Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52015AP0104

Poprawki przyjete przez Parlament Europejski w dniu 28 kwietnia 2015 r. w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady ustanawiającego wieloletni plan w odniesieniu do stad dorsza, śledzia i szprota w Morzu Bałtyckim oraz połowów eksploatujących te zasoby, zmieniającego rozporządzenie Rady (WE) nr 2187/2005 i uchylającego rozporządzenie Rady (WE) nr 1098/2007 (COM(2014)0614 – C8-0174/2014 – 2014/0285(COD))

Dz.U. C 346 z 21.9.2016, pp. 120–141 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

21.9.2016   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 346/120


P8_TA(2015)0104

Wieloletni plan w odniesieniu do stad dorsza, śledzia i szprota w Morzu Bałtyckim oraz połowów eksploatujących te zasoby ***I

Poprawki przyjete przez Parlament Europejski w dniu 28 kwietnia 2015 r. w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady ustanawiającego wieloletni plan w odniesieniu do stad dorsza, śledzia i szprota w Morzu Bałtyckim oraz połowów eksploatujących te zasoby, zmieniającego rozporządzenie Rady (WE) nr 2187/2005 i uchylającego rozporządzenie Rady (WE) nr 1098/2007 (COM(2014)0614 – C8-0174/2014 – 2014/0285(COD)) (1)

(Zwykła procedura ustawodawcza: pierwsze czytanie)

(2016/C 346/27)

Poprawka 1

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Motyw 1

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

(1)

Konwencja Narodów Zjednoczonych o prawie morza (16) z dnia 10 grudnia 1982 r., której Unia jest stroną, nakłada zobowiązania związane z ochroną, w tym utrzymanie lub odbudowę populacji eksploatowanych gatunków na poziomie umożliwiającym uzyskanie maksymalnego podtrzymywalnego połowu.

(1)

Konwencja Narodów Zjednoczonych o prawie morza (16) z dnia 10 grudnia 1982 r., której Unia jest stroną, nakłada zobowiązania związane z ochroną, w tym utrzymanie lub odbudowę populacji eksploatowanych gatunków na poziomie umożliwiającym uzyskanie maksymalnego podtrzymywalnego połowu , określonego z uwzględnieniem odpowiednich czynników środowiskowych i gospodarczych .

Poprawka 2

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Motyw 4

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

(4)

Rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1380/2013 ustanowiono zasady wspólnej polityki rybołówstwa („WPRyb”) zgodnie z międzynarodowymi zobowiązaniami Unii. Do celów WPRyb należą, między innymi: zapewnienie, aby rybołówstwo i akwakultura były zrównoważone środowiskowo w perspektywie długookresowej , stosowanie do zarządzania rybołówstwem podejścia opartego na ostrożnym gospodarowaniu zasobami oraz wprowadzanie w życie ekosystemowego podejścia do zarządzania rybołówstwem .

(4)

Rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1380/2013 ustanowiono zasady wspólnej polityki rybołówstwa („WPRyb”) zgodnie z międzynarodowymi zobowiązaniami Unii. Do celów WPRyb należą, między innymi: zapewnienie, aby rybołówstwo i akwakultura były zrównoważone pod względem społeczno-ekonomicznym i środowiskowym w perspektywie długookresowej zgodnie z wyważonym stosowaniem do zarządzania rybołówstwem podejścia opartego na ostrożnym gospodarowaniu zasobami oraz podejścia ekosystemowego .

Poprawka 3

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Motyw 7 a (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

(7a)

Plan zarządzania połowami wielogatunkowymi ustanowiony w niniejszym rozporządzeniu wymaga uwzględnienia w większym stopniu różnych ról i funkcji ekologicznych pełnionych przez gatunki objęte tym planem. Skoro różne gatunki wchodzą ze sobą w dużym stopniu w interakcje, nie można w sposób trwały maksymalizować połowów wszystkich gatunków równocześnie i należy podjąć decyzje o gatunkach, które powinny być traktowane priorytetowo.

Poprawka 4

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Motyw 7 b (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

(7b)

Rada i Parlament Europejski powinny uwzględnić najnowsze zalecenia i sprawozdania Międzynarodowej Rady Badań Morza w odniesieniu do maksymalnego podtrzymywalnego połowu, aby dopilnować, by rozporządzenie było w największym możliwym stopniu uaktualnione.

Poprawka 5

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Motyw 7 c (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

(7c)

Zgodnie z dyrektywą 2008/56/WE Parlamentu Europejskiego i Rady  (1bis) (zwaną dalej dyrektywą ramową w sprawie strategii morskiej) rozmieszczenie przemysłowych stad ryb ze względu na naturalny rozmiar i wiek jest wskaźnikiem istotnym dla osiągnięcia dobrego stanu ekologicznego środowiska morskiego.

Poprawka 6

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Motyw 8

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

(8)

Właściwe jest ustanowienie planu połowów wielogatunkowych z uwzględnieniem dynamiki między stadami dorsza, śledzia i szprota, a także biorąc pod uwagę gatunki wchodzące w skład przyłowów połowów z tych stad, a mianowicie bałtyckich stad gładzicy, nagłada, storni i turbota. Celem tego planu powinno być ukierunkowanie na osiągnięcie i utrzymanie maksymalnego podtrzymywalnego połowu odnośnych stad .

(8)

Ostatecznym celem jest ustanowienie planu połowów wielogatunkowych z uwzględnieniem dynamiki między stadami dorsza, śledzia i szprota, a także biorąc pod uwagę gatunki wchodzące w skład przyłowów połowów z tych stad, a mianowicie bałtyckich stad gładzicy, nagłada, storni i turbota. Celem tego planu powinno być przywrócenie, osiągnięcie i utrzymanie populacji odnośnych gatunków powyżej poziomów pozwalających uzyskać maksymalny podtrzymywalny połów, przy zmniejszeniu w miarę możliwości wpływu na inne gatunki, takie jak ptaki morskie, oraz na szerzej pojęte środowisko morskie, zgodnie z art . 2 ust. 2 rozporządzenia (UE) 1380/2013.

Poprawka 7

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Motyw 9

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

(9)

Eksploatacja stad dorsza i stad pelagicznych nie powinny zagrażać zrównoważeniu zasobów poławianych jako przyłów w tych połowach, a mianowicie bałtyckich zasobów gładzicy, nagłada, storni i turbota. W związku z tym plan powinien również zmierzać do zapewnienia zachowania tych gatunków przyłowów powyżej poziomów biomasy odpowiadających podejściu opartemu na zasadzie ostrożnego zarządzania zasobami.

