This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012R0541
Council Implementing Regulation (EU) No 541/2012 of 21 June 2012 terminating the interim review of the anti-dumping measures concerning imports of furfuraldehyde originating in the People’s Republic of China and repealing those measures
Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 541/2012 al Consiliului din 21 iunie 2012 de încheiere a reexaminării intermediare a măsurilor antidumping aplicate importurilor de furfuraldehidă originară din Republica Populară Chineză și de abrogare a măsurilor respective
Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 541/2012 al Consiliului din 21 iunie 2012 de încheiere a reexaminării intermediare a măsurilor antidumping aplicate importurilor de furfuraldehidă originară din Republica Populară Chineză și de abrogare a măsurilor respective
JO L 165, 26.6.2012, pp. 4–11
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2012/541/oj
26.6.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 165/4 |
REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 541/2012 AL CONSILIULUI
din 21 iunie 2012
de încheiere a reexaminării intermediare a măsurilor antidumping aplicate importurilor de furfuraldehidă originară din Republica Populară Chineză și de abrogare a măsurilor respective
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1225/2009 al Consiliului din 30 noiembrie 2009 privind protecția împotriva importurilor care fac obiectul unui dumping din partea țărilor care nu sunt membre ale Comunității Europene (1) (denumit în continuare „regulamentul de bază”), în special articolul 9 și articolul 11 alineatele (3), (5) și (6),
având în vedere propunerea prezentată de către Comisia Europeană (denumită în continuare „Comisia”) după consultarea Comitetului consultativ,
întrucât:
A. PROCEDURA
1. Măsurile în vigoare
(1) |
În 1995, Consiliul a instituit, prin Regulamentul (CE) nr. 95/95 (2), o taxă antidumping definitivă, sub forma unei taxe specifice, aplicată importurilor de furfuraldehidă originară din Republica Populară Chineză (denumită în continuare „RPC” sau „țara în cauză”) (denumite în continuare „măsurile antidumping inițiale”). Taxa specifică a fost stabilită la 352 EUR pe tonă. |
(2) |
În urma unei reexaminări intermediare inițiate în mai 1997 la cererea unui exportator chinez, măsurile în cauză au fost menținute prin Regulamentul (CE) nr. 2722/1999 al Consiliului (3) pentru o perioadă suplimentară de patru ani. |
(3) |
În aprilie 2005, în urma unei reexaminări efectuate în perspectiva expirării măsurilor, Consiliul, prin Regulamentul (CE) nr. 639/2005 (4), a prelungit măsurile pentru o perioadă suplimentară de cinci ani. |
(4) |
În mai 2011, în urma unei alte reexaminări efectuate în perspectiva expirării măsurilor, Consiliul, prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 453/2011 (5), a prelungit măsurile pentru o perioadă suplimentară de cinci ani. Taxa specifică a fost stabilită la același nivel ca și în cazul măsurilor antidumping inițiale, adică 352 EUR pe tonă. |
2. Inițierea unei reexaminări intermediare
(5) |
După cum se menționează la considerentul 84 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 453/2011, Consiliul a considerat că este oportun să se evalueze dacă nivelul taxei este în continuare relevant, dat fiind faptul că taxa specifică a fost stabilită pe baza constatărilor anchetei inițiale din 1995 și nu a fost niciodată revizuită. Prin urmare, Comisia ar trebui să ia în considerare inițierea ex officio a unei reexaminări intermediare, în conformitate cu articolul 11 alineatul (3) din regulamentul de bază. |
(6) |
După ce a stabilit că dispune de suficiente elemente de probă prima facie pentru inițierea unei reexaminări intermediare ex officio și după ce a consultat Comitetul consultativ, Comisia a anunțat, la 5 iulie 2011, printr-un aviz publicat în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (6) (denumit în continuare „avizul de inițiere”), inițierea unei reexaminări intermediare în conformitate cu articolul 11 alineatul (3) din regulamentul de bază. |
