This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02021R2306-20241202
Commission Delegated Regulation (EU) 2021/2306 of 21 October 2021 supplementing Regulation (EU) 2018/848 of the European Parliament and of the Council with rules on the official controls in respect of consignments of organic products and in-conversion products intended for import into the Union and on the certificate of inspection (Text with EEA relevance)
Consolidated text: Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2021/2306 z 21. októbra 2021, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/848 o pravidlá týkajúce sa úradných kontrol v súvislosti so zásielkami produktov ekologickej poľnohospodárskej výroby a produktov z konverzie, ktoré sú určené na dovoz do Únie, ako aj o pravidlá týkajúce sa certifikátu o inšpekcii (Text s významom pre EHP)
Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2021/2306 z 21. októbra 2021, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/848 o pravidlá týkajúce sa úradných kontrol v súvislosti so zásielkami produktov ekologickej poľnohospodárskej výroby a produktov z konverzie, ktoré sú určené na dovoz do Únie, ako aj o pravidlá týkajúce sa certifikátu o inšpekcii (Text s významom pre EHP)
02021R2306 — SK — 02.12.2024 — 003.001
Tento text slúži výlučne ako dokumentačný nástroj a nemá žiadny právny účinok. Inštitúcie Únie nenesú nijakú zodpovednosť za jeho obsah. Autentické verzie príslušných aktov vrátane ich preambúl sú tie, ktoré boli uverejnené v Úradnom vestníku Európskej únie a ktoré sú dostupné na portáli EUR-Lex. Tieto úradné znenia sú priamo dostupné prostredníctvom odkazov v tomto dokumente
DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2021/2306 z 21. októbra 2021, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/848 o pravidlá týkajúce sa úradných kontrol v súvislosti so zásielkami produktov ekologickej poľnohospodárskej výroby a produktov z konverzie, ktoré sú určené na dovoz do Únie, ako aj o pravidlá týkajúce sa certifikátu o inšpekcii (Ú. v. ES L 461 27.12.2021, s. 13) |
Zmenené a doplnené:
|
|
Úradný vestník |
||
Č. |
Strana |
Dátum |
||
DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2022/760 z 8. apríla 2022, |
L 139 |
13 |
18.5.2022 |
|
DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2022/2238 z 22. augusta 2022, |
L 294 |
3 |
15.11.2022 |
|
DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2024/2975 z 25. septembra 2024, |
L 2975 |
1 |
29.11.2024 |
Opravené a doplnené:
DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2021/2306
z 21. októbra 2021,
ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/848 o pravidlá týkajúce sa úradných kontrol v súvislosti so zásielkami produktov ekologickej poľnohospodárskej výroby a produktov z konverzie, ktoré sú určené na dovoz do Únie, ako aj o pravidlá týkajúce sa certifikátu o inšpekcii
(Text s významom pre EHP)
Článok 1
Predmet úpravy
V tomto nariadení sa stanovujú pravidlá, ktoré sa týkajú:
overovania uskutočňovaného v tretích krajinách v súvislosti so zásielkami produktov, ktoré sú určené na to, aby sa v rámci Únie umiestnili na trh ako produkty ekologickej poľnohospodárskej výroby alebo produkty z konverzie, a vydávania certifikátu o inšpekcii;
úradných kontrol produktov, ktoré vstupujú do Únie z tretích krajín a ktoré sú určené na umiestnenie trh na trh Únie ako produkty ekologickej poľnohospodárskej výroby alebo produkty z konverzie, a
opatrení v prípadoch podozrenia na nesúlad alebo preukázaného nesúladu s nariadením (EÚ) 2018/848, ktoré majú prijať príslušné orgány, štátne inšpekčné organizácie a súkromné inšpekčné organizácie v tretích krajinách.