(9)

Eksploatacja stad dorsza i stad pelagicznych nie powinny zagrażać zrównoważeniu zasobów poławianych jako przyłów w tych połowach, a mianowicie bałtyckich zasobów gładzicy, nagłada, storni i turbota. W związku z tym plan powinien również zmierzać do zapewnienia zachowania tych gatunków przyłowów powyżej poziomów biomasy odpowiadających podejściu do zarządzania rybołówstwem opartemu na zasadzie ostrożnego zarządzania zasobami i podejściu ekosystemowym, pozwalającego uzyskać maksymalny podtrzymywalny połów .

Poprawka 8

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Motyw 9 a (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

(9a)

Rozporządzenie (UE) nr 1380/2013 ma ponadto na celu stopniowe eliminowanie odrzutów przy uwzględnieniu najlepszych dostępnych opinii naukowych, przez unikanie i ograniczanie przypadkowych połowów. Cel ten można osiągnąć dzięki poprawie selektywności narzędzi i praktyk połowowych.

Poprawka 9

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Motyw 11

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

(11)

Art. 16 ust. 4 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 zawiera wymóg ustalania uprawnień do połowów zgodnie z celami określonymi w planach wieloletnich.

(11)

Art. 16 ust. 4 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 zawiera wymóg ustalania uprawnień do połowów zgodnie z celami określonymi w planach wieloletnich. Poziomy, które mają zostać osiągnięte w zakresie śmiertelności połowowej i biomasy, powinny uwzględniać najnowsze opinie naukowe.

Poprawka 10

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Motyw 12

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

(12)

Cele te powinny zatem zostać ustalone i być wyrażone w kategoriach wskaźników śmiertelności połowowej, w oparciu o opinie naukowe (19).

(12)

Cele te powinny zatem zostać ustalone i być wyrażone w kategoriach wskaźników śmiertelności połowowej, które odbudowują i zachowują populacje poławianych gatunków powyżej poziomów pozwalających uzyskać maksymalny podtrzymywalny połów, w oparciu o opinie naukowe (19). Poziom maksymalnego podtrzymywalnego połowu powinien stanowić górną granicę połowów.

Poprawka 11

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Motyw 13

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

(13)

Konieczne jest przyjęcie punktów odniesienia ochrony pozwalających wprowadzić dodatkowe środki ochronne w razie spadku liczebności stada do krytycznego poziomu stwarzającego poważne zagrożenie. Takim punktem odniesienia ochrony powinien być minimalny poziom biomasy tarłowej stada , zgodny z pełną zdolnością reprodukcyjną . Środki zaradcze należy przewidzieć w  przypadku spadku zasobów do poziomu poniżej minimalnej biomasy tarłowej .

(13)

Konieczne jest przyjęcie punktów odniesienia ochrony pozwalających wprowadzić dodatkowe środki ochronne w razie spadku liczebności stada do krytycznego poziomu stwarzającego poważne zagrożenie. Takim punktem odniesienia ochrony powinien być poziom biomasy odpowiadającej maksymalnemu podtrzymywalnemu połowowi stada. Środki zaradcze należy przewidzieć w  celu zapobieżenia spadkowi zasobów poniżej tego poziomu.

Poprawka 12

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Motyw 14

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

(14)

W przypadku zasobów odławianych w postaci przyłowów, w sytuacji braku opinii naukowej na temat takich poziomów minimalnej biomasy tarłowej, należy przyjąć szczególne środki ochrony w momencie gdy opinia naukowa wskazuje , że dane stado jest zagrożone.

(14)

W przypadku zasobów odławianych w postaci przyłowów, w sytuacji braku opinii naukowej na temat takich poziomów minimalnej biomasy tarłowej, należy przyjąć szczególne środki ochrony w momencie, gdy inne wskaźniki pozwalają na sformułowanie opinii naukowych wskazujących , że dane stado jest zagrożone. Dane naukowe dotyczące poziomów biomasy stada tarłowego w odniesieniu do przyłowu muszą zostać szybko udostępnione, aby możliwe było przyjęcie niezbędnych środków.

Poprawka 13

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Motyw 16

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

(16)

W celu zapewnienia zgodności z obowiązkiem wyładunku, ustanowionym na mocy art. 15 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 plan powinien przewidywać inne środki niż określone w art. 15 ust. 4 lit. a)–c) tego rozporządzenia. Przepisy te powinny być określone w drodze aktów delegowanych.

(16)

W celu zapewnienia zgodności z obowiązkiem wyładunku, ustanowionym na mocy art. 15 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 plan powinien przewidywać inne środki niż określone w art. 15 ust. 4 lit. a)–c) tego rozporządzenia. Środki takie powinny być określone w drodze aktów delegowanych po konsultacji z zainteresowanymi komitetami doradczymi .

Poprawka 14

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Motyw 16 a (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

(16a)

Przy przyjmowaniu aktów delegowanych Komisja powinna uwzględnić opinię zainteresowanych komitetów doradczych, aby zastosować się do obowiązku wyładunku wprowadzonego w art. 15 ust 1 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 i przewidzieć inne środki zarządzania określone w art. 15 ust. 4 lit. a) – c) tego rozporządzenia.

Poprawka 15

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Motyw 17

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

(17)

W planie należy również przewidzieć określone środki techniczne, które należy przyjąć w drodze aktów delegowanych w celu przyczynienia się do osiągnięcia celów planu, w szczególności w odniesieniu do ochrony niedojrzałych organizmów morskich lub ryb odbywających tarło. Do czasu zmiany rozporządzenia Rady (WE) nr 2187/2005 (20) należy również przewidzieć, że takie środki mogą, tam gdzie to konieczne dla osiągnięcia celów planu, stanowić odstępstwo od niektórych, innych niż istotne, elementów tego rozporządzenia.

(17)

W planie należy również przewidzieć określone środki techniczne, które należy przyjąć w drodze aktów delegowanych po konsultacji z zainteresowanymi komitetami doradczymi, w celu przyczynienia się do osiągnięcia celów planu, w szczególności w odniesieniu do ochrony niedojrzałych organizmów morskich lub ryb odbywających tarło. Do czasu zmiany rozporządzenia Rady (WE) nr 2187/2005 (20) należy również przewidzieć, że takie środki mogą, tam gdzie to konieczne dla osiągnięcia celów planu, stanowić odstępstwo od niektórych, innych niż istotne, elementów tego rozporządzenia.

