Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52009XX0331(02)

Aviz al Comitetului consultativ în materie de concentrări adoptat la reuniunea din 5 decembrie 2008 cu privire la un proiect de decizie privind cazul COMP/M.5046 — Friesland Foods/Campina — Raportor: Suedia

JO C 75, 31.3.2009, pp. 16–18 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

31.3.2009   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 75/16


Aviz al Comitetului consultativ în materie de concentrări adoptat la reuniunea din 5 decembrie 2008 cu privire la un proiect de decizie privind cazul COMP/M.5046 — Friesland Foods/Campina

Raportor: Suedia

(2009/C 75/04)

1.

Comitetul consultativ împărtășește opinia Comisiei conform căreia operațiunea notificată constituie o concentrare în sensul Regulamentului (CE) nr. 139/2004 al Consiliului.

2.

Comitetul consultativ împărtășește opinia Comisiei conform căreia operațiunea notificată are o dimensiune comunitară în sensul Regulamentului (CE) nr. 139/2004 al Consiliului.

3.

În vederea evaluării prezentei operațiuni, Comitetul consultativ și Comisia convin asupra faptului că piețele de produse vizate sunt următoarele:

(a)

achiziționarea laptelui crud, clasificată în achiziționare de lapte crud convențional, pe de o parte, și achiziționare de lapte crud organic, pe de altă parte;

(b)

produse lactate proaspete de bază, și anume laptele proaspăt, zara proaspătă și iaurtul simplu;

(c)

produse lactate conservate de bază;

(d)

produse lactate organice proaspete, de bază;

(e)

brânzeturi de tip olandez pentru angrosiști specializați în bânzeturi și pentru tipurile moderne de comerț cu amănuntul;

f)

unt în vrac sub formă de unt de bază, ulei fracționat de unt și ulei nefracționat de unt, precum și unt de consum în formă ambalată, vândut pe segmentul extern al pieței (OOH, Out of Home) și pe segmentul comerțului cu amănuntul;

(g)

tipuri de iaurt cu valoare adăugată și caș, vândute pe segmentul extern al pieței;

(h)

băuturi lactate proaspete de marcă, aromatizate, cu rol neprofilactic, vândute pe segmentul extern al pieței, precum și pe segmentul comerțului cu amănuntul;

(i)

băuturi lactate aromatizate, conservate, din categoria băuturilor lactate conservate cu aromă de ciocolată și a băuturilor conservate cu aromă de fructe;

(j)

cremă englezească custard proaspătă și porridge, vândute pe segmentul extern al pieței și pe segmentul comerțului cu amănuntul;

(k)

frișcă lichidă din lapte, vândută pe segmentul extern al pieței, pe segmentul industrial și pe segmentul comerțului cu amănuntul;

(l)

frișcă sub formă de spray, din categoria produselor lactate sau nelactate, vândută pe segmentul extern al pieței sau pe segmentul comerțului cu amănuntul;

(m)

lapte pentru cafea, vândut pe segmentul extern al pieței și pe segmentul comerțului cu amănuntul, precum și lapte condensat pentru cafea, vândut pe segmentul extern al pieței și pe segmentul comerțului cu amănuntul;

(n)

emulsii-praf sub formă de spray, creme, spume și topping;

(o)

lactoză de tip alimentar;

(p)

lactoză de tip farmaceutic, clasificată în lactoză farmaceutică, pe de o parte, și lactoză sub formă de pudră inhalatorie (DPI), pe de altă parte.

4.

Comitetul consultativ împărtășește opinia Comisiei conform căreia, pentru evaluarea acestei tranzacții, trebuie stabilite următoarele piețe geografice de produse:

(a)

piața națională (Țările de Jos) pentru toate piețele achiziționării laptelui crud;

(b)

piața națională (Țările de Jos) pentru toate piețele produselor lactate proaspete de bază;

(c)

piețe care depășesc teritoriul național (inclusiv Belgia, Germania și Țările de Jos) pentru produse lactate conservate de bază;

(d)

piața națională (Țările de Jos) pentru produse lactate proaspete organice de bază;

(e)

piața națională (Țările de Jos) pentru toate piețele brânzeturilor de tip olandez (exceptând brânzeturile fără crustă);

(f)

piața SEE pentru toate piețele de unt în vrac și piețele care depășesc teritoriul național (înglobând cel puțin, Belgia, Germania și Țările de Jos) pentru toate piețele untului ambalat;

(g)

piața națională (Țările de Jos) pentru tipuri de iaurt cu valoare adăugată și caș, vândute pe segmentul extern al pieței;

(h)

piața națională (Țările de Jos) pentru toate piețele băuturilor lactate aromatizate de marcă, proaspete, fără rol profilactic;

