This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52012XP0348
Implementation of the bilateral safeguard clause and the stabilisation mechanism for bananas of the Association Agreement between the EU and Central America ***I Amendments adopted by the European Parliament on 13 September 2012 on the proposal for a regulation of the European Parliament and of the Council implementing the bilateral safeguard clause and the stabilisation mechanism for bananas of the Agreement establishing an Association between the European Union and its Member States on the one hand, and Central America on the other (COM(2011)0599 – C7-0306/2011 – 2011/0263(COD))
Vykonávanie bilaterálnej ochrannej doložky a stabilizačného mechanizmu v súvislosti s banánmi stanovených v Dohode o pridružení medzi EÚ a Strednou Amerikou ***I Pozmeňujúce a doplňujúce návrhy prijaté Európskym parlamentom 13. septembra 2012 k návrhu nariadenia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa vykonáva bilaterálna ochranná doložka a stabilizačný mechanizmus v súvislosti s banánmi stanovené v Dohode o pridružení medzi Európskou úniou a jej členskými štátmi na jednej strane a Strednou Amerikou na strane druhej (COM(2011)0599 – C7-0306/2011 – 2011/0263(COD))
Vykonávanie bilaterálnej ochrannej doložky a stabilizačného mechanizmu v súvislosti s banánmi stanovených v Dohode o pridružení medzi EÚ a Strednou Amerikou ***I Pozmeňujúce a doplňujúce návrhy prijaté Európskym parlamentom 13. septembra 2012 k návrhu nariadenia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa vykonáva bilaterálna ochranná doložka a stabilizačný mechanizmus v súvislosti s banánmi stanovené v Dohode o pridružení medzi Európskou úniou a jej členskými štátmi na jednej strane a Strednou Amerikou na strane druhej (COM(2011)0599 – C7-0306/2011 – 2011/0263(COD))
Ú. v. EÚ C 353E, 3.12.2013, pp. 312–321
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
3.12.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
CE 353/312 |
Štvrtok 13. septembra 2012
Vykonávanie bilaterálnej ochrannej doložky a stabilizačného mechanizmu v súvislosti s banánmi stanovených v Dohode o pridružení medzi EÚ a Strednou Amerikou ***I
P7_TA(2012)0348
Pozmeňujúce a doplňujúce návrhy prijaté Európskym parlamentom 13. septembra 2012 k návrhu nariadenia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa vykonáva bilaterálna ochranná doložka a stabilizačný mechanizmus v súvislosti s banánmi stanovené v Dohode o pridružení medzi Európskou úniou a jej členskými štátmi na jednej strane a Strednou Amerikou na strane druhej (COM(2011)0599 – C7-0306/2011 – 2011/0263(COD)) (1)
2013/C 353 E/52
(Riadny legislatívny postup: prvé čítanie)
TEXT PREDLOŽENÝ KOMISIOU |
POZMEŇUJÚCI A DOPLŇUJÚCI NÁVRH |
||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 1 |
|||||
Návrh nariadenia Odôvodnenie 3 |
|||||
|
|
||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 2 |
|||||
Návrh nariadenia Odôvodnenie 3 a (nové) |
|||||
|
|
||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 3 |
|||||
Návrh nariadenia Odôvodnenie 4 a (nové) |
|||||
|
|
||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 4 |
|||||
Návrh nariadenia Odôvodnenie 5 |
|||||
|
|
||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 5 |
|||||
Návrh nariadenia Odôvodnenie 6 |
|||||
|
|
||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 6 |
|||||
Návrh nariadenia Odôvodnenie 7 |
|||||
|
|
||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 7 |
|||||
Návrh nariadenia Odôvodnenie 8 |
|||||
|
|
||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 8 |
|||||
Návrh nariadenia Odôvodnenie 8 a (nové) |
|||||
|
|
||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 9 |
|||||
Návrh nariadenia Odôvodnenie 10 a (nové) |
|||||
|
|
||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 10 |
|||||
Návrh nariadenia Odôvodnenie 12 |