Poprawka 16

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Motyw 17 a (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

(17a)

Komisja powinna uwzględnić opinię zainteresowanych komitetów doradczych przy przyjmowaniu niektórych towarzyszących środków technicznych, aby przyczynić się do realizacji celów planu.

Poprawka 17

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Motyw 18

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

(18)

W celu dostosowania się do postępu technicznego i naukowego w odpowiednim czasie i w proporcjonalny sposób oraz aby zapewnić elastyczność i umożliwić rozwój pewnych środków, zgodnie z art. 290 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjmowania aktów prawnych w odniesieniu do uzupełnienia niniejszego rozporządzenia w zakresie środków zaradczych w dotyczących gładzicy, storni, turbota i nagłada, wdrożenia obowiązku wyładunku oraz środków technicznych. Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów. Przygotowując i opracowując akty delegowane, Komisja powinna zapewnić jednoczesne, terminowe i odpowiednie przekazywanie stosownych dokumentów Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.

(18)

W celu dostosowania się do postępu technicznego i naukowego w odpowiednim czasie i w proporcjonalny sposób oraz aby zapewnić elastyczność i umożliwić rozwój pewnych środków, zgodnie z art. 290 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjmowania aktów prawnych w odniesieniu do uzupełnienia niniejszego rozporządzenia w zakresie środków zaradczych w dotyczących gładzicy, storni, turbota i nagłada, wdrożenia obowiązku wyładunku oraz środków technicznych. Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów i wyspecjalizowanych organów w państwach członkowskich i w Unii, we współpracy z ekspertami z Parlamentu Europejskiego i Rady . Przed ukończeniem wniosku dotyczącego konkretnego środka niezbędne jest przeprowadzenie pogłębionej debaty z zainteresowanymi stronami. Przygotowując i opracowując akty delegowane, Komisja powinna zapewnić jednoczesne, terminowe i odpowiednie przekazywanie stosownych dokumentów Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.

Poprawka 18

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Motyw 18 a (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

(18a)

Komisja powinna uwzględnić opinię zainteresowanych komitetów doradczych przy przyjmowaniu aktów delegowanych mających na celu zwiększenie zakresu obowiązywania niniejszego rozporządzenia w odniesieniu do środków zaradczych dotyczących gładzicy, storni, turbota i nagłada, wdrożenia obowiązku wyładunku oraz środków technicznych.

Poprawka 19

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Motyw 18 b (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

(18b)

Przy realizacji planu ustanowionego na mocy niniejszego rozporządzenia za priorytet należy uznać wprowadzenie zasady regionalizacji ustanowionej w art. 18 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013.

Poprawka 20

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Motyw 19

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

(19)

Zgodnie z art. 18 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013, w przypadku gdy Komisja otrzymała uprawnienia do przyjmowania aktów delegowanych w odniesieniu do niektórych środków ochrony, jak określono w planie, państwa członkowskie mające bezpośredni interes w zarządzaniu połowami na Morzu Bałtyckim, powinny mieć możliwość przedstawienia wspólnych zaleceń dotyczących takich środków, tak aby środki te były dobrze opracowane i odpowiadały szczególnym potrzebom Morza Bałtyckie i jego rybołówstwa. Termin przedstawiania tych zaleceń należy ustalić zgodnie z art. 18 ust. 1 tego rozporządzenia.

(19)

Zgodnie z art. 18 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013, w przypadku gdy Komisja otrzymała uprawnienia do przyjmowania aktów delegowanych w odniesieniu do niektórych środków ochrony, jak określono w planie, państwa członkowskie oraz komitety doradcze mające bezpośredni interes w zarządzaniu połowami na Morzu Bałtyckim, powinny mieć możliwość przedstawienia wspólnych zaleceń dotyczących takich środków, tak aby środki te były dobrze opracowane i odpowiadały szczególnym potrzebom Morza Bałtyckie i jego rybołówstwa. Termin przedstawiania tych zaleceń należy ustalić zgodnie z art. 18 ust. 1 tego rozporządzenia.

Poprawka 21

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Motyw 19 a (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

(19a)

Aby wzmocnić plan pod względem skuteczności i innowacyjności, celem wspólnych zaleceń i późniejszych aktów delegowanych powinno być zapewnienie zastosowania podejścia oddolnego i ukierunkowanego na wyniki.

Poprawka 22

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Motyw 19 b (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

(19b)

Komisja powinna uwzględnić opinię zainteresowanych komitetów doradczych przy przyjmowaniu aktów delegowanych dotyczących pewnych środków ochrony przewidzianych w planie.

Poprawka 23

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Motyw 22 a (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

(22a)

Należy wprowadzić przepisy gwarantujące wsparcie finansowe na mocy rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 508/2014  (1bis) w przypadku tymczasowego zaprzestania działalności połowowej.

Poprawka 50

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Motyw 25

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

(25)

Jeżeli chodzi o ramy czasowe, oczekuje się, że w przypadku odnośnych stad maksymalny podtrzymywalny połów powinien zostać osiągnięty w 2015 roku . Od tego momentu należy utrzymywać ten system

(25)

Jeżeli chodzi o ramy czasowe, w przypadku odnośnych stad cel ten powinien zostać osiągnięty , tam gdzie jest to możliwe, do 2015 r. Osiągnięcie wskaźników eksploatacji późniejszym terminie powinno być dopuszczone tylko wtedy, gdy osiągnięcie ich do 2015 r . poważnie zagroziłoby społecznemu i ekonomicznemu zrównoważeniu odnośnych flot rybackich. Po 2015 r. wskaźniki te powinny zostać osiągnięte jak najszybciej i w żadnym przypadku nie później niż 2020 r. Od tych dat należy utrzymywać tę wartość docelową.

Poprawka 25

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Motyw 26

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

(26)

W przypadku braku systemu nakładu połowowego należy skreślić przepisy szczegółowe dotyczące specjalnego zezwolenia połowowego i wymiany statków lub silników, które odnoszą się do Zatoki Ryskiej. Należy zatem zmienić rozporządzenie Rady (WE) nr 2187/2005.

skreślony

Poprawka 26

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 1 – ustęp 2

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

2.    Plan powinien również mieć zastosowanie do gładzicy, storni, turbota i nagłada w podrejonach ICES 22–32 złowionych podczas połowów ze stad, o których mowa.

2.    Niniejsze rozporządzenie przewiduje także środki w zakresie przyłowów gładzicy, storni, turbota i nagłada w podrejonach ICES 22–32 , które mają zastosowanie w odniesieniu do połowów ze stad, o których mowa w ust . 1.

