This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52010XG1203(02)
Council conclusions of 19 November 2010 on access of young people to culture
Závery Rady z 19. novembra 2010 o prístupe mladých ľudí ku kultúre
Závery Rady z 19. novembra 2010 o prístupe mladých ľudí ku kultúre
Ú. v. EÚ C 326, 3.12.2010, pp. 2–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
3.12.2010 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 326/2 |
Závery Rady z 19. novembra 2010 o prístupe mladých ľudí ku kultúre
2010/C 326/02
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
1. PRIPOMÍNAJÚC
— |
odporúčanie Európskeho parlamentu a Rady z 18. decembra 2006 o kľúčových kompetenciách pre celoživotné vzdelávanie, ktorého úlohou je pomáhať pri začleňovaní kultúry do všetkých vzdelávacích činností v školách, mládežníckych organizáciách a vzdelávacích inštitúciách, |
— |
uznesenie Rady zo 16. novembra 2007 o európskom programe pre kultúru (1) a jeho strategických cieľoch a tiež závery Rady o pracovnom pláne pre kultúru na roky 2011 – 2014 (2), |
— |
uznesenie Rady z 27. novembra 2009 o obnovenom rámci pre európsku spoluprácu v oblasti mládeže (2010 – 2018), v ktorom sa uvádza, že by sa tvorivosť a inovačné schopnosti mladých ľudí mali od útleho veku podporovať prostredníctvom kvalitnejšieho prístupu ku kultúre a účasti na nej a pomocou kultúrnych prejavov, čím sa podporí osobnostný rozvoj, zlepší sa schopnosť učiť sa, podporia sa medzikultúrne zručnosti, zlepší sa pochopenie a rešpektovanie rozmanitosti kultúr a rozvoj nových flexibilných zručností pre budúce pracovné príležitosti, |
— |
závery Rady z 27. novembra 2009 o podpore tvorivej generácie: rozvoj tvorivosti a inovačnej schopnosti detí a mladých ľudí prostredníctvom kultúrnych prejavov a prístupu ku kultúre vrátane 6 priorít, |
2. VÍTA
— |
ďalšie poznatky o mladých ľuďoch a kultúre, ako je štúdia o prístupe mladých ľudí ku kultúre, ktorú zadala Európska komisia (3), |
3. ZDÔRAZŇUJE
— |
že prístup mladých ľudí ku kultúre zahŕňa dva hlavné aspekty: mladí ľudia ako užívatelia, nakupujúci, konzumenti a publikum; a mladí ľudia ako aktívni účastníci a tvorcovia umenia a kultúry, |
— |
význam tohto pre dobrú spoluprácu medzi oblasťou mládeže a oblasťou kultúry, |
— |
význam vedomostí, podpory, zviditeľnenia a využívania nových informačných a komunikačných technológií vrátane digitalizácie kultúrneho obsahu na účely zvyšovania prístupu mladých ľudí ku kultúre, |
— |
že prístup mladých ľudí ku kultúre prináša so sebou aj skúsenosť sebavyjadrenia, osobnostný rozvoj a sebadôveru, inovovanie a tvorivosť, radosť a otvorenosť voči iným kultúram vrátane európskeho kultúrneho dedičstva, |
— |
význam celoživotného rozvoja kultúrnych kompetencií mladých ľudí a všetkých príslušných zainteresovaných subjektov, pretože je prepojený s inými kľúčovými kompetenciami, |
— |
dôležitosť kultúry ako prostriedku podpory sociálneho začlenenia, rovnosti a aktívnej účasti mladých ľudí, ako aj boja proti diskriminácii a chudobe, |
4. VYZÝVA A NABÁDA PRETO KOMISIU A ČLENSKÉ ŠTÁTY, ABY V RÁMCI SVOJICH PRÍSLUŠNÝCH PRÁVOMOCÍ
— |
zohľadnili všetky odporúčania uvedenej štúdie, |
— |
z hľadiska celoživotného vzdelávania a využívaním cielených programov uľahčovali prístup všetkých mladých ľudí ku kultúre a odstraňovali s tým spojené prekážky, ako sú uvedené v štúdii (napr. finančné, jazykové, časové a zemepisné obmedzenia), pri zohľadnení úlohy kultúrneho a umeleckého vzdelávania a odbornej prípravy pre všetkých mladých ľudí už od útleho veku, |
— |
podporovali rozvoj dlhodobých koordinovaných politík pre prístup mladých ľudí ku kultúre na všetkých úrovniach, s jasnou perspektívou zahrnúť mládež, napríklad aj stimulovaním partnerstiev a zmlúv medzi tvorivým sektorom a subjektami zainteresovanými v oblasti mládeže, vzdelávania a ostatných relevantných oblastiach, |
— |
prehlbovali informovanosť o prístupe mladých ľudí ku kultúre (napr. prostredníctvom prieskumu Eurobarometer v správe EÚ o mládeži) a podporovali výskum v oblasti kultúr, tvorivosti a kultúrneho občianstva mládeže. V tejto súvislosti je dôležité definovať potreby mladých ľudí v súvislosti s ich prístupom ku kultúre a určiť vývoj kultúrnych zvyklostí mladých ľudí, |
— |
si všetky zainteresované subjekty na všetkých úrovniach vymieňali a propagovali skúsenosti, postupy a informácie, ktoré súvisia s prístupom mladých ľudí ku kultúre, napr. stimulovaním študijnej mobility pre všetkých mladých ľudí a pracovníkov s mládežou/lídrov mládeže a prostredníctvom využívania informačných a komunikačných technológií a médií, |
— |
podporovali kvalitné vzdelávanie, prípravu a budovanie kapacít pracovníkov s mládežou a lídrov mládeže, umelcov a ostatných pracovníkov v oblasti kultúry, učiteľov a všetkých ďalších relevantných strán zainteresovaných v zabezpečení prístupu mladých ľudí ku kultúre, |
— |
podporovali prístup mladých ľudí ku kultúre ako prostriedku podpory sociálneho začlenenia, rovnosti a aktívnej účasti mladých ľudí, ako aj boja proti diskriminácii a chudobe, |
— |
podporovali 6 priorít stanovených v záveroch Rady z 27. novembra 2009 o podpore tvorivej generácie, |
— |
čo najlepšie využívali existujúce príslušné programy, nástroje a európske siete (napr. asociácia európskych kariet mládeže) vrátane európskych štrukturálnych fondov na podporu uvedených cieľov. |
(1) Ú. v. EÚ C 287, 29.11.2007, s. 1.
(2) Má sa prijať 18. novembra 2010.
(3) Interarts EACEA/2008/01 (Ú. v. EÚ 2008/S 91-122802).