This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004E0487
Council Common Position 2004/487/CFSP of 29 April 2004 concerning further restrictive measures in relation to Liberia
Poziția comună 2004/487/PESC a Consiliului din 29 aprilie 2004 privind noi măsuri restrictive împotriva Liberiei
Poziția comună 2004/487/PESC a Consiliului din 29 aprilie 2004 privind noi măsuri restrictive împotriva Liberiei
JO L 162, 30.4.2004, pp. 116–117
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
No longer in force, Date of end of validity: 06/10/2015; abrogat prin 32015D1782
ELI: http://data.europa.eu/eli/compos/2004/487/oj
18/Volumul 02 |
RO |
Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene |
216 |
32004E0487
L 162/116 |
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE |
POZIȚIA COMUNĂ 2004/487/PESC A CONSILIULUI
din 29 aprilie 2004
privind noi măsuri restrictive împotriva Liberiei
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană și, în special, articolul 15 al acestuia,
întrucât:
(1) |
La 22 decembrie 2003, Consiliul de Securitate al Organizației Națiunilor Unite a adoptat Rezoluția 1521 (2003), prin care și-a revizuit acțiunea în temeiul Capitolului VII, anulând măsurile prevăzute de Rezoluția 1343 (2001) a Consiliului de Securitate al Organizației Națiunilor Unite și de rezoluțiile conexe și stabilind măsuri restrictive împotriva Liberiei. |
(2) |
La 10 februarie 2004, Consiliul a adoptat Poziția comună 2004/137/PESC (1) privind măsurile restrictive împotriva Liberiei. |
(3) |
La 12 martie 2004, Consiliul de Securitate al Organizației Națiunilor Unite a adoptat Rezoluția 1532 (2004) care prevede înghețarea fondurilor, a altor active financiare și resurse economice aflate în posesia sau sub controlul, direct sau indirect, al lui Charles Taylor, al lui Jewell Howard Taylor și al lui Charles Taylor Jr., și/sau al altor persoane identificate de comitetul creat în conformitate cu Rezoluția 1521 (2003), inclusiv a fondurilor, altor active financiare și resurse economice deținute de entități care aparțin sau sunt controlate direct sau indirect de una din aceste persoane sau de orice persoană care acționează în numele sau la ordinul acestora identificată de comitetul menționat anterior. |
(4) |
Consiliul de Securitate al Organizației Națiunilor Unite și-a anunțat intenția de a examina dacă și în ce mod este oportună punerea la dispoziția guvernului liberian a fondurilor și resurselor economice înghețate în conformitate cu Rezoluția 1532 (2004), după ce guvernul va fi adoptat practici contabile și metode de audit transparente, care să garanteze că veniturile publice vor fi utilizate în mod responsabil și în interesul direct al poporului liberian. |
(5) |
Este necesară o acțiune din partea Comunității pentru punerea în aplicare a anumitor măsuri, |
ADOPTĂ PREZENTA POZIȚIE COMUNĂ:
Articolul 1
(1) În conformitate cu condițiile stabilite de Rezoluția 1532 (2004) a Consiliului de Securitate al Organizației Națiunilor Unite, se îngheață toate fondurile și resursele economice aflate în posesia sau sub controlul direct sau indirect al fostului președinte liberian Charles Taylor, al rudelor apropiate acestuia, în special Jewell Howard Taylor și Charles Taylor Jr., al înalților funcționari ai fostului regim Taylor, precum și al oricărei persoane fizice asociate cu aceștia, inclusiv fondurile, alte active financiare și resurse economice deținute de entități care aparțin sau sunt controlate direct sau indirect de una din aceste persoane sau de orice persoană care acționează în numele sau la ordinul acestora, identificată de comitetul creat în conformitate cu alineatul (21) din rezoluția 1521 (2003) a Consiliului de Securitate al Organizației Națiunilor Unite (denumit în continuare „comitetul”).
(2) Se interzice punerea fondurilor sau resurselor economice de orice fel la dispoziția persoanelor fizice sau juridice, a entităților sau organismelor menționate la alineatul (1), direct sau indirect, și utilizarea acestor fonduri sau resurse în beneficiul acestora.
(3) Se pot acorda derogări pentru fondurile sau resursele economice care:
(a) |
sunt necesare pentru cheltuielile de bază, inclusiv cele destinate alimentelor, chiriilor sau rambursărilor de împrumuturi ipotecare, medicamentelor sau cheltuielilor medicale, impozitelor, primelor de asigurare și serviciilor publice; |
(b) |
sunt destinate exclusiv plății unor onorarii rezonabile și rambursării cheltuielilor pentru servicii juridice; |
(c) |
sunt destinate exclusiv plății taxelor sau cheltuielilor de păstrare sau gestionare curentă a unor fonduri sau resurse economice înghețate, după ce comitetului îi este notificată, de către autoritatea competentă, intenția de a autoriza, în scopurile menționate, accesul la aceste fonduri și resurse economice, cu condiția ca acesta să nu-i fi comunicat refuzul său în termen de două zile lucrătoare de la notificare; |
(d) |
sunt necesare pentru cheltuieli extraordinare, cu condiția ca autoritatea competentă să fi sesizat comitetul în acest sens și sub rezerva aprobării acestuia; |
(e) |
fac obiectul unei decizii judiciare sau administrative sau a unei sentințe judecătorești de arbitraj, situație în care fondurile și resursele economice pot fi utilizate în scopul executării acestei decizii sau sentințe judecătorești, cu condiția ca acestea să fie adoptate înainte de 11 martie 2004, să nu fi fost emise în beneficiul unei persoane menționate la alineatul (1) sau al unei persoane sau entități identificate de comitet și ca acest comitet să fi fost notificat cu privire la aceasta de către autoritatea competentă. |
(4) Alineatul (2) nu se aplică sumelor vărsate în conturile înghețate ca:
(a) |
dobânzi sau alte sume datorate pentru conturi sau |
(b) |
plăți datorate în temeiul unor contracte, acorduri sau obligații care au fost încheiate sau contractate anterior datei la care aceste conturi au fost supuse măsurilor restrictive, |
cu condiția ca aceste dobânzi, alte venituri sau plăți să fie supuse în continuare dispozițiilor alineatului (1).
Articolul 2
Prezenta poziție comună produce efecte la data adoptării.
Articolul 3
Prezenta poziție comună se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la Luxemburg, 29 aprilie 2004.
Pentru Consiliu
Președintele
M. McDOWELL
(1) JO L 40, 12.2.2004, p. 35.