This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52012XG1026(02)
The following information is brought to the attention of ABDOLLAHI Hamed (a.k.a Mustafa Abdullahi), ARBABSIAR Manssor (a.k.a. Mansour Arbabsiar), SHAKURI Ali Gholam and SOLEIMANI Qasem (a.k.a Ghasem Soleymani, a.k.a Qasmi Sulayman, a.k.a Qasem Soleymani, a.k.a Qasem Solaimani, a.k.a Qasem Salimani, a.k.a Qasem Solemani, a.k.a Qasem Sulaimani, a.k.a Qasem Sulemani), included on the list provided for in Article 2(3) of Council Regulation (EC) No 2580/2001 on specific restrictive measures directed against certain persons and entities with a view to combating terrorism listed in Council Implementing Regulation (EU) No 542/2012
Poniższe informacje skierowane są do poniższych osób: ABDOLLAHI Hamed (alias Mustafa Abdullahi), ARBABSIAR Manssor (alias Mansour Arbabsiar), SHAKURI Ali Gholam i SOLEIMANI Qasem (alias Ghasem Soleymani, alias Qasmi Sulayman, alias Qasem Soleymani, alias Qasem Solaimani, alias Qasem Salimani, alias Qasem Solemani, alias Qasem Sulaimani, alias Qasem Sulemani), wymienionych w wykazie przewidzianym w art. 2 ust. 3 rozporządzenia Rady (WE) nr 2580/2001 w sprawie szczególnych środków restrykcyjnych skierowanych przeciwko niektórym osobom i podmiotom mających na celu zwalczanie terroryzmu wymienionym w rozporządzeniu wykonawczym Rady (UE) nr 542/2012
Poniższe informacje skierowane są do poniższych osób: ABDOLLAHI Hamed (alias Mustafa Abdullahi), ARBABSIAR Manssor (alias Mansour Arbabsiar), SHAKURI Ali Gholam i SOLEIMANI Qasem (alias Ghasem Soleymani, alias Qasmi Sulayman, alias Qasem Soleymani, alias Qasem Solaimani, alias Qasem Salimani, alias Qasem Solemani, alias Qasem Sulaimani, alias Qasem Sulemani), wymienionych w wykazie przewidzianym w art. 2 ust. 3 rozporządzenia Rady (WE) nr 2580/2001 w sprawie szczególnych środków restrykcyjnych skierowanych przeciwko niektórym osobom i podmiotom mających na celu zwalczanie terroryzmu wymienionym w rozporządzeniu wykonawczym Rady (UE) nr 542/2012
Dz.U. C 325 z 26.10.2012, p. 12–12
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
26.10.2012 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 325/12 |
Poniższe informacje skierowane są do poniższych osób: ABDOLLAHI Hamed (alias Mustafa Abdullahi), ARBABSIAR Manssor (alias Mansour Arbabsiar), SHAKURI Ali Gholam i SOLEIMANI Qasem (alias Ghasem Soleymani, alias Qasmi Sulayman, alias Qasem Soleymani, alias Qasem Solaimani, alias Qasem Salimani, alias Qasem Solemani, alias Qasem Sulaimani, alias Qasem Sulemani), wymienionych w wykazie przewidzianym w art. 2 ust. 3 rozporządzenia Rady (WE) nr 2580/2001 w sprawie szczególnych środków restrykcyjnych skierowanych przeciwko niektórym osobom i podmiotom mających na celu zwalczanie terroryzmu wymienionym w rozporządzeniu wykonawczym Rady (UE) nr 542/2012 (1)
2012/C 325/03
Rozporządzenie Rady (WE) nr 2580/2001 z dnia 27 grudnia 2001 r. przewiduje, że wszystkie należące do wymienionych osób, grup i podmiotów fundusze, inne aktywa finansowe i zasoby gospodarcze zostaną zamrożone oraz że osobom, grupom i podmiotom tym nie będą udostępniane – bezpośrednio ani pośrednio – żadne fundusze, inne aktywa finansowe ani zasoby gospodarcze.
Rada otrzymała nowe informacje mające znaczenie dla umieszczenia w wykazie wyżej wymienionych osób. Po przeanalizowaniu tych informacji Rada odpowiednio zmieniła teksty uzasadnień.
Odnośne osoby i grupy mogą zwrócić się do Rady o przekazanie im aktualnego uzasadnienia jej decyzji dotyczącej utrzymania ich we wspomnianym wykazie. Wniosek mogą kierować na adres:
Council of the European Union |
(Attn: CP 931 designations) |
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
1048 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
Wniosek należy złożyć w terminie 3 tygodni od daty opublikowania niniejszego powiadomienia.
Odnośne osoby mogą w dowolnym terminie zwrócić się do Rady, przedstawiając odpowiednie dokumenty, o ponowne rozpatrzenie decyzji o umieszczeniu i utrzymaniu ich w wykazie. Wnioski należy kierować na podany wyżej adres. Wnioski będą rozpatrywane po ich wpłynięciu. Przy tej okazji zwraca się uwagę odnośnych osób na fakt, że Rada dokonuje regularnego przeglądu wykazu zgodnie z art. 1 ust. 6 wspólnego stanowiska 2001/931/WPZiB. Aby Rada mogła rozpatrzyć wnioski podczas kolejnego przeglądu, należy je złożyć w terminie trzech tygodni od daty niniejszego powiadomienia.
Zwraca się uwagę odnośnych osób na możliwość wystąpienia do właściwych organów w odnośnym państwie członkowskim lub w odnośnych państwach członkowskich – które to organy wymieniono w załączniku do przedmiotowego rozporządzenia – o pozwolenie na wykorzystanie zamrożonych funduszy w celu zaspokojenia podstawowych potrzeb lub dokonania określonych płatności zgodnie z art. 5 ust. 2 tego rozporządzenia. Aktualny wykaz właściwych organów jest dostępny na stronie internetowej pod następującym adresem:
http://ec.europa.eu/comm/external_relations/cfsp/sanctions/measures.htm
(1) Dz.U. L 165 z 26.6.2012, s. 12.