Článok 2
Vymedzenie pojmov
Na účely tohto nariadenia sa uplatňuje toto vymedzenie pojmov:
„zásielka“ je zásielka v zmysle vymedzenia v článku 3 bode 37 nariadenia (EÚ) 2017/625, a to zásielka produktov určených na umiestnenie na trh v rámci Únie ako produktov ekologickej poľnohospodárskej výroby alebo produktov z konverzie; v prípade produktov ekologickej poľnohospodárskej výroby a produktov z konverzie oslobodených od úradných kontrol na hraničných kontrolných staniciach v súlade s delegovaným nariadením (EÚ) 2021/2305 ide o množstvo produktov patriacich pod jeden alebo viacero číselných znakov kombinovanej nomenklatúry, na ktoré sa vzťahuje jeden certifikát o inšpekcii, ktoré je prepravované tým istým dopravným prostriedkom a dováža sa z tej istej tretej krajiny;
„hraničná kontrolná stanica“ je hraničná kontrolná stanica v zmysle vymedzenia v článku 3 bode 38 nariadenia (EÚ) 2017/625;
„miesto prepustenia do voľného obehu“ je miesto prepustenia do voľného obehu, kde sa vykonávajú úradné kontroly produktov ekologickej poľnohospodárskej výroby a produktov z konverzie oslobodených od úradných kontrol na hraničných kontrolných staniciach v súlade s delegovaným nariadením (EÚ) 2021/2305;
„kontrolné miesto“ je kontrolné miesto iné ako hraničná kontrolná stanica, ako sa uvádza v článku 53 ods. 1 písm. a) nariadenia (EÚ) 2017/625;
„dokladová kontrola“ je kontrola dokladov v zmysle vymedzenia v článku 3 bode 41 nariadenia (EÚ) 2017/625;
„identifikačná kontrola“ je identifikačná kontrola v zmysle vymedzenia v článku 3 bode 42 nariadenia (EÚ) 2017/625;
„fyzická kontrola“ je fyzická kontrola v zmysle vymedzenia v článku 3 bode 43 nariadenia (EÚ) 2017/625;
„kvalifikovaná elektronická pečať“ je kvalifikovaná elektronická pečať v zmysle vymedzenia v článku 3 bode 27 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 910/2014 ( 1 ).
Článok 3
Overovanie v tretej krajine
Na účely odsekov 2 až 5 je príslušnou štátnou inšpekčnou organizáciou alebo súkromnou inšpekčnou organizáciou:
štátna inšpekčná organizácia alebo súkromná inšpekčná organizácia v zmysle článku 57 nariadenia (EÚ) 2018/848, ktorá je uznaná v súvislosti s predmetnými produktmi a v súvislosti s treťou krajinou, v ktorej majú dané produkty pôvod, alebo (v náležitom prípade) v ktorej sa vykonala posledná operácia na účely prípravy, alebo
štátna inšpekčná organizácia alebo súkromná inšpekčná organizácia, ktorú určil príslušný orgán uznanej tretej krajiny v zmysle článku 48 nariadenia (EÚ) 2018/848, v ktorej majú dané produkty pôvod, alebo (v náležitom prípade) v ktorej sa vykonala posledná operácia na účely prípravy.
Overenie uvedené v odseku 2 vykoná:
štátna inšpekčná organizácia alebo súkromná inšpekčná organizácia výrobcu alebo spracovateľa dotknutého produktu alebo
[ak sa prevádzkovateľ alebo skupina prevádzkovateľov vykonávajúcich poslednú operáciu na účely prípravy v zmysle článku 3 bodu 44 nariadenia (EÚ) 2018/848 líši od výrobcu alebo spracovateľa produktu] štátna inšpekčná organizácia alebo súkromná inšpekčná organizácia prevádzkovateľa alebo skupiny prevádzkovateľov vykonávajúcich poslednú operáciu na účely prípravy.
