This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32017D2307
Council Decision (EU) 2017/2307 of 9 October 2017 on the conclusion of the Agreement between the European Union and the Republic of Chile on trade in organic products
Decyzja Rady (UE) 2017/2307 z dnia 9 października 2017 r. w sprawie zawarcia Umowy między Unią Europejską a Republiką Chile w sprawie handlu produktami ekologicznymi
Decyzja Rady (UE) 2017/2307 z dnia 9 października 2017 r. w sprawie zawarcia Umowy między Unią Europejską a Republiką Chile w sprawie handlu produktami ekologicznymi
Dz.U. L 331 z 14.12.2017, pp. 1–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2017/2307/oj
14.12.2017 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 331/1 |
DECYZJA RADY (UE) 2017/2307
z dnia 9 października 2017 r.
w sprawie zawarcia Umowy między Unią Europejską a Republiką Chile w sprawie handlu produktami ekologicznymi
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 207 ust. 4 akapit pierwszy w związku z art. 218 ust. 6 akapit drugi lit. a) ppkt (v) oraz art. 218 ust. 7,
uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,
uwzględniając zgodę Parlamentu Europejskiego (1),
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Zgodnie z decyzją Rady (UE) 2017/436 (2) Umowa między Unią Europejską a Republiką Chile w sprawie handlu produktami ekologicznymi (zwana dalej „Umową”) została podpisana w dniu 27 kwietnia 2017 r., z zastrzeżeniem jej zawarcia. |
(2) |
W Umowie Unia i Republika Chile uznają równoważność swoich odpowiednich zasad produkcji ekologicznej oraz systemów kontroli w odniesieniu do produktów ekologicznych. |
(3) |
Umowa ma na celu wspieranie handlu produktami ekologicznymi, co przyczyni się do rozwoju i ekspansji sektora produkcji ekologicznej w Unii i w Republice Chile, a także osiągnięcia wysokiego poziomu przestrzegania zasad produkcji ekologicznej, gwarancji systemów kontroli i integralności produktów ekologicznych. Umowa ma na celu również lepszą ochronę odpowiednich logo produkcji ekologicznej Unii i Republiki Chile oraz zacieśnienie współpracy regulacyjnej między Stronami w kwestiach związanych z produkcją ekologiczną. |
(4) |
Wspólny Komitet ds. Produktów Ekologicznych (zwany dalej „wspólnym komitetem”), ustanowiony zgodnie z art. 8 ust. 1 Umowy, zajmuje się niektórymi aspektami wykonywania Umowy. Wspólny komitet jest w szczególności upoważniony do dokonywania zmian w wykazach produktów zawartych w załącznikach I i II do Umowy. Należy upoważnić Komisję do reprezentowania Unii we wspólnym komitecie. |
(5) |
Komisja powinna być uprawniona do zatwierdzania, w imieniu Unii, zmian w wykazach produktów zawartych w załącznikach I i II do Umowy, pod warunkiem że poinformuje ona przedstawicieli państw członkowskich o zmianach, które zamierza zatwierdzić na forum wspólnego komitetu, i dostarczy przedstawicielom państw członkowskich wszelkich istotnych informacji, które doprowadziły ją do wniosku, że równoważność może zostać zaakceptowana. |
(6) |
Aby umożliwić szybką reakcję w przypadkach, gdy warunki równoważności nie są już spełnione, należy ponadto uprawnić Komisję do jednostronnego zawieszenia uznania równoważności, pod warunkiem że poinformuje ona przedstawicieli państw członkowskich. |
(7) |
W przypadku gdy przedstawiciele państw członkowskich reprezentujący mniejszość blokującą zgłoszą sprzeciw wobec przedstawionego przez Komisję stanowiska, Komisja nie powinna móc zatwierdzić zmian w wykazach produktów zawartych w załącznikach I i II, ani zawiesić uznania równoważności. W takich przypadkach Komisja powinna przedstawić wniosek w sprawie decyzji Rady na podstawie art. 218 ust. 9 Traktatu. |
(8) |
Umowa powinna zostać zatwierdzona, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
1. Umowa między Unią Europejską a Republiką Chile w sprawie handlu produktami ekologicznymi zostaje niniejszym zatwierdzona w imieniu Unii.
2. Tekst umowy dołącza się do niniejszej decyzji.
Artykuł 2
Przewodniczący Rady dokonuje w imieniu Unii powiadomienia przewidzianego w art. 15 akapit pierwszy Umowy (3).
Artykuł 3
Komisja reprezentuje Unię we wspólnym komitecie.
Artykuł 4
Komisja w imieniu Unii zatwierdza zmiany w wykazach produktów zawartych w załącznikach I i II do Umowy dokonywane zgodnie z art. 8 ust. 3 lit. b) umowy.
Zanim Komisja zatwierdza takie zmiany, informuje ona przedstawicieli państw członkowskich o przewidywanym stanowisku Unii, przedstawiając dokument zawierający informacje na temat wyników oceny równoważności przeprowadzonej w odniesieniu do nowego lub zaktualizowanego wykazu produktów wymienionych w załączniku I lub II, w tym:
a) |
wykaz przedmiotowych produktów, wraz ze wskazaniem przewidywanych ilości przeznaczonych na wywóz do Unii; |
b) |
zasady produkcji, stosowane do przedmiotowych produktów w Republice Chile, wraz ze wskazaniem, w jaki sposób rozwiązano kwestie istotnych różnic z odpowiednimi przepisami Unii; |
c) |
w stosownych przypadkach, nowe lub zaktualizowane systemy kontroli stosowane do przedmiotowych produktów, wraz ze wskazaniem, w jaki sposób rozwiązano kwestie istotnych różnic z odpowiednimi przepisami Unii; |
d) |
inne informacje, jakie Komisja uzna za istotne. |
W przypadku gdy przedstawiciele państw członkowskich reprezentujących mniejszość blokującą zgodnie z art. 238 ust. 3 lit. a) akapit drugi Traktatu wyrażą sprzeciw, Komisja występuje z wnioskiem zgodnie z art. 218 ust. 9 Traktatu.
Artykuł 5
Decyzje Unii o jednostronnym zawieszeniu, zgodnie z art. 3 ust. 4 i 5 Umowy, uznania równoważności przepisów ustawowych i wykonawczych wymienionych w załączniku IV do Umowy, w tym aktualizacje i skonsolidowane wersje przepisów ustawowych i wykonawczych, o których mowa w załączniku V do Umowy, przyjmuje Komisja.
Przed przyjęciem takiej decyzji Komisja informuje przedstawicieli państw członkowskich zgodnie z procedurą ustanowioną w art. 4 niniejszej decyzji.
Artykuł 6
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 1 stycznia 2018 r.
Sporządzono w Luksemburgu dnia 9 października 2017 r.
W imieniu Rady
S. KIISLER
Przewodniczący
(1) Zgoda z dnia 14 września 2017 r. (dotychczas nieopublikowana w Dzienniku Urzędowym).
(2) Decyzja Rady (UE) 2017/436 z dnia 6 marca 2017 r. w sprawie podpisania, w imieniu Unii Europejskiej, Umowy między Unią Europejską a Republiką Chile w sprawie handlu produktami ekologicznymi (Dz.U. L 67 z 14.3.2017, s. 33).
(3) Data wejścia w życie Umowy zostanie opublikowana w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej przez Sekretariat Generalny Rady.