3. Ancheta
3.1. Perioada de anchetă
(7) |
Ancheta privind dumpingul a acoperit perioada cuprinsă între 1 iulie 2010 și 30 iunie 2011 (denumită în continuare „perioada anchetei de reexaminare” sau „PAR”). Examinarea tendințelor relevante pentru evaluarea prejudiciului a acoperit perioada cuprinsă între 1 ianuarie 2008 și sfârșitul perioadei anchetei de reexaminare (denumită în continuare „perioada luată în considerare”). |
3.2. Părțile vizate de prezenta anchetă
(8) |
Comisia a informat în mod oficial industria Uniunii, producătorii-exportatori din țara în cauză, importatorii, utilizatorii cunoscuți a fi interesați și autoritățile țării în cauză cu privire la inițierea reexaminării intermediare. |
(9) |
Părțile interesate au avut posibilitatea de a-și prezenta în scris punctele de vedere și de a solicita o audiere în termenul stabilit în avizul de inițiere. |
3.3. Eșantionarea producătorilor-exportatori din Republica Populară Chineză
(10) |
Având în vedere numărul aparent ridicat de producători-exportatori din RPC, s-a considerat necesar să se analizeze dacă este necesară eșantionarea, în conformitate cu articolul 17 din regulamentul de bază. Pentru a permite Comisiei să stabilească dacă eșantionarea este necesară și, în caz afirmativ, să selecteze un eșantion, s-a cerut producătorilor-exportatori din RPC să se facă cunoscuți în termen de 15 zile de la inițierea reexaminării și să furnizeze Comisiei informațiile solicitate în avizul de inițiere. Având în vedere că niciun producător-exportator nu s-a prezentat pentru a coopera, nu a fost necesară eșantionarea. |
3.4. Răspunsuri la chestionare și verificări
(11) |
Comisia a trimis chestionare tuturor părților cunoscute ca fiind interesate. Nu s-au făcut cunoscute alte părți în termenele stabilite în avizul de inițiere. |
(12) |
Nu s-au primit răspunsuri la chestionare din partea celor doi producători din Uniune, a producătorilor-exportatori chinezi sau din partea oricăror altor importatori sau utilizatori. Un producător din țara analogă, Argentina, a răspuns la chestionar. |
(13) |
Dată fiind lipsa de cooperare a părților, nu s-au efectuat vizite de verificare. |
B. PRODUSUL ÎN CAUZĂ ȘI PRODUSUL SIMILAR
1. Produsul în cauză
(14) |
Produsul în cauză care face obiectul prezentei reexaminări este același cu cel din ancheta inițială și din reexaminările ulterioare menționate mai sus, și anume furfuraldehida originară din RPC, încadrată în prezent la codul NC 2932 12 00 (denumită în continuare „produsul în cauză”). Furfuraldehida este cunoscută, de asemenea, sub numele de „2-furaldehidă” sau furfural. |
(15) |
Furfuraldehida este un lichid galben deschis, cu un miros înțepător caracteristic, care se obține prin prelucrarea diferitelor tipuri de deșeuri agricole. Furfuraldehida are două aplicații principale: ca solvent selectiv în rafinarea petrolului pentru producerea de uleiuri lubrifiante și ca materie primă pentru procesarea alcoolului furfurilic, utilizat pentru fabricarea rășinii sintetice pentru matrițe de turnătorie. |
2. Produsul similar
(16) |
Ca și în cazul anchetelor precedente, s-a considerat că furfuraldehida fabricată în RPC și exportată către UE, furfuraldehida fabricată și vândută pe piața internă din țara analogă, Argentina, și furfuraldehida fabricată și vândută în UE de producătorii din Uniune prezintă aceleași caracteristici fizice și chimice esențiale și sunt destinate acelorași utilizări. Prin urmare, aceste produse au fost considerate produse similare, în sensul articolului 1 alineatul (4) din regulamentul de bază. |
C. DUMPINGUL
1. Generalități
(17) |
