-Kummissjoni tqis li t-tranżazzjoni notifikata tista’ taqa’ fil-kamp ta’ applikazzjoni tar-Regolament dwar l-Għaqdiet. Madankollu, id-deċiżjoni finali dwar dan il-punt hija riżervata. Skont l-Avviż tal-Kummissjoni dwar proċedura simplifikata għat-trattament ta’ ċerti konċentrazzjonijiet skont ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (2) jinħtieġ li jiġi nnutat li dan il-każ jista’ jiġi kkunsidrat għal trattament skont il-proċedura stipulata fl-Avviż. |
4. |
Il-Kummissjoni tistieden lil terzi persuni interessati biex jibagħtulha l-kummenti li jista’ jkollhom dwar l-operazzjoni proposta. Il-kummenti jridu jaslu għand il-Kummissjoni mhux aktar tard minn għaxart ijiem wara d-data ta’ din il-pubblikazzjoni. Jinħtieġ li r-referenza li ġejja dejjem tiġi speċifikata: M.8759 — CEFC/Rockaway Capital/European Bridge Travel. Il-kummenti jistgħu jintbagħtu lill-Kummissjoni permezz tal-email, permezz tal-faks jew permezz tal-posta. Uża d-dettalji ta’ kuntatt ta’ hawn taħt:
|
(1) ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1 (ir-“Regolament dwar l-Għaqdiet”).
(2) ĠU C 366, 14.12.2013, p. 5.