|||||
|
|
||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 11 |
|||||
Návrh nariadenia Odôvodnenie 14 |
|||||
|
|
||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 12 |
|||||
Návrh nariadenia Odôvodnenie 14 a (nové) |
|||||
|
|
||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 13 |
|||||
Návrh nariadenia Odôvodnenie 14 b (nové) |
|||||
|
|
||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 14 |
|||||
Návrh nariadenia Odôvodnenie 16 a (nové) |
|||||
|
|
||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 15 |
|||||
Návrh nariadenia Odôvodnenie 16 b (nové) |
|||||
|
|
||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 16 |
|||||
Návrh nariadenia Článok 1 – písmeno b |
|||||
|
|
||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 17 |
|||||
Návrh nariadenia Článok 1 – písmeno e a (nové) |
|||||
|
|
||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 18 |
|||||
Návrh nariadenia Článok 2 a (nový) |
|||||
|
Článok 2a Monitorovanie 1. Komisia monitoruje vývoj štatistických údajov o dovoze a vývoze stredoamerických produktov, a to najmä pokiaľ ide o citlivé odvetvia vrátane odvetvia banánov. Na tento účel spolupracuje s členskými štátmi, výrobným odvetvím Únie a všetkými zainteresovanými stranami a pravidelne si s nimi vymieňa údaje. 2. Komisia môže na základe riadne odôvodnenej žiadosti príslušných výrobných odvetví zvážiť rozšírenie rozsahu monitorovania na ďalšie odvetvia. 3. Komisia predkladá Európskemu parlamentu a Rade výročnú monitorovaciu správu o aktualizovaných štatistických údajoch o dovoze výrobkov zo Strednej Ameriky v citlivých odvetviach a tých odvetviach, na ktoré bolo rozšírené monitorovanie vrátane odvetvia banánov. 4. Komisia vyvinie maximálne úsilie, aby do svojej monitorovacej správy zahrnula miery zamestnanosti a pracovné podmienky producentov banánov v Strednej Amerike s cieľom zabrániť všetkým formám dumpingu. |
||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 19 |
|||||
Návrh nariadenia Článok 3 – odsek 1 |
|||||
1. Prešetrovanie sa začína na žiadosť členského štátu, právnickej osoby alebo združenia bez právnej subjektivity konajúcich v mene výrobného odvetvia Únie alebo z vlastnej iniciatívy Komisie, ak je podľa Komisie zrejmé, že existujú dostatočné dôkazy prima facie stanovené na základe faktorov uvedených v článku 4 ods. 5, ktoré odôvodňujú začatie takéhoto prešetrovania. |
1. Prešetrovanie sa začína na žiadosť členského štátu, právnickej osoby alebo združenia bez právnej subjektivity konajúcich v mene výrobného odvetvia Únie, na žiadosť Európskeho parlamentu alebo z vlastnej iniciatívy Komisie, ak je podľa Komisie zrejmé, že existujú dostatočné dôkazy prima facie stanovené na základe faktorov uvedených v článku 4 ods. 5, ktoré odôvodňujú začatie takéhoto prešetrovania. |
||||
|
Ak je to vhodné, Európsky parlament môže konzultovať a získavať analýzy nezávislých subjektov, ako sú odbory, Medzinárodná organizácia práce, akademickí pracovníci alebo organizácie v oblasti ľudských práv. |
||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 20 |
|||||
Návrh nariadenia Článok 3 – odsek 2 |
|||||
2. Žiadosť o začatie prešetrovania zahŕňa dôkaz o tom, že boli splnené podmienky na uloženie ochranného opatrenia, ktoré sú vymedzené v článku 2 ods. 1. V žiadosti sa vo všeobecnosti uvedú tieto informácie: miera a objem zvýšenia dovozu príslušného produktu v absolútnom a relatívnom vyjadrení, podiel zvýšeného dovozu na domácom trhu a zmeny v úrovni predaja, výroby, produktivity, využívania kapacít, ziskov a strát a zamestnanosti. |
2. Žiadosť o začatie prešetrovania zahŕňa dôkaz o tom, že boli splnené podmienky na uloženie ochranného opatrenia, ktoré sú vymedzené v článku 2 ods. 1. V žiadosti sa vo všeobecnosti uvedú tieto informácie: miera a objem zvýšenia dovozu príslušného produktu v absolútnom a relatívnom vyjadrení, podiel zvýšeného dovozu na domácom trhu a zmeny v úrovni predaja, výroby, produktivity, využívania kapacít, ziskov a strát , zamestnanosti a pracovných podmienok . |