Niciun producător-exportator chinez nu a cooperat în cadrul anchetei și nu a transmis informații. Prin urmare, concluziile referitoare la dumping formulate în continuare s-au bazat pe datele disponibile, în special pe datele Eurostat, statisticile oficiale de export din RPC și informațiile comunicate de societatea din țara analogă, Argentina. |
2. Țara analogă
(18) |
În conformitate cu dispozițiile articolului 2 alineatul (7) litera (a) din regulamentul de bază, valoarea normală a fost stabilită pe baza prețului sau a valorii construite obținute într-o țară terță cu economie de piață adecvată (denumită în continuare „țara analogă”) sau pe baza prețului practicat la exportul din țara analogă către alte țări, inclusiv către Uniune sau, în cazul în care acest lucru nu este posibil, în orice alt mod rezonabil, inclusiv pe baza prețului plătit efectiv sau care urmează să fie plătit în Uniune pentru produsul similar, ajustat în mod corespunzător, dacă este necesar, pentru a include o marjă de profit rezonabilă. |
(19) |
Ca și în ancheta inițială, în avizul de inițiere a fost propusă Argentina ca țară analogă adecvată, în scopul stabilirii valorii normale, în temeiul articolului 2 alineatul (7) litera (a) din regulamentul de bază. În urma publicării avizului de inițiere, nu a fost primită nicio observație referitoare la țara analogă propusă. |
(20) |
Un producător de furfuraldehidă din Argentina a cooperat la anchetă, răspunzând la un chestionar. Ancheta a demonstrat că piața argentiniană de furfuraldehidă, aprovizionată în proporție de 90 % din producția locală și restul din importul din țările terțe, este concurențială. Volumul producției argentiniene reprezintă mai mult de 70 % din volumul exporturilor chineze ale produsului în cauză către UE în regim de perfecționare activă. Prin urmare, piața argentiniană a fost considerată suficient de reprezentativă pentru stabilirea valorii normale pentru RPC. |
(21) |
Prin urmare, s-a constatat, ca și în anchetele anterioare, că Argentina reprezintă o țară analogă corespunzătoare, în conformitate cu articolul 2 alineatul (7) litera (a) din regulamentul de bază. |
3. Importurile care fac obiectul unui dumping în cursul PAR
3.1. Valoarea normală
(22) |
Valoarea normală a fost stabilită pe baza informațiilor primite de la producătorul din țara analogă care a cooperat, și anume pe baza prețului plătit sau care urmează să fie plătit pe piața internă argentiniană de clienți independenți, deoarece s-a constatat că vânzările în cauză s-au efectuat în cursul operațiunilor comerciale normale. |
(23) |
Prin urmare, valoarea normală a fost stabilită ca fiind prețul de vânzare mediu ponderat de pe piața internă practicat de producătorul argentinian care a cooperat față de clienții independenți. |
(24) |
S-a stabilit mai întâi dacă vânzările interne totale ale produsului similar către clienți independenți au fost reprezentative în sensul articolului 2 alineatul (2) din regulamentul de bază, și anume dacă vânzările respective au reprezentat cel puțin 5 % din volumul total al vânzărilor produsului în cauză exportat către UE. Vânzările interne ale producătorului din Argentina care a cooperat au fost suficient de reprezentative în cursul PAR. |
(25) |
Ulterior, Comisia a analizat dacă vânzările interne ale produsului similar ar putea fi considerate ca fiind efectuate în cursul normal al unor operațiuni comerciale, conform articolului 2 alineatul (4) din regulamentul de bază. Aceasta s-a efectuat prin stabilirea pentru produsul similar vândut pe piața din Argentina a proporției de vânzări interne profitabile către clienți independenți în cursul PAR. Deoarece toate vânzările produsului similar în timpul PAR au fost profitabile, valoarea normală s-a bazat pe media ponderată a tuturor vânzărilor interne. |
3.2. Prețul de export
(26) |
