Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012D0338

2012/338/UE: Decizia Consiliului din 23 aprilie 2012 privind semnarea, în numele Uniunii, a Acordului sub forma unui schimb de scrisori între Uniunea Europeană, pe de o parte, și Statul Israel, pe de altă parte, de modificare a anexelor la Protocoalele 1 și 2 la Acordul euro-mediteranean de instituire a unei asocieri între Comunitățile Europene și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Statul Israel, pe de altă parte

JO L 166, 27.6.2012, pp. 1–2 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Acest document a fost publicat într-o ediţie specială (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2012/338/oj

Related international agreement

27.6.2012   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 166/1


DECIZIA CONSILIULUI

din 23 aprilie 2012

privind semnarea, în numele Uniunii, a Acordului sub forma unui schimb de scrisori între Uniunea Europeană, pe de o parte, și Statul Israel, pe de altă parte, de modificare a anexelor la Protocoalele 1 și 2 la Acordul euro-mediteranean de instituire a unei asocieri între Comunitățile Europene și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Statul Israel, pe de altă parte

(2012/338/UE)

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 207 alineatul (4) primul paragraf, coroborat cu articolul 218 alineatul (5),

având în vedere propunerea Comisiei Europene,

întrucât:

(1)

La 20 noiembrie 1995 a fost semnat Acordul euro-mediteranean de instituire a unei asocieri între Comunitățile Europene și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Statul Israel, pe de altă parte (1) (denumit în continuare „Acordul euro-mediteraneean”).

(2)

La 14 noiembrie 2005, Consiliul a autorizat Comisia să poarte negocieri în vederea realizării unei mai mari liberalizări a schimburilor comerciale cu produse agricole, produse agricole prelucrate, pește și produse pescărești cu anumite țări mediteraneene. Negocierile cu Israel s-au încheiat cu succes la 18 iulie 2008. Rezultatele negocierilor respective sunt incluse în Acordul sub forma unui schimb de scrisori între Comunitatea Europeană și Statul Israel privind unele măsuri reciproce de liberalizare referitoare la produse agricole, la produse agricole transformate, la pește și produse pescărești, privind înlocuirea protocoalelor 1 și 2 și a anexelor lor, precum și privind modificări ale Acordului euro-mediteraneean de instituire a unei asocieri între Comunitățile Europene și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Statul Israel, pe de altă parte (2) (denumit în continuare „Acordul din 2010”), care a intrat în vigoare la 1 ianuarie 2010.

(3)

După intrarea în vigoare a Acordului din 2010, Comisia Europeană și Israel au avut un număr de reuniuni tehnice legate de punerea în aplicare a acestuia. Reuniunile menționate au arătat că sunt necesare unele ajustări de ordin tehnic la Acordul euro-mediteraneean în vederea respectării angajamentelor din acordurile anterioare dintre Comunitățile Europene și Statul Israel, care au intrat în vigoare în 2000 și în 2006. La 19 septembrie 2011, s-a încheiat negocierea dintre Comisie și Israel privind adaptările de ordin tehnic necesare, care sunt incluse într-un nou Acord sub forma unui schimb de scrisori între Uniunea Europeană, pe de o parte, și Statul Israel, pe de altă parte, de modificare a anexelor la protocoalele 1 și 2 la Acordul euro-mediteranean de instituire a unei asocieri între Comunitățile Europene și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Statul Israel, pe de altă parte (denumit în continuare „acordul”).

(4)

Acordul ar trebui semnat în numele Uniunii, sub rezerva încheierii acestuia la o dată ulterioară,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Se aprobă, în numele Uniunii, semnarea Acordului sub forma unui schimb de scrisori între Uniunea Europeană, pe de o parte, și Statul Israel, pe de altă parte, de modificare a anexelor la protocoalele 1 și 2 la Acordul euro-mediteranean de instituire a unei asocieri între Comunitățile Europene și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Statul Israel, pe de altă parte (denumit în continuare „acordul”), sub rezerva încheierii acordului menționat (3).

Articolul 2

Președintele Consiliului este autorizat să desemneze persoana (persoanele) împuternicită (împuternicite) să semneze acordul în numele Uniunii, sub rezerva încheierii sale.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare în ziua următoare datei adoptării.

Adoptată la Luxemburg, 23 aprilie 2012.

Pentru Consiliu

Președintele

C. ASHTON


(1)   JO L 147, 21.6.2000, p. 3.

(2)   JO L 313, 28.11.2009, p. 83.

(3)  Textul acordului va fi publicat împreună cu decizia privind încheierea acestuia.


Top