Poprawka 27

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 2 – litery b i c

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

b)

„sieci pułapkowe” oznaczają duże sieci, zakotwiczone, umocowane na tykach lub czasem unoszące się na powierzchni , otwarte i wyposażone w różnego rodzaje urządzenia do skupiania i odstraszania ryb. Są one zasadniczo podzielone na komory zamknięte od dołu tkaniną sieciową.

b)

„sieci pułapkowe , żaki i niewody ” oznaczają sieci, zakotwiczone, umocowane na tykach lub czasem unoszące się na powierzchni i wyposażone w różnego rodzaju urządzenia do skupiania i odstraszania ryb. Są one zasadniczo podzielone na komory zamknięte od dołu tkaniną sieciową.

c)

„więcierze i kosze” oznaczają małe pułapki do połowu skorupiaków lub ryb , zaprojektowane w postaci klatek lub koszy wykonanych z różnych materiałów, umieszczane na dnie morskim pojedynczo lub w rzędach i połączone linkami (bojrepami ) z bojami na powierzchni , które wskazują ich położenie, i posiadające jeden otwór lub wejście bądź większą ich liczbę.

c)

„więcierze i kosze” oznaczają pułapki zaprojektowane do połowu skorupiaków lub ryb w postaci klatek lub koszy wykonanych z różnych materiałów, które są umieszczane na dnie morskim pojedynczo lub w rzędach, połączone linami (bojrepy ) z bojami wskazującymi na powierzchni ich usytuowanie i posiadające jeden otwór lub wejście bądź większą ich liczbę;

Poprawki 63, 28 i 56

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 3

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

1.   Plan ma na celu przyczynienie się do realizacji celów wspólnej polityki rybołówstwa, o których mowa w art. 2 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013, a w szczególności:

1.   Plan ma zapewnić osiągnięcie celów wspólnej polityki rybołówstwa, o których mowa w art. 2 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 oraz w dyrektywie ustanawiającej ramy działań Wspólnoty w dziedzinie polityki środowiska morskiego 2008/56/WE , a w szczególności:

a)

osiągnięcia i utrzymania maksymalnego podtrzymywalnego połowu w odniesieniu do stad , o których mowa, i

a)

odbudowy i utrzymania populacji odnośnych stad powyżej poziomów biomasy pozwalających uzyskać maksymalny podtrzymywalny połów; i

b)

zapewnienia ochrony stad gładzicy, nagłada, storni i turbota zgodnie z zasadą ostrożnego zarządzania zasobami .

b)

zapewnienia ochrony stad gładzicy, nagłada, storni i turbota powyżej poziomów pozwalających uzyskać maksymalny podtrzymywalny połów .

2.   Celem planu jest przyczynienie się do wdrożenia obowiązku wyładunku określonego w art. 15 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 w odniesieniu do stad, o których mowa, oraz gładzicy.

2.   Celem planu jest wniesienie wkładu w eliminowanie odrzutów przy uwzględnieniu najlepszych dostępnych opinii naukowych, przez unikanie i ograniczanie przypadkowych połowów oraz przez wdrożenie obowiązku wyładunku określonego w art. 15 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 w odniesieniu do stad, o których mowa, oraz gładzicy.

Poprawka 29

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 3 a (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

Artykuł 3a

 

Spójność z ustawodawstwem Unii w dziedzinie ochrony środowiska

 

1.     W planie stosowane jest podejście ekosystemowe do zarządzania rybołówstwem.

 

2.     Aby zapewnić minimalizowanie negatywnych skutków działalności połowowej dla ekosystemu morskiego oraz zadbać o to, by działalność połowowa nie powodowała degradacji środowiska morskiego, plan powinien być spójny z dyrektywą ramową w sprawie strategii morskiej i przyczyniać się do realizacji jej celów w dążeniu do osiągnięcia do 2020 r. dobrego stanu środowiska. W szczególności ma on:

 

a)

służyć zapewnieniu spełnienia warunków przedstawionych we wskaźniku opisowym 3 zawartym w załączniku I do tej dyrektywy;

 

b)

służyć zapewnieniu spełnienia warunków przedstawionych we wskaźnikach opisowych 1, 4 i 6 zawartych w załączniku I do tej dyrektywy w stosunku do roli, jaką rybołówstwo odgrywa w ich spełnieniu.

Poprawka 30

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 4 – ustęp 1

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

1.   Docelowe wartości śmiertelności połowowej zostaną osiągnięte do roku 2015 i utrzymane w odniesieniu do stad, o których mowa w następującym zakresie:

1.   Docelowe wartości śmiertelności połowowej powinny uwzględniać najnowsze opinie naukowe i zostać osiągnięte – tam gdzie jest to możliwe – do roku 2015 oraz w stopniowy, narastający sposób najpóźniej do 2020 r., a następnie utrzymane na tym poziomie w odniesieniu do stad, o których mowa . Śmiertelność połowowa dla odnośnych stad jest ustalana w następującym zakresie:

Stado

Docelowy wskaźnik śmiertelności połowowej

Stado

Docelowy wskaźnik śmiertelności połowowej

Stado dorsza atlantyckiego w zachodniej części Morza Bałtyckiego

0,23 -0,29

Stado dorsza atlantyckiego w zachodniej części Morza Bałtyckiego

0 do wartości śmiertelności połowowej maksymalnego podtrzymywlanego połowu

Stado dorsza atlantyckiego we wschodniej części Morza Bałtyckiego

0,41 -0,51

Stado dorsza atlantyckiego we wschodniej części Morza Bałtyckiego

0 do wartości śmiertelności połowowej maksymalnego podtrzymywlanego połowu

Stado śledzia atlantyckiego w centralnej części Morza Bałtyckiego

0,23 -0,29

Stado śledzia atlantyckiego w centralnej części Morza Bałtyckiego

0 do wartości śmiertelności połowowej maksymalnego podtrzymywlanego połowu

Stado śledzia atlantyckiego w Zatoce Ryskiej

0,32 -0,39

Stado śledzia atlantyckiego w Zatoce Ryskiej

0 do wartości śmiertelności połowowej maksymalnego podtrzymywlanego połowu

Stado śledzia atlantyckiego w Morzu Botnickim

0,13 -0,17

Stado śledzia atlantyckiego w Morzu Botnickim

0 do wartości śmiertelności połowowej maksymalnego podtrzymywlanego połowu

Stado śledzia atlantyckiego w Zatoce Botnickiej

Nie określono

Stado śledzia atlantyckiego w Zatoce Botnickiej

0 do wartości śmiertelności połowowej maksymalnego podtrzymywlanego połowu

Stado śledzia atlantyckiego w zachodniej części Morza Bałtyckiego

0,25 -0,31

Stado śledzia atlantyckiego w zachodniej części Morza Bałtyckiego

0 do wartości śmiertelności połowowej maksymalnego podtrzymywlanego połowu

Stado szprota w Morzu Bałtyckim

0,26 -0,32

Stado szprota w Morzu Bałtyckim

0 do wartości śmiertelności połowowej maksymalnego podtrzymywlanego połowu

 

Wartości FMSY (śmiertelności połowowej maksymalnego podtrzymywalnego połowu) powinny zostać przejęte z ostatnich dostępnych wiarygodnych opinii naukowych, zaś śmiertelność połowowa powinna być wyznaczona na poziomie 0,8 x FMSY.