Deoarece niciuna dintre societățile chineze care au exportat către UE nu a cooperat la anchetă, prețurile de export au fost stabilite pe baza datelor disponibile. S-a considerat că baza cea mai adecvată de calcul este reprezentată de datele Eurostat privind importurile în UE ale produsului în cauză. Cu toate că majoritatea acestor importuri au fost efectuate în regim de perfecționare activă (furfuraldehida chineză a fost transformată ulterior în alcool furfurilic pentru export), nu au existat motive să se considere că ele nu constituie o bază rezonabilă pentru stabilirea prețurilor de export. |
3.3. Comparație
(27) |
În scopul asigurării unei comparații echitabile între valoarea normală și prețul de export și în conformitate cu articolul 2 alineatul (10) din regulamentul de bază, s-a ținut cont, sub formă de ajustări, de anumite diferențe în materie de transport, costuri aferente creditelor și asigurare, care au afectat prețurile și comparabilitatea lor. |
3.4. Marja de dumping
(28) |
În conformitate cu articolul 2 alineatul (11) din regulamentul de bază, marja de dumping a fost stabilită pe baza unei comparații între valoarea normală medie ponderată și prețurile de export medii ponderate la același nivel comercial. Această comparație a indicat o marjă de dumping de 5,6 %. |
4. Caracterul durabil al circumstanțelor modificate
(29) |
Pe lângă analiza existenței dumpingului în cursul PAR, s-a examinat probabilitatea continuării dumpingului în cazul în care s-ar abroga măsurile. Dat fiind faptul că niciun producător-exportator din RPC nu a cooperat la prezenta anchetă, concluziile de mai jos se bazează pe datele disponibile, în conformitate cu articolul 18 din regulamentul de bază. |
(30) |
În acest sens, au fost analizate următoarele elemente: consumul și cererea de pe piața internă a Chinei și evoluția exporturilor chineze către UE în regim de perfecționare activă. |
(31) |
Conform informațiilor disponibile, începând cu anul 2007, consumul intern de furfuraldehidă din RPC a crescut într-un ritm mai rapid (o creștere anuală medie prognozată pentru perioada 2007-2012 de aproximativ 9 %) decât capacitatea de producție chineză a produsului respectiv (aproximativ + 6 %). Creșterea consumului de furfural pe piața internă chineză se explică în mare parte prin creșterea cererii pentru principalul produs din aval al furfuraldehidei, și anume alcoolul furfurilic. Producția chineză de alcool furfurilic a crescut semnificativ începând din 1999, reflectând importanța acordată fabricării unor produse pe bază de furfural cu o valoare adăugată mai mare și creșterea cererii de rășini furanice din partea topitoriilor. |
(32) |
În plus, a crescut și cererea internă pentru știuleți de porumb, principala materie primă utilizată de producătorii chinezi de furfuraldehidă. Având în vedere creșterea populației mondiale, în special în China și India, precum și trecerea de la o alimentație pe bază de cereale la o alimentație pe bază de proteine, se estimează că cererea mondială de porumb va crește într-un ritm rapid. RPC este al doilea mare consumator de porumb din lume. Pe lângă creșterea numărului de utilizări industriale ale porumbului, cererea pentru producția de animale și hrană pentru animale de pe piața chineză prezintă o creștere de 3 % până la 6 % anual. În ultimii ani, consumul de porumb din RPC a crescut rapid, în timp ce producția nu a făcut față cererii. Se preconizează că exporturile de porumb din SUA către RPC vor crește de cinci ori în perioada 2011-2015. Trebuie, de asemenea, remarcat faptul că producătorii chinezi de furfural se confruntă cu o concurență sporită din partea producătorilor de xilitol și xiloză, care utilizează aceeași materie primă (știuleții de porumb). |
(33) |
