This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52011XC0408(06)
Information communicated by Member States regarding State aid granted under Commission Regulation (EC) No 800/2008 declaring certain categories of aid compatible with the common market in application of Articles 87 and 88 of the Treaty (General Block Exemption Regulation) Text with EEA relevance
Informácie oznámené členskými štátmi o štátnej pomoci poskytnutej v súlade s nariadením Komisie (ES) č. 800/2008 o vyhlásení určitých kategórií pomoci za zlučiteľné so spoločným trhom podľa článkov 87 a 88 zmluvy (Všeobecné nariadenie o skupinových výnimkách) Text s významom pre EHP
Informácie oznámené členskými štátmi o štátnej pomoci poskytnutej v súlade s nariadením Komisie (ES) č. 800/2008 o vyhlásení určitých kategórií pomoci za zlučiteľné so spoločným trhom podľa článkov 87 a 88 zmluvy (Všeobecné nariadenie o skupinových výnimkách) Text s významom pre EHP
Ú. v. EÚ C 110, 8.4.2011, pp. 67–73
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
8.4.2011 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 110/67 |
Informácie oznámené členskými štátmi o štátnej pomoci poskytnutej v súlade s nariadením Komisie (ES) č. 800/2008 o vyhlásení určitých kategórií pomoci za zlučiteľné so spoločným trhom podľa článkov 87 a 88 zmluvy (Všeobecné nariadenie o skupinových výnimkách)
(Text s významom pre EHP)
2011/C 110/04
Referenčné číslo štátnej pomoci |
SA.32233 (11/X) |
|||||
Členský štát |
Poľsko |
|||||
Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom |
PL |
|||||
Názov regiónu(NUTS |
Poland Článok 107 ods. 3 písm. a) |
|||||
Orgán poskytujúci pomoc |
|
|||||
Názov opatrenia pomoci |
Warunki i tryb udzielania pomocy publicznej i pomocy de minimis za pośrednictwem Narodowego Centrum Badań i Rozwoju |
|||||
Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj) |
Art. 33 ust. 2 ustawy z dnia 30 kwietnia 2010 r. o Narodowym Centrum Badań i Rozwoju (Dz.U. Nr 96, poz. 616) Rozporządzenie Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego z dnia 28 października 2010 r. w sprawie warunków i trybu udzielania pomocy publicznej i pomocy de minimis za pośrednictwem Narodowego Centrum Badań i Rozwoju (Dz.U. Nr 215, poz.1411). |
|||||
Typ opatrenia |
Schéma pomoci |
|||||
Zmena existujúceho opatrenia pomoci |
— |
|||||
Trvanie |
1.12.2010–30.6.2014 |
|||||
Príslušné odvetvia hospodárstva |
Všetky odvetvia hospodárstvaoprávnené na pomoc |
|||||
Typ príjemcu |
MSP,veľký podnik |
|||||
Celková ročná výškarozpočtu plánovanéhopodľa schémy pomoci |
— |
|||||
V rámci garancií |
— |
|||||
Nástroj pomoci (čl. 5) |
Priamy grant |
|||||
Odkaz na rozhodnutie Komisie |
— |
|||||
V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva |
— |
|||||
Ciele |
Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene |
Bonusy pre MSP v % |
||||
Experimentálny vývoj (článok 31 ods. 2 písm. c)) |
60 % |
20 % |
||||
Pomoc na štúdie technickej uskutočniteľnosti (článok 32) |
75 % |
— |
||||
Pomoc pre MSP na náklady súvisiace s právami priemyselného vlastníctva (článok 33) |
100 % |
— |
||||
Pomoc mladým inovačným podnikom (článok 35) |
6 030 750 PLZ |
— |
||||
Pomoc na poradenské služby zamerané na inovácie a na služby na podporu inovácií (článok 36) |
804 100 PLZ |
— |
||||
Pomoc na zapožičanie vysokokvalifikovaných pracovníkov (článok 37) |
50 PLZ |
— |
||||
Základný výskum (článok 31 ods. 2 písm. a)) |
100 % |
— |
||||
Priemyselný výskum (článok 31 ods. 2 písm. b)) |
80 % |
20 % |
Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:
|
http://www.ncbir.pl/www/images/o_centrum/status_prawny_aktualny/20101028_pomoc_publ._ncbir_dz.u._nr_215_poz.1411.pdf |
|
http://www.bip.nauka.gov.pl/_gAllery/12/23/12237/20101028_Pomoc_publ._NCBiR_Dz.U._Nr_215_poz.1411.pdf |
Referenčné číslo štátnej pomoci |
SA.32538 (X/11) |
|||||||
Členský štát |
Spojené kráľovstvo |
|||||||
Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom |
— |
|||||||
Názov regiónu(NUTS |
UNITED KINGDOM Zmiešané |
|||||||
Orgán poskytujúci pomoc |
|
|||||||
Názov opatrenia pomoci |
Regional Growth Fund |
|||||||
Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj) |
Industrial Development Act 1982 |