Poprawka 58

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 4 – ustęp 2 a (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

2a.     Uprawnienia do połowów są określane w taki sposób, że prawdopodobieństwo przekroczenia wartości śmiertelności połowowej maksymalnego podtrzymywalnego połowu znajdujących się w tabeli w ust. 1 wynosi mniej niż 5 %.

Poprawka 31

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 4 – ustęp 2 b (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

2b.     Niniejsze rozporządzenie przewiduje możliwość tymczasowego zaprzestania działalności połowowej w rozumieniu art. 33 rozporządzenia (UE) nr 508/2014, wraz z gwarantowanym wsparciem finansowym na mocy tego rozporządzenia.

Poprawka 32

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 5 – ustęp 1

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

1.   Punkty odniesienia ochrony wyrażone za pomocą minimalnego poziomu biomasy tarłowej, który jest zgodny z pełną zdolnością reprodukcyjną, w odniesieniu do stad, o których mowa, wynosi :

1.   Punkty odniesienia ochrony, które są zgodne z pełną zdolnością reprodukcyjną, w odniesieniu do stad, o których mowa, wynoszą :

Stado

Poziom minimalny biomasy tarłowej (w tonach)

Stado

Poziom minimalny biomasy tarłowej (w tonach)

Stado dorsza atlantyckiego w zachodniej części Morza Bałtyckiego

36 400

Stado dorsza atlantyckiego w zachodniej części Morza Bałtyckiego

36 400 w 2015 r., a w kolejnych latach wartość biomasy odpowiadającej maksymalnemu potrzymywalnemu połowowi

Stado dorsza atlantyckiego we wschodniej części Morza Bałtyckiego

88 200

Stado dorsza atlantyckiego we wschodniej części Morza Bałtyckiego

88 200 w 2015 r., a w kolejnych latach wartość biomasy odpowiadającej maksymalnemu potrzymywalnemu połowowi

Stado śledzia atlantyckiego w centralnej części Morza Bałtyckiego

600 000

Stado śledzia atlantyckiego w centralnej części Morza Bałtyckiego

600 000 w 2015 r., a w kolejnych latach wartość biomasy odpowiadającej maksymalnemu potrzymywalnemu połowowi

Stado śledzia atlantyckiego w Zatoce Ryskiej

Nie określono

Stado śledzia atlantyckiego w Zatoce Ryskiej

Nie określono dla 2015 r., a w kolejnych latach wartość biomasy odpowiadającej maksymalnemu potrzymywalnemu połowowi

Stado śledzia atlantyckiego w Morzu Botnickim

Nie określono

Stado śledzia atlantyckiego w Morzu Botnickim

Nie określono dla 2015 r., a w kolejnych latach wartość biomasy odpowiadającej maksymalnemu potrzymywalnemu połowowi

Stado śledzia atlantyckiego w Zatoce Botnickiej

Nie określono

Stado śledzia atlantyckiego w Zatoce Botnickiej

Nie określono dla 2015 r., a w kolejnych latach wartość biomasy odpowiadającej maksymalnemu potrzymywalnemu połowowi

Stado śledzia atlantyckiego w zachodniej części Morza Bałtyckiego

110 000

Stado śledzia atlantyckiego w zachodniej części Morza Bałtyckiego

110 000 w 2015 r., a w kolejnych latach wartość biomasy odpowiadającej maksymalnemu potrzymywalnemu połowowi

Stado szprota w Morzu Bałtyckim

570 000

Stado szprota w Morzu Bałtyckim

570 000 w 2015 r., a w kolejnych latach wartość biomasy odpowiadającej maksymalnemu potrzymywalnemu połowowi

Poprawka 33

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 5 – ustęp 2

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

2.   Jeżeli poziom biomasy tarłowej na dany rok któregokolwiek ze stad, o których mowa, spadnie poniżej minimalnego poziomu biomasy tarłowej określonego w ust. 1, zostaną przyjęte odpowiednie środki zaradcze w celu zapewnienia szybkiego powrotu danego stada do poziomów ostrożnego zarządzania . W szczególności, w drodze odstępstwa od art. 4 ust. 2 niniejszego rozporządzenia i zgodnie z art. 16 ust. 4 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013, uprawnienia do połowów ustala się na poziomach niższych niż te skutkujące przedziałami docelowej śmiertelności połowowej określonymi w art. 4 ust. 1. Te środki zaradcze mogą również obejmować, w stosownych przypadkach, przedkładanie wniosków ustawodawczych przez Komisję i środki nadzwyczajne przyjmowane przez Komisję na mocy art. 12 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013.

2.   Jeżeli poziom biomasy tarłowej na dany rok któregokolwiek ze stad, o których mowa, spadnie poniżej minimalnego poziomu biomasy tarłowej określonego w ust. 1, zostaną przyjęte odpowiednie środki zaradcze w celu zapewnienia jak najszybszego powrotu danego stada do poziomów powyżej poziomów pozwalających uzyskać maksymalny podtrzymywalny połów . W szczególności, w drodze odstępstwa od art. 4 ust. 2 niniejszego rozporządzenia i zgodnie z art. 16 ust. 4 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013, uprawnienia do połowów ustala się na poziomach niższych niż te skutkujące przedziałami docelowej śmiertelności połowowej określonymi w art. 4 ust. 1 niniejszego rozporządzenia . Te środki zaradcze mogą również obejmować, w stosownych przypadkach, przedkładanie wniosków ustawodawczych przez Komisję i środki nadzwyczajne przyjmowane przez Komisję na mocy art. 12 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013.

