This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014R0582
Commission Implementing Regulation (EU) No 582/2014 of 28 May 2014 entering a name in the register of protected designations of origin and protected geographical indications (Coppa de Corse/Coppa de Corse — Coppa di Corsica (PDO))
Uitvoeringsverordening (EU) nr. 582/2014 van de Commissie van 28 mei 2014 houdende inschrijving van een benaming in het register van beschermde oorsprongsbenamingen en beschermde geografische aanduidingen (Coppa de Corse/Coppa de Corse — Coppa di Corsica (BOB))
Uitvoeringsverordening (EU) nr. 582/2014 van de Commissie van 28 mei 2014 houdende inschrijving van een benaming in het register van beschermde oorsprongsbenamingen en beschermde geografische aanduidingen (Coppa de Corse/Coppa de Corse — Coppa di Corsica (BOB))
PB L 160 van 29.5.2014, pp. 25–26
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2014/582/oj
29.5.2014 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 160/25 |
UITVOERINGSVERORDENING (EU) Nr. 582/2014 VAN DE COMMISSIE
van 28 mei 2014
houdende inschrijving van een benaming in het register van beschermde oorsprongsbenamingen en beschermde geografische aanduidingen (Coppa de Corse/Coppa de Corse — Coppa di Corsica (BOB))
DE EUROPESE COMMISSIE,
Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie,
Gezien Verordening (EU) nr. 1151/2012 van het Europees Parlement en de Raad van 21 november 2012 inzake kwaliteitsregelingen voor landbouwproducten en levensmiddelen (1), en met name artikel 52, lid 2,
Overwegende hetgeen volgt:
(1) |
Overeenkomstig artikel 50, lid 2, onder a), van Verordening (EU) nr. 1151/2012 is de door Frankrijk ingediende aanvraag tot registratie van de benaming „Coppa de Corse”/„Coppa de Corse — Coppa di Corsica” bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie (2). |
(2) |
Aangezien bij de Commissie geen bezwaren zijn ingediend overeenkomstig artikel 51 van Verordening (EU) nr. 1151/2012, moet de benaming „Coppa de Corse”/„Coppa de Corse — Coppa di Corsica” worden ingeschreven in het register van beschermde oorsprongsbenamingen en beschermde geografische aanduidingen. |
(3) |
De Commissie heeft op 26 april 2012 samen met de registratieaanvraag een brief van de Franse autoriteiten ontvangen waarin deze hebben gemeld dat de ondernemingen L'Aziana Charcuterie Corse Nunzi Sauveur, Orezza Charcuterie La Castagniccia, Charcuterie Costa & Fils, Charcuterie Fontana, Salaisons Joseph Pantaloni, Charcuterie Passoni, Salaisons Sampiero, Salaisons réunies en Etablissements Semidei het product met de verkoopbenaming „Coppa de Corse”/„Coppa de Corse — Coppa di Corsica” legaal in de handel hadden gebracht en daarbij deze benaming gedurende meer dan vijf jaar continu hadden gebruikt en dat het probleem tijdens de nationale bezwaarprocedure aan de orde was gesteld. Krachtens artikel 5, lid 6, van Verordening (EG) nr. 510/2006 van de Raad (3), die van toepassing was op het moment dat de aanvraag is ingediend, was aan die ondernemingen dus een aanpassingsperiode toegekend vanaf de datum waarop de aanvraag bij de Commissie was ingediend. |
(4) |
Aangezien deze ondernemingen voldeden aan de in artikel 13, lid 3, tweede alinea, van Verordening (EG) nr. 510/2006 vastgestelde voorwaarden, hebben de Franse autoriteiten de Commissie in diezelfde brief bij de registratieaanvraag bovendien verzocht op grond van dat artikel een overgangsperiode vast te stellen waarin de bovenvermelde ondernemingen de verkoopbenaming na de registratie ervan wettig kunnen blijven gebruiken. |
(5) |
Verordening (EG) nr. 510/2006 is intussen vervangen door Verordening (EU) nr. 1151/2012, die van kracht is sinds 3 januari 2013. De in artikel 13, lid 3, tweede alinea, van Verordening (EG) nr. 510/2006 vastgestelde voorwaarden zijn overgenomen in artikel 15, lid 1, van Verordening (EU) nr. 1151/2012. |
(6) |
Aangezien de ondernemingen L'Aziana Charcuterie Corse Nunzi Sauveur, Orezza Charcuterie La Castagniccia, Charcuterie Costa & Fils, Charcuterie Fontana, Salaisons Joseph Pantaloni, Charcuterie Passoni, Salaisons Sampiero, Salaisons réunies en Etablissements Semidei voldoen aan de in artikel 15, lid 1, van Verordening (EU) nr. 1151/2012 vastgestelde voorwaarden, moet hun worden toegestaan de benaming „Coppa de Corse”/„Coppa de Corse — Coppa di Corsica” te gebruiken gedurende een overgangsperiode van vijf jaar. Aangezien zij echter reeds de nationale aanpassingsperiode hebben genoten, moet deze overgangsperiode van vijf jaar ingaan op de datum waarop de registratieaanvraag bij de Commissie is ingediend. |
(7) |
De in deze verordening vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het Comité kwaliteitsbeleid inzake landbouwproducten, |
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
De benaming „Coppa de Corse”/„Coppa de Corse — Coppa di Corsica” (BOB) wordt ingeschreven in het register van beschermde oorsprongsbenamingen en beschermde geografische aanduidingen.
Met de in de eerste alinea vermelde benaming wordt een product aangeduid van categorie 1.2. (Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.)) als opgenomen in bijlage II bij Verordening (EG) nr. 1898/2006 van de Commissie (4).
Artikel 2
Aan de ondernemingen L'Aziana Charcuterie Corse Nunzi Sauveur, Orezza Charcuterie La Castagniccia, Charcuterie Costa & Fils, Charcuterie Fontana, Salaisons Joseph Pantaloni, Charcuterie Passoni, Salaisons Sampiero, Salaisons réunies en Etablissements Semidei wordt toestemming verleend om de geregistreerde benaming „Coppa de Corse”/„Coppa de Corse — Coppa di Corsica” (BOB) gedurende een overgangsperiode tot en met 27 april 2017 te blijven gebruiken.
Artikel 3
Deze verordening treedt in werking op de twintigste dag na die van de bekendmaking ervan in het Publicatieblad van de Europese Unie.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
Gedaan te Brussel, 28 mei 2014.
Voor de Commissie
De voorzitter
José Manuel BARROSO
(1) PB L 343 van 14.12.2012, blz. 1.
(2) PB C 78 van 16.3.2013, blz. 9.
(3) Verordening (EG) nr. 510/2006 van de Raad van 20 maart 2006 inzake de bescherming van geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen van landbouwproducten en levensmiddelen (PB L 93 van 31.3.2006, blz. 12).
(4) Verordening (EG) nr. 1898/2006 van de Commissie van 14 december 2006 houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 510/2006 van de Raad inzake de bescherming van geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen van landbouwproducten en levensmiddelen (PB L 369 van 23.12.2006, blz. 1).