În ceea ce privește exporturile chineze către UE în cursul PAR, este de remarcat faptul că aproape toată furfuraldehida din țara în cauză este importată exclusiv în regim de perfecționare activă. Această practică a început în 2000, când aproximativ 75 % din cantitățile anuale de furfuraldehidă din China au fost expediate în Uniune fără să fie supuse taxelor antidumping, în vederea transformării lor ulterioare în alcool furfurilic destinat exportului în țări terțe. Începând din 2001, importurile în cadrul pieței libere, provenind din țara în cauză, au încetat aproape complet. |
(34) |
Evoluția pe termen lung a cererii de furfural pe piața internă din RPC și oferta insuficientă în raport cu cererea pe piața chineză de porumb, precum și structura importurilor chineze către UE, după cum se prezintă în considerentul anterior, par să fi condus la o modificare a nivelului dumpingului practicat de producătorii-exportatori chinezi. O comparație între prețurile de export chineze către UE cu valoarea normală a produsului în cauză, ajustate în mod corespunzător, arată o scădere a marjei de dumping în timpul PAR, în comparație cu ancheta anterioară de reexaminare în perspectiva expirării măsurilor. |
(35) |
În concluzie, analiza de mai sus arată că schimbările pe care le-a suferit cererea de pe piața internă din China și consumul de știuleți de porumb și furfuraldehidă și, în consecință, evoluția prețurilor, sunt de natură durabilă. Prin urmare, se poate concluziona că, în cazul în care măsurile antidumping ar fi abrogate, exporturile chineze în Uniune nu ar crește în mod semnificativ. |
D. INDUSTRIA UNIUNII
(36) |
Industria Uniunii (IU) constă în două societăți comerciale: Lenzing AG (Austria) și Tanin Sevnica kemicna industrija d.d (Slovenia), care reprezintă împreună 100 % din producția Uniunii a produsului similar în PAR. Pe această bază, cei doi producători din Uniune constituie industria Uniunii, în sensul articolului 4 alineatul (1) și al articolului 5 alineatul (4) din regulamentul de bază. Niciuna dintre societăți nu a răspuns la chestionarele care le-au fost trimise și nu a cooperat pe deplin la anchetă. |
(37) |
Dată fiind lipsa de cooperare din partea industriei Uniunii, datele necesare pentru a examina situația pieței din Uniune și prejudiciul cauzat industriei Uniunii de importurile care au făcut obiectul unui dumping, originare din RPC, au fost obținute pe baza informațiilor disponibile, inclusiv pe datele extrapolate din informațiile colectate în cadrul reexaminării recente efectuate în perspectiva expirării măsurilor, care a acoperit perioada cuprinsă între 1 ianuarie 2007 și 31 martie 2010. Prin urmare, sursele datelor din tabelele de mai jos se referă la perioada 2007-2009, cu excepția cazului în care se specifică altfel. Nutrafur, producătorul spaniol care a înaintat plângerea inițială în 1994 sub denumirea de Furfural Espanol S.A., și-a încetat producția în octombrie 2008. Cifrele privind producția societății Nutrafur în 2008 au fost incluse în consumul de pe piața Uniunii. Din motive de confidențialitate, datele privind rezultatele industriei Uniunii sunt prezentate doar sub formă de indici. |
E. SITUAȚIA PE PIAȚA UNIUNII
1. Consumul pe piața Uniunii
(38) |
Consumul de furfuraldehidă pe piața Uniunii, în 2008 și 2009, a fost stabilit pe baza volumelor verificate de vânzări ale industriei Uniunii pe piața Uniunii (inclusiv vânzările realizate de Nutrafur până în octombrie 2008, când încă mai producea furfuraldehidă), plus importurile din RPC în regim de perfecționare activă și importurile din alte țări terțe pentru punerea în liberă circulație, pe baza datelor furnizate de importatorul International Furan Chemicals BV („IFC”), verificate în cadrul ultimei anchete de reexaminare în perspectiva expirării măsurilor și a datelor Eurostat. Deoarece Eurostat nu dezvăluie informațiile complete din motive de confidențialitate, datele Eurostat au fost utilizate numai pentru importurile din alte țări terțe cu excepția RPC și a Republicii Dominicane, deoarece IFC este unicul importator de furfuraldehidă din aceste surse. |
(39) |