(i)

piața națională (Țările de Jos sau Belgia) sau piața care depășește teritoriul național (inclusiv Belgia, Germania și Țările de Jos), pentru toate piețele băuturilor lactate aromatizate, conservate;

(j)

piața națională (Țările de Jos) pentru toate piețele de cremă englezească custard proaspătă și porridge;

(k)

piața care depășește teritoriul național (înglobând cel puțin Belgia, Germania și Țările de Jos) pentru toate piețele de frișcă în formă lichidă;

(l)

piața care depășește teritoriul național (înglobând cel puțin Belgia, Germania și Țările de Jos) pentru toate piețele de frișcă sub formă de spray;

(m)

piața care depășește teritoriul național (inclusiv Belgia, Germania și Țările de Jos) pentru toate piețele laptelui pentru cafea și laptelui condensat pentru cafea;

(n)

piața SEE pentru toate piețele emulsiilor-praf sub formă de spray;

(o)

piața SEE sau piața internațională a lactozei de tip alimentar;

(p)

piața SEE sau piața internațională pentru toate piețele lactozei de tip farmaceutic.

5.

Comitetul consultativ împărtășește opinia Comisiei potrivit căreia concentrarea propusă ar putea avea drept rezultat o denaturare semnificativă a concurenței efective pe piața comună sau într-o mare parte a acesteia, în legătură cu următoarele piețe:

(a)

piața de achiziționare a laptelui crud convențional în Țările de Jos;

(b)

toate piețele produselor lactate proaspete, de bază, din Țările de Jos;

(c)

toate piețele brânzeturilor de tip olandez din Țările de Jos;

(d)

piața iaurturilor cu valoare adăugată și cașului, vândute pe segmentul extern al pieței în Țările de Jos;

(e)

toate piețele băuturilor lactate aromatizate de marcă, proaspete, fără rol profilactic, din Țările de Jos;

(f)

toate piețele produselor lactate conservate din Țările de Jos și Belgia sau dintr-o zonă mai mare, inclusiv Belgia, Germania și Țările de Jos;

(g)

toate piețele de cremă englezească custard proaspătă și porridge din Țările de Jos.

6.

Comitetul consultativ împărtășește opinia Comisiei potrivit căreia concentrarea propusă nu este susceptibilă să aibă drept rezultat o denaturare semnificativă a concurenței efective pe piața comună sau într-o mare parte a acesteia, în legătură cu următoarele piețe:

(a)

piața de achiziționare a laptelui crud organic în Țările de Jos;

(b)

piața produselor lactate conservate, de bază;

(c)

piața produselor lactate organice proaspete, de bază;

(d)

piața brânzeturilor fără crustă;

(e)

toate piețele untului în vrac și untului la pachet;

(f)

toate piețele de frișcă lichidă;

(g)

toate piețele de frișcă sub formă de spray;

(h)

toate piețele de lapte pentru cafea și lapte condensat;

(i)

toate piețele de emulsii-praf sub formă de spray;

(j)

toate piețele pentru lactoza de tip alimentar;

(k)

toate piețele pentru lactoza de tip farmaceutic (inclusiv DPI).

7.

Comitetul consultativ împărtășește opinia Comisiei potrivit căreia angajamentele sunt suficiente pentru a elimina obstacolele semnificative din calea concurenței pe următoarele piețe:

(a)

achiziționarea laptelui crud convențional în Țările de Jos;

(b)

toate piețele produselor lactate proaspete de bază din Țările de Jos;

(c)

toate piețele brânzeturilor de tip olandez din Țările de Jos;

(d)

piețele iaurturilor cu valoare adăugată și cașului, vândute pe segmentul extern al pieței în Țările de Jos;

(e)

toate piețele băuturilor lactate proaspete, aromatizate, de marcă și fără rol profilactic, din Țările de Jos;

(f)

toate piețele produselor lactate conservate din Țările de Jos și Belgia sau dintr-o zonă mai mare, inclusiv Belgia, Germania și Țările de Jos;

(g)

toate piețele de cremă englezească custard proaspătă și porridge din Țările de Jos.

8.

Comitetul consultativ împărtășește opinia Comisiei conform căreia, sub rezerva respectării depline a angajamentelor prezentate de părți și pe baza tuturor angajamentelor, concentrarea propusă nu determină denaturarea semnificativă a concurenței efective pe piața comună sau într-o mare parte a acesteia.

9.

Comitetul consultativ împărtășește opinia Comisiei, conform căreia concentrarea notificată ar trebui declarată compatibilă cu piața comună și cu Acordul SEE, în conformitate cu articolele 2 alineatul (2) și 8 alineatul (2) din Regulamentul privind concentrările economice și cu articolul 57 din Acordul SEE.

10.

Comitetul consultativ recomandă publicarea avizului său în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.


Top