Poprawka 59

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 5 – ustęp 2 a (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

2a.     Jeżeli biomasa na dany rok któregokolwiek ze stad, o których mowa, spadnie poniżej poziomów określonych w poniższej tabeli, podejmuje się odpowiednie środki w celu wstrzymania ukierunkowanych połowów w odniesieniu do danego stada:

 

Stado

Poziom minimalny biomasy (w tonach)

 

Stado dorsza atlantyckiego w zachodniej części Morza Bałtyckiego

26 000

 

Stado dorsza atlantyckiego we wschodniej części Morza Bałtyckiego

63 000

 

Stado śledzia atlantyckiego w centralnej części Morza Bałtyckiego

430 000

 

Stado śledzia atlantyckiego w Zatoce Ryskiej

Nie określono

 

Stado śledzia atlantyckiego w Morzu Botnickim

Nie określono

 

Stado śledzia atlantyckiego w Zatoce Botnickiej

Nie określono

 

Stado śledzia atlantyckiego w zachodniej części Morza Bałtyckiego

90 000

 

Stado szprota w Morzu Bałtyckim

410 000

Poprawka 34

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 6

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

Artykuł 6

Artykuł 6

Środki w przypadku zagrożenia dla gładzicy, storni, turbota i nagłada

Techniczne środki ochronne dotyczące gładzicy, storni, turbota i nagłada

1.   Jeżeli opinia naukowa wskazuje, że zachowanie któregokolwiek ze stad gładzicy, storni, turbota i nagłada w Morzu Bałtyckim jest zagrożone , Komisja jest uprawniona do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 15 , które dotyczą szczególnych środków ochrony w  odniesieniu do zagrożonego stada i w odniesieniu do każdej z poniższych kwestii :

1.   Jeżeli opinia naukowa wskazuje, że należy wprowadzić środki zaradcze w celu zadbania o to, by stada gładzicy, storni, turbota i nagłada w Morzu Bałtyckim były zarządzane zgodnie z zasadą ostrożnego zarządzania zasobami , Komisja jest uprawniona do przyjmowania zgodnie z art. 15 aktów delegowanych dotyczących szczególnych środków ochrony w  zakresie przyłowów gładzicy, storni, turbota i nagłada i odnoszących się do następujących środków technicznych :

c) a)

dostosowanie zdolności połowowej i nakładu połowowego;

a)

dostosowanie zdolności połowowej i nakładu połowowego;

d)b)

środki techniczne, w tym

 

1 )

cechy narzędzi połowowych, w szczególności rozmiar oczek i grubość sznurka, rozmiar narzędzia;

b )

cechy narzędzi połowowych, w szczególności rozmiar oczek i grubość sznurka, rozmiar narzędzia;

2 )

wykorzystanie narzędzi połowowych, w szczególności czas zanurzenia, głębokość rozmieszczenia narzędzi;

c )

wykorzystanie narzędzi połowowych, w szczególności czas zanurzenia i głębokość rozmieszczenia narzędzi;

3 )

zakaz lub ograniczenie prowadzenia połowów na określonych obszarach;

d )

zakaz lub ograniczenie prowadzenia połowów na określonych obszarach;

4 )

zakaz lub ograniczenie prowadzenia połowów w określonych okresach;

e )

zakaz lub ograniczenie prowadzenia połowów w określonych okresach;

5 )

minimalny rozmiar odniesienia do celów ochrony.

f )

minimalny rozmiar odniesienia do celów ochrony;

 

g)

inne cechy związane z selektywnością.

2.   Środki, o których mowa w ust. 1, prowadzą do osiągnięcia celów określonych w art. 3 ust. 1 lit. b) i są oparte na opinii naukowej .

2.   Środki, o których mowa w ust. 1, prowadzą do osiągnięcia celów określonych w art. 3 ust. 1 lit. b)  oraz spójności z prawodawstwem Unii w dziedzinie ochrony środowiska zgodnie z art. 3a i są oparte na najlepszych dostępnych opiniach naukowych .

3.   Zainteresowane państwa członkowskie mogą przedstawić wspólne zalecenia zgodnie z art. 18 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 odnośnie do konkretnych środków ochrony, o których mowa w ust. 1.

3.   Zainteresowane państwa członkowskie mogą przedstawić wspólne zalecenia zgodnie z art. 18 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 odnośnie do konkretnych środków ochrony, o których mowa w ust. 1.

 

3a.     Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja zasięga opinii Parlamentu Europejskiego i odnośnych komitetów doradczych.

 

3b.     Komisja w porozumieniu z zainteresowanym państwem członkowskim przeanalizuje skutki aktów delegowanych, o których mowa w ust. 1, w rok po ich przyjęciu, a następnie będzie dokonywać ich analizy co roku. Jeżeli analiza taka wykaże, że dany akt delegowany nie jest właściwy w celu rozwiązania bieżącej sytuacji, zainteresowane państwa członkowskie mogą przedłożyć wspólne zalecenie, zgodnie z art. 18 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013.

Poprawka 35

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 7

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

W drodze odstępstwa od art. 15 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 obowiązku wyładunku nie stosuje się do stad , o których mowa, oraz gładzicy, jeżeli połowów dokonuje się za pomocą następujących narzędzi połowowych: sieci pułapkowe, więcierze i kosze.

W drodze odstępstwa od art. 15 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 obowiązku wyładunku nie stosuje się do dorsza , jeżeli połowów dokonuje się za pomocą następujących narzędzi połowowych: sieci pułapkowe, więcierze i kosze , żaki i niewody .

Poprawka 36

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 9 – ustęp 2

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

2.   Środki, o których mowa w ust. 1, prowadzą do osiągnięcia celów określonych w art. 3, a w szczególności ochrony niedojrzałych organizmów morskich lub ryb odbywających tarło.

2.   Środki, o których mowa w ust. 1, prowadzą do osiągnięcia celów określonych w art. 3, a w szczególności ochrony niedojrzałych organizmów morskich lub ryb odbywających tarło oraz mają być spójne z ustawodawstwem Unii w dziedzinie ochrony środowiska, zgodnie z art . 3a, a także zapewnić minimalizowanie negatywnych skutków działalności połowowej dla ekosystemu morskiego.