|||||||
Typ opatrenia |
Schéma pomoci |
|||||||
Zmena existujúceho opatrenia pomoci |
— |
|||||||
Trvanie |
1.4.2011–31.3.2014 |
|||||||
Príslušné odvetvia hospodárstva |
Všetky odvetvia hospodárstvaoprávnené na pomoc |
|||||||
Typ príjemcu |
MSP,veľký podnik |
|||||||
Celková ročná výškarozpočtu plánovanéhopodľa schémy pomoci |
GBP 0,00 (v mil.) |
|||||||
V rámci garancií |
GBP 0,00 (v mil.) |
|||||||
Nástroj pomoci (čl. 5) |
Zvýhodnená pôžička (vrátane podrobných údajov o tom, ako je pôžička zabezpečená),Priamy grant,Vratné preddavky,Subvencia úrokov |
|||||||
Odkaz na rozhodnutie Komisie |
— |
|||||||
V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva |
— |
|||||||
Ciele |
Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene |
Bonusy pre MSP v % |
||||||
Investičná pomoc a pomoc na podporu zamestnanosti pre MSP (článok 15) |
20 % |
— |
||||||
Pomoc pre nové malé podniky založené podnikateľkami (článok 16) |
15 % |
— |
||||||
Pomoc pre MSP na včasné prispôsobenie sa budúcim normám Spoločenstva (článok 20) |
15 % |
— |
||||||
Environmentálna investičná pomoc na opatrenia zamerané na úsporu energie (článok 21) |
20 % |
20 % |
||||||
Environmentálna investičná pomoc na podporu výroby energie z obnoviteľných zdrojov energie (článok 23) |
45 % |
20 % |
||||||
Pomoc pre MSP na poradenské služby (článok 26) |
50 % |
— |
||||||
Pomoc na účasť MSP na veľtrhoch (článok 27) |
50 % |
— |
||||||
Základný výskum (článok 31 ods. 2 písm. a)) |
100 % |
— |
||||||
Priemyselný výskum (článok 31 ods. 2 písm. b)) |
50 % |
20 % |
||||||
Experimentálny vývoj (článok 31 ods. 2 písm. c)) |
25 % |
20 % |
||||||
Pomoc na štúdie technickej uskutočniteľnosti (článok 32) |
75 % |
— |
||||||
Špecifické vzdelávanie (článok 38 ods.1) |
25 % |
20 % |
||||||
Všeobecné vzdelávanie (článok 38 ods. 2) |
60 % |
20 % |
||||||
Pomoc na prijímanie znevýhodnených pracovníkov vo forme mzdových dotácií (článok 40) |
50 % |
— |
||||||
Schéma |
30 % |
20 % |
||||||
Pomoc pre novozaložené malé podniky (článok 14) |
35 % |
— |
||||||
Pomoc na zamestnávanie pracovníkov so zdravotným postihnutím vo forme mzdových dotácií (článok 41) |
75 % |
— |
||||||
Pomoc na kompenzáciu dodatočných nákladov spojených so zamestnávaním pracovníkov so zdravotným postihnutím (článok 42) |
100 % |
— |
Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:
http://www.bis.gov.uk/policies/regional-economic-development/regional-growth-fund
Referenčné číslo štátnej pomoci |
SA.32587 (X/11) |
||||
Členský štát |
Španielsko |
||||
Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom |
— |
||||
Názov regiónu(NUTS |
CANTABRIA Článok 107 ods. 3 písm. c) |
||||
Orgán poskytujúci pomoc |
|
||||
Názov opatrenia pomoci |
SUBVENCIONES A LA INVERSIÓN INDUSTRIAL 2011 |
||||
Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj) |
ORDEN IND/17/2010, DE 9 DE DICIEMBRE, POR LA QUE SE ESTABLECEN LAS BASES REGULADORAS Y SE APRUEBA LA CONVOCATORIA DE SUBVENCIONES A LA INVERSIÓN INDUSTRIAL PAR EL AÑO 2011. PUBLICADA EN EL BOLETIN OFICIAL DE CANTABRIA NÚMERO 243 DE 21 DE DICIEMBRE DE 2010. |
||||
Typ opatrenia |
Schéma pomoci |
||||
Zmena existujúceho opatrenia pomoci |
— |
||||
Trvanie |
12.3.2011–12.9.2011 |
||||
Príslušné odvetvia hospodárstva |
Všetky odvetvia hospodárstvaoprávnené na pomoc |
||||
Typ príjemcu |
MSP,veľký podnik |
||||
Celková ročná výškarozpočtu plánovanéhopodľa schémy pomoci |
— |
||||
V rámci garancií |
— |
||||
Nástroj pomoci (čl. 5) |
Priamy grant |
||||
Odkaz na rozhodnutie Komisie |
— |
||||
V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva |
— |
||||
Ciele |
Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene |
Bonusy pre MSP v % |
|||
Schéma |
15 % |
0 % |
Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:
http://boc.cantabria.es/boces/verAnuncioAction.do?idAnuBlob=193800
Referenčné číslo štátnej pomoci |
SA.32620 (X/11) |
||||
Členský štát |
Spojené kráľovstvo |
||||
Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom |
— |
||||
Názov regiónu(NUTS |
UNITED KINGDOM Zmiešané |
||||
Orgán poskytujúci pomoc |
|
||||
Názov opatrenia pomoci |
AHDB R&D scheme |
||||
Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj) |