Dokladové kontroly uvedené v odseku 2 slúžia na overenie:
vysledovateľnosti produktov a zložiek;
toho, že objem produktov zahrnutých v zásielke je v súlade s kontrolami hmotnostnej bilancie u príslušných prevádzkovateľov podľa posúdenia vykonaného štátnou inšpekčnou organizáciou alebo súkromnou inšpekčnou organizáciou;
príslušných prepravných dokladov a obchodných dokladov (vrátane faktúr) produktov;
(v prípade spracovaných produktov) toho, že všetky ekologické zložky takýchto produktov vyrobili prevádzkovatelia alebo skupiny prevádzkovateľov, ktorí sú v tretej krajine certifikovaní štátnou inšpekčnou organizáciou alebo súkromnou inšpekčnou organizáciou uznanou v súlade s článkom 46 alebo v zmysle článku 57 nariadenia (EÚ) 2018/848 alebo treťou krajinou uznanou v súlade s článkami 47 alebo 48 nariadenia (EÚ) 2018/848, alebo boli vyrobené a certifikované v Únii v súlade s uvedeným nariadením.
Uvedené dokladové kontroly sa zakladajú na všetkých príslušných dokladoch vrátane certifikátu udeľovaného prevádzkovateľom, ktorý sa uvádza v článku 45 ods. 1 písm. b) bode i) nariadenia (EÚ) 2018/848, záznamov z inšpekcií, plánu výroby dotknutého produktu a záznamov vedených prevádzkovateľmi alebo skupinami prevádzkovateľov, dostupných prepravných dokladov, obchodných a finančných dokladov a akýchkoľvek iných dokumentov, ktoré štátna inšpekčná organizácia alebo súkromná inšpekčná organizácia považuje za relevantné.
Článok 4
Vydávanie certifikátu o inšpekcii
Článok 5
Formát certifikátu o inšpekcii a používanie systému TRACES
Pri vydávaní certifikátu o inšpekcii musí súkromná inšpekčná organizácia alebo štátna inšpekčná organizácia do systému TRACES nahrať všetky podporné dokumenty vrátane:
v náležitých prípadoch výsledkov analýz alebo testov odobratých vzoriek;
obchodných a prepravných dokladov, ako je napríklad nákladný list, faktúry či baliaci list, a v prípade, že štátna inšpekčná organizácia alebo súkromná inšpekčná organizácia bola uznaná v súlade s článkom 46 nariadenia (EÚ) 2018/848, aj plán cesty zostavený v súlade s článkom 16 ods. 5 delegovaného nariadenia (EÚ) 2021/1698.
Ak v čase vydania nie sú k dispozícii informácie týkajúce sa počtu balení uvedené v kolónke 13 certifikátu o inšpekcii, informácie uvedené v kolónkach 16 a 17 tohto certifikátu, ako aj dokumenty uvedené v odseku 2, do certifikátu o inšpekcii sa musia zahrnúť alebo sa v ňom musia aktualizovať do 10 dní od jeho vydania, a v každom prípade pred jeho overením a potvrdením príslušným orgánom v súlade s článkom 6.
Certifikát o inšpekcii sa vyhotovuje:
v prípade produktov, ktoré podliehajú úradným kontrolám na hraničných kontrolných staniciach – v úradnom jazyku alebo v jednom z úradných jazykov členského štátu hraničnej kontrolnej stanice vstupu do Únie;
v prípade produktov oslobodených od úradných kontrol na hraničných kontrolných staniciach v súlade s delegovaným nariadením (EÚ) 2021/2305 – v úradnom jazyku alebo v jednom z úradných jazykov členského štátu, v ktorom sa má zásielka prepustiť do voľného obehu.
Článok 6
Úradné kontroly zásielok
Príslušný orgán na hraničnej kontrolnej stanici, respektíve na mieste prepustenia do voľného obehu (podľa vhodnosti) vykonáva úradné kontroly zásielok na účely overenia súladu s nariadením (EÚ) 2018/848 takto:
dokladové kontroly pri všetkých zásielkach;
náhodne vykonávané identifikačné kontroly a
fyzické kontroly, ktorých frekvencia závisí od pravdepodobnosti nesúladu s nariadením (EÚ) 2018/848.
Súčasťou dokladových kontrol je preverenie certifikátu o inšpekcii, všetkých ostatných podporných dokladov uvedených v článku 5 a v náležitom prípade aj výsledkov analýz alebo testov odobratých vzoriek.