Poprawka 37

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 9 – ustęp 3 – litera a

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

a)

specyfikacji gatunków docelowych i rozmiarów oczek określonych w załącznikach II i III, o których mowa w art. 3 i  4 rozporządzenia (WE) nr 2187/2005 ;

a)

specyfikacji gatunków docelowych, rozmiarów oczek oraz minimalnych rozmiarów odniesienia do celów ochrony określonych w załącznikach II, III i  IV do rozporządzenia (WE) nr 2187/2005 i o których mowa w art. 3 , art. 4 w art. 14 ust. 1 tego rozporządzenia;

Poprawka 38

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 9 – ustęp 3 – litera f

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

f)

zakazu połowów przy użyciu włoków w odniesieniu do Zatoki Ryskiej określonego w art. 22.

skreślona

Poprawka 39

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 9 – ustęp 4 a (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

4a.     Przed przyjęciem środków technicznych Komisja zobowiązuje się poza tym do uwzględnienia najnowszych badań naukowych, w tym badań przeprowadzanych przez ICES.

Poprawka 40

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 9 – ustęp 4 b (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

4b.     W okresie tarła dorsza zakazuje się połowów pelagicznych sprzętem stawnym o oczku poniżej 110 mm oraz o oczku 120 mm w sprzęcie ciągnionym.

Poprawka 41

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Rozdział VI a (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

ROZDZIAŁ VIa

 

ŚRODKI SZCZEGÓŁOWE

 

Artykuł 9a

 

Środki szczegółowe

 

1.     Od dnia 1 maja do dnia 31 października zabrania się wszelkiej działalności połowowej w granicach obszaru zamkniętego loksodromami kolejno łączącymi punkty o następujących współrzędnych geograficznych, mierzonych zgodnie z układem współrzędnych WGS84:

 

a)

Obszar 1:

 

 

55o 45′ N, 15o 30′ E

 

 

55o 45′ N, 16o 30′ E

 

 

55o 00′ N, 16o 30′ E

 

 

55o 00′ N, 16o 00′ E

 

 

55o 15′ N, 16o 00′ E

 

 

55o 15′ N, 15o 30′ E

 

 

55o 45′ N, 15o 30′ E

 

b)

Obszar 2:

 

 

55o 00′ N, 19o 14′ E

 

 

54o 48′ N, 19o 20′ E

 

 

54o 45′ N, 19o 19′ E

 

 

54o 45′ N, 18o 55′ E

 

 

55o 00′ N, 19o 14′ E

 

c)

Obszar 3:

 

 

56o 13′ N, 18o 27′ E

 

 

56o 13′ N, 19o 31′ E

 

 

55o 59′ N, 19o 13′ E

 

 

56o 03′ N, 19o 06′ E

 

 

56o 00′ N, 18o 51′ E

 

 

55o 47′ N, 18o 57′ E

 

 

55o 30′ N, 18o 34′ E

 

 

56o 13′ N, 18o 27′ E.

 

2.     Wszystkie statki unijne o całkowitej długości równej ośmiu metrom lub przekraczającej tę długość, przewożące na pokładzie lub stosujące jakiekolwiek narzędzia do połowów dorsza w Morzu Bałtyckim zgodnie z art. 3 rozporządzenia Rady (WE) nr 2187/2005, posiadają specjalne zezwolenie na połów dorsza w Morzu Bałtyckim.

 

3.     Komisja jest uprawniona do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 15 w celu zmiany niniejszego artykułu, gdy jest to konieczne do osiągnięcia celów, o których mowa w art. 3, a w szczególności w celu ochrony niedojrzałych organizmów morskich lub ryb odbywających tarło.

Poprawka 42

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 10

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

Artykuł 10

Artykuł 10

Współpraca regionalna

Współpraca regionalna

1.   Art. 18 ust. 1–6 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 ma zastosowanie do środków objętych niniejszym rozdziałem .

1.   Art. 18 ust. 1–6 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 ma zastosowanie do środków , o których mowa w art . 6, 8 i 9 niniejszego rozporządzenia.

2.   Zainteresowane państwa członkowskie mogą przedstawić wspólne zalecenia zgodnie z art.  18 ust. 1 rozporządzenie (UE) nr 1380/2013 w następujących terminach:

2.   Zainteresowane państwa członkowskie po zasięgnięciu opinii regionalnych komitetów doradczych mogą przedstawić wspólne zalecenia w zakresie środków dotyczących państw członkowskich, o których mowa w art. 6 ust. 3, art. 8 ust. 3 i art. 9 ust. 4, po raz pierwszy nie później niż dwanaście miesięcy po wejściu w życie niniejszego rozporządzenia, a następnie przed upływem dwunastu miesięcy po każdorazowym przedstawieniu oceny planu zgodnie z art. 14, jednak nie później niż dnia 1 września. Państwa członkowskie mogą również przedkładać takie zalecenia w przypadku nagłej zmiany sytuacji w odniesieniu do któregokolwiek ze stad ujętych w planie, jeśli zalecone środki zostaną uznane za konieczne lub uzasadnione w oparciu o opinię naukową.

a)

w odniesieniu do środków określonych w art. 6 ust. 1 i dotyczących danego roku kalendarzowego – nie później niż do dnia 1 września roku poprzedzającego;

 

b)

w odniesieniu do środków określonych w art. 8 ust. 1 i art. 9 ust. 1 – po raz pierwszy nie później niż sześć miesięcy po wejściu w życie niniejszego rozporządzenia, a następnie przed upływem sześciu miesięcy po każdorazowym przedstawieniu oceny planu zgodnie z art. 14.

 

 

2a.     Zainteresowane komitety doradcze mogą również przedstawiać zalecenia w terminie przewidzianym w ust. 2.

 

2b.     Komisja przedstawia Parlamentowi Europejskiemu i Radzie wszelkie odstępstwa od wspólnych zaleceń i możliwe jest dokonanie ich kontroli.

Poprawka 43

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 12

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

Artykuł 12

Artykuł 12

Uprzednie powiadomienia

Uprzednie powiadomienia

1.   W drodze odstępstwa od art. 17 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1224/2009 obowiązek uprzedniego powiadomienia określony w tym artykule ma zastosowanie do kapitanów unijnych statków rybackich o długości całkowitej co najmniej osiem metrów, które zatrzymują na burcie co najmniej 300 kg dorsza lub dwie tony połowów ze stad pelagicznych.

1.   W drodze odstępstwa od art. 17 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1224/2009 obowiązek uprzedniego powiadomienia określony w tym artykule ma zastosowanie:

 

a)

w przypadku statków rybackich specjalizujących się w połowie dorsza, do kapitanów unijnych statków rybackich o długości całkowitej co najmniej ośmiu metrów, które zatrzymują na burcie co najmniej 300 kilogramów dorsza;

 

b)

w przypadku statków rybackich specjalizujących się w połowie śledzia lub szprota, do kapitanów unijnych statków rybackich o długości całkowitej co najmniej ośmiu metrów, które zatrzymują na burcie co najmniej dwie tony połowów ze stad pelagicznych.