||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 21 |
|||||
Návrh nariadenia Článok 3 – odsek 3 |
|||||
3. Prešetrovanie sa môže tiež začať v prípade, že v jednom alebo vo viacerých členských štátoch dôjde k náhlemu sústredenému nárastu dovozu, pokiaľ existujú dostatočné dôkazy prima facie o splnení podmienok na jeho začatie, stanovené na základe faktorov uvedených v článku 4 ods. 5. |
3. Prešetrovanie sa môže tiež začať v prípade, že v jednom alebo vo viacerých členských štátoch alebo v najvzdialenejších regiónoch dôjde k náhlemu sústredenému nárastu dovozu, pokiaľ existujú dostatočné dôkazy prima facie o splnení podmienok na jeho začatie, stanovené na základe faktorov uvedených v článku 4 ods. 5. |
||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 22 |
|||||
Návrh nariadenia Článok 4 – odsek 4 |
|||||
4. Komisia zaobstaráva všetky informácie, ktoré považuje za nevyhnutné na zistenie týkajúce sa podmienok stanovených v článku 2 ods. 1, a ak to považuje za vhodné, snaží sa overiť dané informácie. |
4. Komisia zaobstaráva všetky informácie, ktoré považuje za nevyhnutné na vykonanie zistenia týkajúceho sa podmienok stanovených v článku 2 ods. 1, a snaží sa overiť dané informácie. |
||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 23 |
|||||
Návrh nariadenia Článok 4 – odsek 5 |
|||||
5. Komisia pri prešetrovaní vyhodnocuje všetky relevantné faktory objektívnej a vyčísliteľnej povahy, ktoré ovplyvňujú situáciu vo výrobnom odvetví Únie, najmä mieru a objem zvýšenia dovozu príslušného produktu v absolútnom a relatívnom vyjadrení, podiel zvýšeného dovozu na domácom trhu, zmeny v úrovni predaja, výroby, produktivity, využívania kapacít, ziskov a strát a zamestnanosti. Tento zoznam nie je úplný a Komisia môže pri určovaní existencie vážnej ujmy či hrozby vážnej ujmy brať do úvahy aj iné relevantné faktory, ako sú zásoby, ceny, návratnosť investovaného kapitálu, peňažný tok a ďalšie faktory, ktoré spôsobujú alebo mohli spôsobiť vážnu ujmu, alebo v prípade ktorých hrozí, že spôsobia vážnu ujmu výrobnému odvetviu Únie. |
5. Komisia pri prešetrovaní vyhodnocuje všetky relevantné faktory objektívnej a vyčísliteľnej povahy, ktoré ovplyvňujú situáciu vo výrobnom odvetví Únie, najmä mieru a objem zvýšenia dovozu príslušného produktu v absolútnom a relatívnom vyjadrení, podiel zvýšeného dovozu na domácom trhu, zmeny v úrovni predaja, výroby, produktivity, využívania kapacít, ziskov a strát a zamestnanosti. Tento zoznam nie je úplný a Komisia môže pri určovaní existencie vážnej ujmy či hrozby vážnej ujmy brať do úvahy aj iné relevantné faktory, ako sú zásoby, ceny, návratnosť investovaného kapitálu, peňažný tok a ďalšie faktory, ktoré spôsobujú alebo mohli spôsobiť vážnu ujmu, alebo v prípade ktorých hrozí, že spôsobia vážnu ujmu výrobnému odvetviu Únie , ako je napríklad dosiahnutie spúšťacích objemov stanovených v rámci stabilizačného mechanizmu v súvislosti s banánmi, ktorý tvorí súčasť kapitoly II tohto nariadenia . |
||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 24 |
|||||
Návrh nariadenia Článok 4 – odsek 7 |
|||||
7. Komisia zabezpečí, aby všetky údaje a štatistiky používané na účely prešetrovania boli dostupné, zrozumiteľné, transparentné a overiteľné. |
7. Komisia zabezpečí, aby všetky údaje a štatistiky používané na účely prešetrovania boli dostupné, zrozumiteľné, transparentné , aktualizované, spoľahlivé a overiteľné. |
||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 25 |
|||||
Návrh nariadenia Článok 5 – odsek 1 a (nový) |
|||||
|
1a. V prípade, že sa náhly nárast dovozu výrobkov, ktoré patria do citlivých odvetví, sústreďuje v jednom alebo vo viacerých členských štátoch alebo v najvzdialenejších regiónoch, Komisia môže zaviesť predbežné opatrenia dohľadu. |
