This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011R1297
Commission Implementing Regulation (EU) No 1297/2011 of 9 December 2011 entering a name in the register of protected designations of origin and protected geographical indications [Seggiano (PDO)]
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1297/2011 z 9. decembra 2011 , ktorým sa do Registra chránených označení pôvodu a chránených zemepisných označení zapisuje názov [Seggiano (CHOP)]
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1297/2011 z 9. decembra 2011 , ktorým sa do Registra chránených označení pôvodu a chránených zemepisných označení zapisuje názov [Seggiano (CHOP)]
Ú. v. EÚ L 330, 14.12.2011, pp. 5–6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(HR)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2011/1297/oj
14.12.2011 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 330/5 |
VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 1297/2011
z 9. decembra 2011,
ktorým sa do Registra chránených označení pôvodu a chránených zemepisných označení zapisuje názov [Seggiano (CHOP)]
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 510/2006 z 20. marca 2006 o ochrane zemepisných označení a označení pôvodu poľnohospodárskych výrobkov a potravín (1), a najmä na jeho článok 7 ods. 5 tretí a štvrtý pododsek,
keďže:
(1) |
V súlade s článkom 6 ods. 2 nariadenia (ES) č. 510/2006 a podľa článku 17 ods. 2 uvedeného nariadenia sa žiadosť Talianska o zápis označenia „Seggiano“ do registra uverejnila v Úradnom vestníku Európskej únie (2). |
(2) |
Spojené kráľovstvo vznieslo proti zápisu do registra námietku v súlade s článkom 7 ods. 1 nariadenia (ES) č. 510/2006. Táto námietka bola na základe článku 7 ods. 3 uvedeného nariadenia uznaná za oprávnenú. |
(3) |
Spojené kráľovstvo v námietke uviedlo, že zápis uvedeného názvu by bol v rozpore s článkom 3 ods. 4 nariadenia (ES) č. 510/2006 a ohrozil by existenciu ochranných známok zaregistrovaných na jeho území. |
(4) |
Listom zo 18. novembra 2010 Komisia vyzvala príslušné členské štáty, aby sa snažili vzájomne dohodnúť v súlade s ich vnútornými postupmi. |
(5) |
Vzhľadom na to, že Taliansko a Spojené kráľovstvo dosiahli v stanovenom časovom rámci dohodu, názov „Seggiano“ by sa mal s menšími zmenami špecifikácie a bez zmien jednotného dokumentu uverejneného v súlade s článkom 6 ods. 2 nariadenia (ES) č. 510/2006 zapísať do „Registra chránených označení pôvodu a chránených zemepisných označení“, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Označenie uvedené v prílohe k tomuto nariadeniu sa zapisuje do registra.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 9. decembra 2011
Za Komisiu v mene predsedu
Dacian CIOLOȘ
člen Komisie
PRÍLOHA
Poľnohospodárske výrobky určené na ľudskú spotrebu uvedené v prílohe I k zmluve:
Trieda 1.5. Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje, atď.)
TALIANSKO
Seggiano (CHOP)