2.   W drodze odstępstwa od art. 17 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1224/2009 czas poprzedzający uprzednie powiadomienie określony w tym artykule musi wynosić co najmniej jedną godzinę przed szacowanym czasem przybycia do portu.

2.   W drodze odstępstwa od art. 17 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1224/2009 czas poprzedzający uprzednie powiadomienie określony w tym artykule musi wynosić co najmniej jedną godzinę przed szacowanym czasem przybycia do portu. Właściwe organy nadbrzeżnych państw członkowskich mogą wydać indywidualne zezwolenie na wcześniejsze wejście do portu z zastrzeżeniem, że istnieją warunki niezbędne do zastosowania właściwych środków kontroli.

Poprawka 45

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 13 – litera b

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

b)

5 ton połowów ze stad pelagicznych.

b)

2 tony połowów ze stad pelagicznych.

Poprawka 46

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 14

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

Artykuł 14

Artykuł 14

Ocena planu

Ocena planu

Komisja zapewnia przeprowadzenie oceny wpływu tego planu na stada objęte niniejszym rozporządzeniem oraz na połowy eksploatujące te zasoby, w szczególności w  celu uwzględnienia zmian opinii naukowych, po sześciu latach od wejścia w życie planu, a następnie co sześć lat . Komisja przedstawia wyniki tej oceny Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.

Po trzech latach od wejścia w życie niniejszego rozporządzenia, a następnie co pięć lat Komisja przeprowadza ocenę wpływu tego wieloletniego planu na stada objęte niniejszym rozporządzeniem oraz na połowy eksploatujące te zasoby, w szczególności w  odniesieniu do postępów poczynionych w odbudowie i utrzymaniu stad ryb powyżej poziomów pozwalających uzyskać maksymalny podtrzymywalny połów . Komisja przedstawia wyniki tej oceny Parlamentowi Europejskiemu i Radzie , a także może w stosowanych przypadkach oraz po uwzględnieniu najnowszych opinii naukowych zaproponować dostosowania w wieloletnim planie lub przedstawić inicjatywę zmian w aktach delegowanych .

Poprawka 47

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Rozdział IX a (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

ROZDZIAŁ IXa

 

WSPARCIE W RAMACH EUROPEJSKIEGO FUNDUSZU MORSKIEGO I RYBACKIEGO

 

Artykuł 14a

 

Wsparcie w ramach Europejskiego Funduszu Morskiego i Rybackiego

 

Na użytek art. 33 ust. 1 lit. c) rozporządzenia (UE) nr 508/2014 plan wieloletni przewidziany w niniejszym rozporządzeniu należy uznać za plan wieloletni w rozumieniu art. 9 i 10 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013.

Poprawka 48

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 15 – ustęp 2

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

2.   Uprawnienia, o których mowa w art. 6, 8 i 9 powierza się Komisji na czas nieokreślony od daty wejścia w życie niniejszego rozporządzenia .

2.   Uprawnienia, o których mowa w art. 6, 8 i 9 powierza się Komisji na okres pięciu lat od dnia 1 września 2015 r. Komisja sporządza sprawozdanie dotyczące przekazania uprawnień nie później niż dziewięć miesięcy przed końcem okresu pięciu lat. Przekazanie uprawnień zostaje automatycznie przedłużone na takie same okresy, chyba że Parlament Europejski lub Rada sprzeciwią się takiemu przedłużeniu nie później niż trzy miesiące przed końcem każdego okresu.

Poprawka 49

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 16

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

Skreśla się art. 20 i 21 rozporządzenia (WE) nr 2187/2005.

W rozporządzeniu (WE) nr 2187/2005 wprowadza się następujące zmiany:

 

1.     Art. 13 ust. 3 zostaje skreślony.

 

2.     W załączniku IV w kolumnie zatytułowanej „Minimalny rozmiar” sformułowanie „38 cm” dotyczące minimalnego rozmiaru odniesienia do celów ochrony dorsza zostają zastąpione sformułowaniem„35 cm”.


(1)  Sprawa została odesłana do właściwej komisji w celu ponownego rozpatrzenia zgodnie z art. 61 ust. 2 akapit drugi regulaminu(A8-0128./2015).

(16)  Dz.U. L 179 z 23.6.1998, s. 3.

(16)  Dz.U. L 179 z 23.6.1998, s. 3.

(1bis)   Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2008/56/WE z dnia 17 czerwca 2008 r. ustanawiająca ramy działań Wspólnoty w dziedzinie polityki środowiska morskiego (dyrektywa ramowa w sprawie strategii morskiej) (Dz.U. L 164 z 25.6.2008, s. 19).

(19)  Służby techniczne ICES, wrzesień 2014 r., http://www.ices.dk/sites/pub/Publication%20Reports/Advice/2014/Special%20Requests/EU_Fmsy_range_for_Baltic_cod_and_pelagic_stocks.pdf.

(19)  Służby techniczne ICES, wrzesień 2014 r., http://www.ices.dk/sites/pub/Publication%20Reports/Advice/2014/Special%20Requests/EU_Fmsy_range_for_Baltic_cod_and_pelagic_stocks.pdf.

(20)  Rozporządzenie Rady (WE) nr 2187/2005 z dnia 21 grudnia 2005 r. w sprawie zachowania zasobów połowowych w wodach Morza Bałtyckiego, cieśnin Bełt i Sund poprzez zastosowanie środków technicznych oraz zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1434/98 i uchylające rozporządzenie (WE) nr 88/98 (Dz.U. L 349 z 31.12.2005, s. 1).

(20)  Rozporządzenie Rady (WE) nr 2187/2005 z dnia 21 grudnia 2005 r. w sprawie zachowania zasobów połowowych w wodach Morza Bałtyckiego, cieśnin Bełt i Sund poprzez zastosowanie środków technicznych oraz zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1434/98 i uchylające rozporządzenie (WE) nr 88/98 (Dz.U. L 349 z 31.12.2005, s. 1).

(1bis)   Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 508/2014 z dnia 15 maja 2014 r. w sprawie Europejskiego Funduszu Morskiego i Rybackiego oraz uchylające rozporządzenia Rady (WE) nr 2328/2003, (WE) nr 861/2006, (WE) nr 1198/2006 i (WE) nr 791/2007 oraz rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1255/2011 (Dz.U. L 149 z 20.5.2014, s. 1).


Top