Natural Environment and Rural Communities Act 2006 Agriculture and Horticulture Development Board Order 2008 |
||||
Typ opatrenia |
Schéma pomoci |
||||
Zmena existujúceho opatrenia pomoci |
— |
||||
Trvanie |
1.4.2011–31.12.2016 |
||||
Príslušné odvetvia hospodárstva |
Pestovanie plodín a chov zvierat, poľovníctvo a služby s tým súvisiace |
||||
Typ príjemcu |
MSP,veľký podnik |
||||
Celková ročná výškarozpočtu plánovanéhopodľa schémy pomoci |
GBP 0,00 (v mil.) |
||||
V rámci garancií |
GBP 0,00 (v mil.) |
||||
Nástroj pomoci (čl. 5) |
Iné. Upresnite, prosím. – Provision of services at preferential terms |
||||
Odkaz na rozhodnutie Komisie |
— |
||||
V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva |
— |
||||
Ciele |
Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene |
Bonusy pre MSP v % |
|||
Pomoc na výskum a vývoj v odvetviach poľnohospodárstva a rybného hospodárstva (článok 34) |
100 % |
0 % |
Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:
|
http://www.legislation.gov.uk/ukpga/2006/16/contents/enacted |
|
http://www.legislation.gov.uk/uksi/2008/576/made |
|
http://www.ahdb.org.uk/about/documents/X-2011AHDBRDscheme_000.pdf |
Referenčné číslo štátnej pomoci |
SA.32624 (X/11) |
|||||
Členský štát |
Španielsko |
|||||
Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom |
— |
|||||
Názov regiónu(NUTS |
— |
|||||
Orgán poskytujúci pomoc |
|
|||||
Názov opatrenia pomoci |
Apoyo a la competitividad de las empresas mediante la innovación y el desarrollo empresarial en el actual contexto de crisis económica y financiera |
|||||
Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj) |
Boletín Oficial de Gipuzkoa no 25 de 8 de frebrero de 2011 |
|||||
Typ opatrenia |
Schéma pomoci |
|||||
Zmena existujúceho opatrenia pomoci |
— |
|||||
Trvanie |
8.2.2011–31.12.2011 |
|||||
Príslušné odvetvia hospodárstva |
Všetky odvetvia hospodárstvaoprávnené na pomoc |
|||||
Typ príjemcu |
MSP,veľký podnik |
|||||
Celková ročná výškarozpočtu plánovanéhopodľa schémy pomoci |
— |
|||||
V rámci garancií |
— |
|||||
Nástroj pomoci (čl. 5) |
Priamy grant |
|||||
Odkaz na rozhodnutie Komisie |
— |
|||||
V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva |
— |
|||||
Ciele |
Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene |
Bonusy pre MSP v % |
||||
Pomoc na zapožičanie vysokokvalifikovaných pracovníkov (článok 37) |
50 % |
0 % |
||||
Experimentálny vývoj (článok 31 ods. 2 písm. c)) |
25 % |
20 % |
||||
Pomoc mladým inovačným podnikom (článok 35) |
60 % |
0 % |
Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:
https://ssl4.gipuzkoa.net/castell/bog/2011/02/08/c1101264.pdf
Referenčné číslo štátnej pomoci |
SA.32628 (X/11) |
||||
Členský štát |
Lotyšsko |
||||
Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom |
— |
||||
Názov regiónu(NUTS |
Latvia Článok 107 ods. 3 písm. a) |
||||
Orgán poskytujúci pomoc |
|
||||
Názov opatrenia pomoci |
Atklāts konkurss „Zema enerģijas patēriņa ēkas“ |
||||
Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj) |
Ministru kabineta 2010.gada 28.decembra noteikumi Nr.1185 „Klimata pārmaiņu finanšu instrumenta finansēto projektu atklāta konkursa ‚Zema enerģijas patēriņa ēkas‘ nolikums“ |
||||
Typ opatrenia |
Schéma pomoci |
||||
Zmena existujúceho opatrenia pomoci |
— |
||||
Trvanie |
13.1.2011–1.11.2012 |
||||
Príslušné odvetvia hospodárstva |
Všetky odvetvia hospodárstvaoprávnené na pomoc |
||||
Typ príjemcu |
MSP |
||||
Celková ročná výškarozpočtu plánovanéhopodľa schémy pomoci |
— |
||||
V rámci garancií |
— |
||||
Nástroj pomoci (čl. 5) |
Priamy grant |
||||
Odkaz na rozhodnutie Komisie |
— |
||||
V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva |
— |
||||
Ciele |
Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene |
Bonusy pre MSP v % |
|||
Pomoc pre MSP na poradenské služby (článok 26) |
50 % |
— |
|||
Environmentálna investičná pomoc na opatrenia zamerané na úsporu energie (článok 21) |
45 % |
20 % |
|||
Environmentálna investičná pomoc na podporu výroby energie z obnoviteľných zdrojov energie (článok 23) |
45 % |
20 % |
Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:
http://www.likumi.lv/doc.php?id=224137