Având în vedere lipsa de cooperare din partea industriei Uniunii și a singurului importator și confidențialitatea numeroaselor datelor puse la dispoziție de Eurostat, pentru 2010 și PAR au fost utilizate datele disponibile. În absența unor elemente care să indice contrariul, nu a existat niciun motiv să se creadă că a avut loc o schimbare majoră a consumului din Uniune din 2009 și s-a considerat că acesta a rămas la același nivel în 2010 și PAR. |
(40) |
Din aceste motive, în perioada luată în considerare, consumul UE a scăzut cu 17 %, de la 45 738 tone în 2008 la 38 000 tone în cursul PAR. Tabelul 1 – Consumul Uniunii
|
2. Importurile din RPC
2.1. Volumul, cota de piață și prețurile
(41) |
În conformitate cu statisticile chineze privind exporturile, importurile chineze au fost efectuate în cursul PAR în regim de perfecționare activă (RPA). Volumul de importuri RPA din China a crescut de la 10 002 de tone în 2008 la 13 975 de tone în PAR, și anume cu 40 %. În cursul perioadei luate în considerare, cota de piață chineză în RPA a crescut de la 22 % la 37 %, adică cu 15 procente. |
(42) |
Prețul chinez în RPA a crescut cu 47 %, de la 1 014 EUR pe TM în 2008 la 1 488 EUR în PAR. Se remarcă faptul că, în cursul PAR, prețurile importurilor chineze au crescut rapid, atingând peste 1 700 EUR/TM. Tabelul 2 – Importuri din RPC
|
3. Volumele și prețurile importurilor provenite din alte țări terțe
(43) |
Este de remarcat faptul că, la fel ca și în ancheta inițială, importurile din Republica Dominicană au constat exclusiv în livrări de la o societate mamă spre filiala sa europeană pentru a produce alcool furfurilic. Astfel, prețurile aplicate în aceste tranzacții sunt prețuri de transfer între societăți afiliate, care nu reflectă neapărat prețurile reale ale pieței. Având în vedere lipsa de cooperare din partea importatorului în cauză și confidențialitatea datelor Eurostat, s-a presupus că importurile și prețurile din Republica Dominicană au rămas constante în cursul anului 2010 și PAR. Tabelul 3 – Importuri în Uniune din Republica Dominicană
|
(44) |
În conformitate cu Eurostat, volumele importurilor de furfuraldehidă în Uniune din alte țări decât RPC, precum și prețurile medii ale acestora, au evoluat după cum urmează: Tabelul 4 – Importuri în Uniune din alte țări terțe
|
4. Volumele și prețurile exporturilor provenind din UE către alte țări terțe
(45) |
Pe parcursul perioadei luate în considerare, nu au existat date disponibile decât pentru 2008 și 2009. Nu au fost disponibile date statistice fiabile pentru a evalua evoluția setului de date în 2010 și PAR. În lipsa cooperării din partea industriei Uniunii, au fost folosite datele disponibile și s-a presupus că exporturile din UE vor continua la același nivel al volumului ca în 2009, cu o creștere a prețurilor în conformitate cu cea constatată pe piața Uniunii. Tabelul 5 – Volumele și prețurile exporturilor efectuate de industria Uniunii către alte țări terțe
|
5. Situația economică a industriei Uniunii
(46) |
Situația economică a industriei Uniunii, și anume a celor două societăți, Lenzing și Tanin, este analizată mai jos utilizând datele colectate în cursul reexaminării efectuate în perspectiva expirării măsurilor, la care se adaugă datele disponibile pentru perioada anchetei de reexaminare curente (PAR). |
5.1. Producția
(47) |
Producția totală a produsului similar realizată de industria din Uniune a înregistrat o creștere de 5 % până în 2009. În lipsa altor date, s-a presupus că producția a rămas stabilă în 2010 și PAR. Tabelul 6 – Producția Uniunii
|
5.2. Capacitatea de producție și utilizarea capacității
(48) |
Capacitatea totală de producție a industriei Uniunii a rămas aceeași în 2008 și 2009. Dată fiind lipsa de cooperare din partea industriei Uniunii, s-a presupus că capacitatea și utilizarea au rămas neschimbate în 2010 și PAR. Tabelul 7 – Capacitatea Uniunii
|
5.3. Nivelul stocurilor
(49) |
