Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007D0231

2007/231/ES: Rozhodnutie Komisie z 12. apríla 2007 , ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2006/502/ES, ktorým sa členské štáty vyzývajú prijať opatrenia s cieľom zabezpečiť, aby sa na trh uvádzali iba také zapaľovače, ktoré sú zabezpečené proti použitiu deťmi, a zakázať uvádzanie zábavných zapaľovačov na trh [oznámené pod číslom K(2007) 1567] (Text s významom pre EHP)

Ú. v. EÚ L 99, 14.4.2007, pp. 16–17 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Ú. v. EÚ L 219M, 24.8.2007, pp. 488–489 (MT)

Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 11/05/2017

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2007/231/oj

14.4.2007   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 99/16


ROZHODNUTIE KOMISIE

z 12. apríla 2007,

ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2006/502/ES, ktorým sa členské štáty vyzývajú prijať opatrenia s cieľom zabezpečiť, aby sa na trh uvádzali iba také zapaľovače, ktoré sú zabezpečené proti použitiu deťmi, a zakázať uvádzanie zábavných zapaľovačov na trh

[oznámené pod číslom K(2007) 1567]

(Text s významom pre EHP)

(2007/231/ES)

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

so zreteľom na smernicu Európskeho parlamentu a Rady 2001/95/ES z 3. decembra 2001 o všeobecnej bezpečnosti výrobkov (1), a najmä na jej článok 13,

keďže:

(1)

Rozhodnutím Komisie 2006/502/ES (2) sa členské štáty vyzývajú prijať opatrenia s cieľom zabezpečiť, aby sa na trh uvádzali iba také zapaľovače, ktoré sú zabezpečené proti použitiu deťmi, a zakázať uvádzanie zábavných zapaľovačov na trh.

(2)

Rozhodnutie 2006/502/ES sa uplatňuje iba 12 mesiacov od dátumu oznámenia. Rozhodnutie však možno v súlade s článkom 13 ods. 2 smernice 2001/95/ES predĺžiť na ďalšie obdobie.

(3)

Na základe doteraz získaných skúseností a neexistencie trvalého právneho aktu Spoločenstva v súvislosti s bezpečnosťou zapaľovačov je potrebné potvrdiť platnosť rozhodnutia na ďalších 12 mesiacov.

(4)

Rozhodnutím 2006/502/ES sa od 11. marca 2007 zakazuje uvádzať na trh zapaľovače, ktoré nie sú zabezpečené proti použitiu deťmi, ako aj zábavné zapaľovače. Po tejto lehote však stále možno dodávať spotrebiteľom zapaľovače, ktoré nie sú zabezpečené proti použitiu deťmi, ako aj zábavné zapaľovače až do vyčerpania zásob. Keďže zapaľovače, ktoré nie sú zabezpečené proti použitiu deťmi, ako aj zábavné zapaľovače predstavujú vážne riziko, je potrebné zakázať dodávku takýchto zapaľovačov spotrebiteľom.

(5)

Na uplatňovanie opatrení stanovených v tomto rozhodnutí by sa malo poskytnúť čo najkratšie prechodné obdobie v súlade s potrebou predchádzať ďalším nehodám, zohľadňujúc technické obmedzenia a zabezpečujúc proporcionalitu. Prechodné obdobia sú povinné aj pre členské štáty s cieľom zabezpečiť, aby sa opatrenia efektívne uplatňovali. Z tohto dôvodu by sa mal zákaz dodávať spotrebiteľom zapaľovače, ktoré nie sú zabezpečené proti použitiu deťmi, ako aj zábavné zapaľovače uplatňovať jeden rok od dátumu uplatňovania zákazu uvádzania takýchto produktov na trh.

(6)

Rozhodnutie 2006/502/ES by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.

(7)

Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom výboru ustanoveného smernicou 2001/95/ES,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Rozhodnutie 2006/502/ES sa mení a dopĺňa takto:

1.

Do článku 2 sa dopĺňajú nasledujúce odseky 3 a 4:

„3.   Členské štáty zabezpečia, aby sa od 11. marca 2008 dodávali spotrebiteľom iba zapaľovače zabezpečené proti použitiu deťmi.

4.   Členské štáty zakážu dodávku zábavných zapaľovačov spotrebiteľom od 11. marca 2008.“

2.

V článku 6 sa odsek 2 nahrádza týmto textom:

„2.   Toto rozhodnutie sa uplatňuje do 11. mája 2008.“

Článok 2

Členské štáty prijmú potrebné opatrenia na zabezpečenie súladu s týmto rozhodnutím najneskôr do 11. mája 2007 a uverejnia uvedené opatrenia. Bezodkladne o tom informujú Komisiu.

Článok 3

Toto rozhodnutie je určené členským štátom.

V Bruseli 12. apríla 2007

Za Komisiu

Meglena KUNEVA

členka Komisie


(1)  Ú. v. ES L 11, 15.1.2002, s. 4.

(2)  Ú. v. EÚ L 198, 20.7.2006, s. 41.


Top