||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 26 |
|||||
Návrh nariadenia Článok 9 – odsek 4 |
|||||
4. Pred každým predĺžením podľa odseku 3 sa uskutoční prešetrovanie na základe faktorov uvedených v článku 4 ods. 5 na žiadosť členského štátu, právnickej osoby alebo združenia bez právnej subjektivity konajúceho v mene výrobného odvetvia Únie alebo z vlastnej iniciatívy Komisie, ak existujú dostatočné dôkazy prima facie, že podmienky stanovené v odseku 3 boli splnené. |
4. Pred každým predĺžením podľa odseku 3 sa uskutoční prešetrovanie na základe faktorov uvedených v článku 4 ods. 5 na žiadosť členského štátu, právnickej osoby alebo združenia bez právnej subjektivity konajúcich v mene výrobného odvetvia Únie , na žiadosť zainteresovaných strán, Európskeho parlamentu alebo z vlastnej iniciatívy Komisie, ak existujú dostatočné dôkazy prima facie, že podmienky stanovené v odseku 3 boli splnené. |
||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 27 |
|||||
Návrh nariadenia Článok 11 a (nový) |
|||||
|
Článok 11a Správa 1. Komisia predkladá Európskemu parlamentu výročnú správu o uplatňovaní a vykonávaní dohody a tohto nariadenia. V správe sa uvádzajú informácie o uplatňovaní dočasných a konečných opatrení, predbežných opatrení dohľadu, opatrení regionálneho dohľadu a ochranných opatrení, o ukončení prešetrovania bez zavedenia opatrení a o činnostiach rozličných orgánov zodpovedných za monitorovanie vykonávania dohody a plnenia záväzkov, ktoré z nej vyplývajú, vrátane informácií získaných od zainteresovaných strán. 2. Osobitné časti správy sú venované plneniu povinností podľa hlavy VIII o obchode a trvalo udržateľnom rozvoji v časti IV dohody a opatreniam, ktoré v tejto súvislosti prijala Stredná Amerika v rámci svojich vnútorných mechanizmov a fórum pre dialóg s občianskou spoločnosťou. 3. V správe sa takisto uvádzajú súhrnné štatistické údaje a informácie o vývoji obchodu so Strednou Amerikou. 4. Správa zahŕňa aktualizované a spoľahlivé štatistické údaje o dovoze banánov zo Strednej Ameriky a o jeho priamom a nepriamom vplyve na vývoj zamestnanosti a pracovné podmienky vo výrobnom odvetví Únie. 5. Európsky parlament môže do jedného mesiaca odo dňa predloženia správy Komisiou pozvať Komisiu na ad hoc zasadnutie svojho gestorského výboru, aby na ňom predstavila a vysvetlila všetky otázky súvisiace s vykonávaním dohody a tohto nariadenia. 6. Komisia zverejní správu najneskôr do troch mesiacov odo dňa predloženia správy Európskemu parlamentu. |
||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 28 |
|||||
Návrh nariadenia Článok 12 – odsek 4 a (nový) |
|||||
|
4a. V prípade, že sa má stanovisko výboru získať písomným postupom, tento postup sa ukončí bez výsledku, ak tak v rámci lehoty na vydanie stanoviska rozhodne predseda výboru alebo o to požiada väčšina členov výboru. |
||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 29 |
|||||
Návrh nariadenia Kapitola I a (nová) – článok 12 a (nový) |
|||||
|
Kapitola Ia Článok 12a 12a. Uplatniteľným ustanovením na účely prijatia vykonávacích pravidiel potrebných na uplatňovanie pravidiel stanovených v dodatku 2A k prílohe II (týkajúca sa vymedzenia pojmu „produkty s pôvodom“ a metód administratívnej spolupráce) a dodatku 2 k prílohe I (Odstránenie ciel) k dohode, je článok 247a nariadenia Rady (EHS) č. 2913/92 z 12. októbra 1992, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Spoločenstva. |
||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 30 |
|||||
Návrh nariadenia Článok 13 – odsek 1 a (nový) |
|||||
|
1a. Uplatňovanie stabilizačného mechanizmu v súvislosti s banánmi v žiadnom prípade nebráni uplatneniu opatrení uvedených v bilaterálnej ochrannej doložke. |
||||
Pozmeňujúce a doplňujúce návrhy 31 a 32 |