Dată fiind lipsa de cooperare din partea industriei Uniunii, s-a presupus că nivelul stocurilor a rămas același ca la sfârșitul anului 2009. Tabelul 8 – Stocurile
|
5.4. Volumul vânzărilor și cota de piață
(50) |
Volumul vânzărilor industriei Uniunii către clienți independenți de pe piața Uniunii a crescut cu 12 % din 2008 până în 2009. În absența datelor din partea industriei Uniunii, s-a presupus că volumul vânzărilor nu a crescut în 2010 sau în cursul PAR. Tabelul 9 – Volumul vânzărilor și cota de piață a Uniunii
|
5.5. Prețurile medii de vânzare
(51) |
În cursul perioadei luate în considerare, prețurile medii de vânzare practicate de industria Uniunii pe piața din Uniune au crescut considerabil cu 36 %. Acest fapt a fost cauzat de o creștere substanțială a prețurilor între 2010 și PAR. Tabelul 10 – Prețul mediu de vânzare în UE
|
5.6. Costul mediu de producție
(52) |
Dat fiind că industria Uniunii nu a pus la dispoziție date privind costul de producție pentru 2010 și PAR, cifrele din cadrul reexaminării anterioare în perspectiva expirării măsurilor au fost majorate cu 6 % pentru a se ține cont de inflație în cursul perioadei respective. Tabelul 11 – Costul mediu de producție
|
5.7. Rentabilitatea și fluxul de lichidități
(53) |
Calculul profiturilor realizate de industria Uniunii, pe baza datelor privind prețul și costul indicate mai sus, a evidențiat o creștere semnificativă în cursul perioadei luate în considerare, ca urmare a creșterii prețurilor pe piața Uniunii, asociată cu absența oricărei dovezi privind creșterea costurilor de producție peste inflație. În absența oricăror alte date, se consideră că fluxul de numerar a urmat o tendință similară cu rentabilitatea. Tabelul 12 – Rentabilitatea și fluxul de lichidități
|
5.8. Investițiile, randamentul investițiilor și capacitatea de a mobiliza capital
(54) |
În absența unor date din partea industriei Uniunii, ținând seama de creșterile prețurilor din 2010 și PAR, s-a presupus că s-a revenit la nivelul investițiilor din 2007. S-a presupus că randamentul investițiilor a urmat aceeași evoluție de bază ca și rentabilitatea, după cum se prezintă în tabelul 12. Tabelul 13 – Investițiile și randamentul investițiilor
|
5.9. Ocuparea forței de muncă și productivitatea
(55) |
Dată fiind lipsa de informații din partea industriei Uniunii pentru 2010 și PAR, s-a considerat că ocuparea forței de muncă și productivitatea au rămas constante în perioada luată în considerare. Tabelul 14 – Ocuparea forței de muncă și productivitatea
|
5.10. Amploarea marjei de dumping
(56) |
În ciuda lipsei de cooperare din partea producătorilor-exportatori chinezi, s-a realizat o analiză a volumului și valorii importurilor, pe baza datelor Eurostat, precum și o estimare a cotei de piață. Creșterea semnificativă a prețurilor în 2010 și 2011 a redus considerabil marja de dumping din RPC, după perioada anchetei de reexaminare în perspectiva expirării măsurilor. |
5.11. Redresarea de pe urma efectelor dumpingului
(57) |
După cum reiese din evoluția pozitivă a majorității indicatorilor menționați mai sus, în perioada luată în considerare, situația financiară a industriei Uniunii s-a redresat complet de pe urma efectului prejudiciabil al importurilor provenind din RPC care au făcut obiectul unui dumping considerabil și care au fost identificate de anchetele anterioare. |
6. Concluzie privind situația economică a industriei Uniunii
(58) |
Măsurile împotriva RPC au avut un impact pozitiv asupra situației economice a industriei Uniunii, deoarece majoritatea indicatorilor privind prejudiciul au prezentat o evoluție pozitivă. Producția, volumul vânzărilor și valoarea vânzărilor au crescut între 2008 și PAR. Cu toate acestea, având în vedere creșterea substanțială a prețurilor pe piața Uniunii, industria Uniunii obține în prezent profituri care depășesc cu mult profitul-țintă, stabilit în ancheta inițială la 5 %, pentru a-i asigura dezvoltarea. |
