This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011R1298
Commission Implementing Regulation (EU) No 1298/2011 of 9 December 2011 approving a non-minor amendment to the specification for a name entered in the register of protected designations of origin and protected geographical indications [Pélardon (PDO)]
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1298/2011 z 9. decembra 2011 , ktorým sa schvaľuje väčšia zmena a doplnenie špecifikácie názvu zapísaného do Registra chránených označení pôvodu a chránených zemepisných označení [Pélardon (CHOP)]
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1298/2011 z 9. decembra 2011 , ktorým sa schvaľuje väčšia zmena a doplnenie špecifikácie názvu zapísaného do Registra chránených označení pôvodu a chránených zemepisných označení [Pélardon (CHOP)]
Ú. v. EÚ L 330, 14.12.2011, pp. 7–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(HR)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2011/1298/oj
14.12.2011 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 330/7 |
VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 1298/2011
z 9. decembra 2011,
ktorým sa schvaľuje väčšia zmena a doplnenie špecifikácie názvu zapísaného do Registra chránených označení pôvodu a chránených zemepisných označení [Pélardon (CHOP)]
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 510/2006 z 20. marca 2006 o ochrane zemepisných označení a označení pôvodu poľnohospodárskych výrobkov a potravín (1), a najmä na jeho článok 7 ods. 4 prvý pododsek,
keďže:
(1) |
V súlade s článkom 9 ods. 1 prvým pododsekom nariadenia (ES) č. 510/2006 Komisia preskúmala žiadosť Francúzska o schválenie zmien a doplnení jednotného dokumentu týkajúceho sa chráneného označenia pôvodu „Pélardon“ zapísaného do registra podľa nariadenia Komisie (ES) č. 2400/1996 (2), zmeneného a doplneného nariadením (ES) č. 2372/2001 (3). |
(2) |
Príslušné zmeny a doplnenia nie sú menšieho rozsahu v zmysle článku 9 nariadenia (ES) č. 510/2006, Komisia preto žiadosť o zmenu a doplnenie uverejnila podľa článku 6 ods. 2 prvého pododseku uvedeného nariadenia v Úradnom vestníku Európskej únie (4). Komisii nebola v súlade s článkom 7 nariadenia (ES) č. 510/2006 oznámená žiadna námietka, táto zmena a doplnenie sa teda musí schváliť, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Zmeny a doplnenia špecifikácie uverejnené v Úradnom vestníku Európskej únie týkajúce sa názvu, ktorý sa uvádza v prílohe k tomuto nariadeniu, sa týmto schvaľujú.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 9. decembra 2011
Za Komisiu v mene predsedu
Dacian CIOLOȘ
člen Komisie
(1) Ú. v. EÚ L 93, 31.3.2006, s. 12.
(2) Ú. v. ES L 327, 18.12.1996, s. 11.
PRÍLOHA
Poľnohospodárske výrobky určené na ľudskú spotrebu uvedené v prílohe I k zmluve:
Trieda 1.3. Syry
FRANCÚZSKO
Pélardon (CHOP)