|||||
Návrh nariadenia Článok 13 – odsek 2 |
|||||
2. V súvislosti s dovozom produktov uvedených v odseku 1 z krajiny Strednej Ameriky sa stanovuje osobitný ročný spúšťací objem dovozu uvedený v tabuľke v prílohe k tomuto nariadeniu. Dovoz produktov uvedených v odseku 1 s uplatnením preferenčného cla podlieha predloženiu dôkazu o pôvode stanovenému v prílohe III (týkajúcej sa vymedzenia pojmu „produkty s pôvodom“ a metód administratívnej spolupráce) k dohode so Strednou Amerikou, ako aj predloženiu vývozného osvedčenia vydaného príslušným orgánom republiky patriacej k zmluvnej strane Stredná Amerika, z ktorej sa produkty vyvážajú. Po naplnení spúšťacieho objemu dovozu počas zodpovedajúceho kalendárneho roka môže Komisia v súlade s postupom preskúmania uvedeným v článku 12 ods. 3 dočasne pozastaviť preferenčné clo uplatňované počas toho istého roka na obdobie najviac troch mesiacov a nepresahujúce koniec kalendárneho roka. |
2. V súvislosti s dovozom produktov uvedených v odseku 1 z krajiny Strednej Ameriky sa stanovuje osobitný ročný spúšťací objem dovozu uvedený v tabuľke v prílohe k tomuto nariadeniu. Dovoz produktov uvedených v odseku 1 s uplatnením preferenčného cla podlieha predloženiu dôkazu o pôvode stanovenému v prílohe III (týkajúcej sa vymedzenia pojmu „produkty s pôvodom“ a metód administratívnej spolupráce) k dohode so Strednou Amerikou, ako aj predloženiu vývozného osvedčenia vydaného príslušným orgánom republiky patriacej k zmluvnej strane Stredná Amerika, z ktorej sa produkty vyvážajú. Dôsledkom požiadavky predkladať vývozné osvedčenie by však nemala byť zvýšená administratívna záťaž, dodatočné náklady alebo iné faktické obchodné obmedzenia pre vývozcu. Po naplnení spúšťacieho objemu dovozu počas zodpovedajúceho kalendárneho roka Komisia dočasne pozastaví preferenčné clo uplatňované počas toho istého roka na obdobie najviac troch mesiacov a nepresahujúce koniec kalendárneho roka. Toto pozastavenie sa neuplatní iba v prípade zásahu vyššej moci. |
||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 33 |
|||||
Návrh nariadenia Článok 13 – odsek 5 a (nový) |
|||||
|
5a. Komisia dôsledne monitoruje vývoj štatistických údajov o dovoze banánov zo Strednej Ameriky. Počas monitorovania sa sledujú tiež miery zamestnanosti a pracovné podmienky, ako aj ekologická výroba a spotreba a toky v rámci spravodlivého obchodu. Na tento účel spolupracuje Komisia s členskými štátmi, výrobnými odvetviami Únie a zainteresovanými stranami a pravidelne si s nimi vymieňa informácie. |
||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 34 |
|||||
Návrh nariadenia Článok 13 – odsek 5 b (nový) |
|||||
|
5b. Komisia na základe riadne odôvodnenej žiadosti Európskeho parlamentu, členského štátu, výrobného odvetvia Únie, ktorejkoľvek zainteresovanej strany alebo z vlastnej iniciatívy venuje osobitnú pozornosť každému výraznému zvýšeniu objemu dovozu banánov zo Strednej Ameriky a v prípade potreby prijme predbežné opatrenia dohľadu podľa ustanovení článku 5. |
||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 35 |
|||||
Návrh nariadenia Článok 13 – odsek 5 c (nový) |
|||||
|
5c. Predbežné opatrenia dohľadu prijíma Komisia v súlade s konzultačným postupom uvedeným v článku 12 ods. 2 po tom, ako sa počas príslušného kalendárneho roka dosiahne spúšťací objem pre mechanizmus. |
||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 36 |
|||||
Návrh nariadenia Článok 13 – odsek 5 d (nový) |
|||||
|
5d. Európsky parlament môže do jedného mesiaca odo dňa zverejnenia správy Komisiou pozvať Komisiu na ad hoc zasadnutie svojho gestorského výboru, aby na ňom predstavila a vysvetlila všetky otázky súvisiace s vykonávaním dohody, ktoré sa týkajú odvetvia banánov. |
(1) Vec bola vrátená výboru na opätovné posúdenie v súlade s článkom 57 ods. 2 druhým pododsekom rokovacieho poriadku (A7-0237/2012).