(59) |
Având în vedere creșterea semnificativă a prețurilor pe piața Uniunii în cursul PAR și absența oricăror elemente care să indice o creștere paralelă a costurilor, s-a concluzionat că industria Uniunii nu a suferit un prejudiciu important în sensul articolului 3 alineatul (5). |
7. Concluzia privind natura durabilă a acestor circumstanțe modificate
(60) |
S-a examinat dacă creșterea prețurilor pe piața Uniunii reprezintă o modificare de natură durabilă a circumstanțelor față de constatările din ancheta anterioară de reexaminare efectuată în perspectiva expirării măsurilor. Datele disponibile indică o redresare puternică a prețurilor de pe piața Uniunii, atingând și apoi depășind nivelurile din 2008, în timp ce în cursul anchetei de reexaminare în temeiul expirării măsurilor prețurile erau în scădere. În plus, spre deosebire de reexaminarea în perspectiva expirării măsurilor, nu s-au găsit elemente care să indice existența unei subcotări. În cadrul reexaminării efectuate în perspectiva expirării măsurilor, s-a constatat că rentabilitatea era în scădere, dar datele după sfârșitul acestei anchete arată o refacere puternică a rentabilității, care a atins nivelurile din 2008 și apoi le-a depășit. |
(61) |
S-a analizat, totuși, dacă evoluția prețurilor după perioada anchetei de reexaminare în temeiul expirării măsurilor ar fi putut fi cauzată de un sezon cu recolte deosebit de slabe în RPC, dat fiind că furfuraldehida este fabricată din deșeuri agricole. Totuși, prețul nu a scăzut semnificativ după perioada de recoltare la sfârșitul anului 2010, prin urmare, s-a renunțat la această ipoteză. S-a constatat că a existat o creștere a prețurilor importurilor originare din RPC datorită creșterii pe termen lung a cererii interne de furfuraldehidă și a creșterii costurilor materiilor prime în țara în cauză. Dată fiind lipsa de cooperare din partea producătorilor-exportatori chinezi, această afirmație nu a putut fi verificată, însă Comisia nu a primit elemente de probă care să ateste că afirmația nu e adevărată. |
(62) |
Având în vedere elementele de probă menționate mai sus, aflate la dispoziția Comisiei, precum și lipsa de informații care să arate că creșterile prețurilor au fost temporare, s-a ajuns la concluzia că această schimbare este de durată. |
F. ÎNCHEIEREA PROCEDURII ANTIDUMPING ȘI ABROGAREA MĂSURILOR ANTIDUMPING ÎN VIGOARE
(63) |
Având în vedere cele de mai sus, se consideră că prezenta reexaminare antidumping ar trebui să se încheie și că măsurile antidumping în vigoare ar trebui să fie abrogate. |
(64) |
Toate părțile au fost informate cu privire la faptele și la examinările esențiale pe baza cărora s-a luat decizia să se recomande abrogarea măsurilor în vigoare. Părților li s-a acordat, de asemenea, o perioadă în care să poată formula observații în urma acestei comunicări. Nu au fost primite observații. |
(65) |
Din cele de mai sus rezultă că prezenta reexaminare antidumping ar trebui să se încheie, măsurile antidumping impuse prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 453/2011 la importurile de furfuraldehidă originară din RPC ar trebui să înceteze, iar taxa existentă ar trebui să fie abrogată, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Încetează reexaminarea intermediară a taxelor antidumping aplicate importurilor de 2-furaldehidă (denumită, de asemenea, „furfuraldehidă” sau „furfural”), clasificată în prezent la codul NC 2932 12 00 , originară din Republica Populară Chineză.
Articolul 2
Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 453/2011 se abrogă.
Articolul 3
Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Luxembourg, 21 iunie 2012.
Pentru Consiliu
Președintele
M. FREDERIKSEN
(1) JO L 343, 22.12.2009, p. 51.
(2) JO L 15, 21.1.1995, p. 11.
(3) JO L 328, 22.12.1999, p. 1.
(4) JO L 107, 28.4.2005, p. 1.