Ak si certifikát o inšpekcii vyžaduje opravy čisto administratívneho alebo redakčného charakteru, príslušný orgán môže akceptovať, že štátna inšpekčná organizácia alebo súkromná inšpekčná organizácia, ktorá vydala certifikát o inšpekcii, aktualizuje informácie v systéme TRACES tak, že predmetný dokument nahradí v súlade s postupom, ktorý je na tento účel k dispozícii v systéme TRACES, a to o bez toho, aby došlo k zmene informácií v pôvodnom certifikáte, ktoré súvisia s identifikáciou zásielky, jej vysledovateľnosťou a zárukami.
Po overení v zmysle odseku 1 a v náležitom prípade aj po overení v zmysle odseku 2 príslušný orgán prijme rozhodnutie o každej zásielke. Rozhodnutie o zásielke sa zaznamená v kolónke 30 certifikátu o inšpekcii v súlade so vzorom a s poznámkami uvedenými v prílohe, pričom sa v ňom uvedie jedno z týchto konštatovaní:
zásielku možno prepustiť do voľného obehu ako zásielku obsahujúcu produkty ekologickej poľnohospodárskej výroby;
zásielku možno prepustiť do voľného obehu ako zásielku obsahujúcu produkty z konverzie;
zásielku možno prepustiť do voľného obehu ako zásielku, ktorá obsahuje neekologické produkty;
zásielku nemožno prepustiť do voľného obehu;
časť zásielky možno prepustiť do voľného obehu s výpisom z certifikátu o inšpekcii.
Príslušný orgán potvrdí certifikát o inšpekcii v systéme TRACES kvalifikovanou elektronickou pečaťou.
V prípade výrobkov, pri ktorých sa vyžadujú úradné kontroly na hraničných kontrolných staniciach, platí toto:
popri pravidlách, ktoré sa týkajú používania jednotného vstupného zdravotného dokladu príslušnými orgánmi na hraničných kontrolných staniciach v súlade s článkom 56 ods. 3 písm. b) bodom i) nariadenia (EÚ) 2017/625 a na kontrolných miestach v súlade s delegovaným nariadením Komisie (EÚ) 2019/2123 ( 3 ) a v súlade s pravidlami týkajúcimi sa rozhodnutí o zásielkach stanovenými v článku 55 nariadenia (EÚ) 2017/625, sa uplatňuje odsek 3;
v súvislosti s určitými produktmi ekologickej poľnohospodárskej výroby a produktmi z konverzie sa dokladové kontroly uvedené v odseku 1 písm. a) môžu v súlade s článkami 7 a 8 delegovaného nariadenia (EÚ) 2019/2123 vykonávať vo vzdialenosti od hraničných kontrolných staníc;
v súvislosti s určitými produktmi ekologickej poľnohospodárskej výroby a produktmi z konverzie sa identifikačné a fyzické kontroly uvedené v odseku 1 písm. b) a c) môžu v súlade s článkami 2 až 6 delegovaného nariadenia (EÚ) 2019/2123 vykonávať na kontrolných miestach.
Rozhodnutie zaznamenané v certifikáte o inšpekcii, v ktorom sa uvádza, že zásielku alebo jej časť nemožno prepustiť do voľného obehu, sa v systéme TRACES bezodkladne oznámi dotknutému príslušnému orgánu vykonávajúcemu úradné kontroly s cieľom overiť súlad s pravidlami uvedenými v článku 1 ods. 2 písm. a) až h) a v článku 1 ods. 2 písm. j) nariadenia (EÚ) 2017/625.
Ak sa v rozhodnutí zaznamenanom v jednotnom vstupnom zdravotnom doklade v súlade s článkom 55 nariadenia (EÚ) 2017/625 uvádza, že zásielka nezodpovedá pravidlám uvedeným v článku 1 ods. 2 uvedeného nariadenia, príslušný orgán na hraničnej kontrolnej stanici informuje v systéme TRACES príslušný orgán, ktorý prijal rozhodnutie v súlade s odsekom 3 tohto článku, s cieľom aktualizovať certifikát o inšpekcii. Okrem toho musí každý príslušný orgán, ktorý vykonáva úradné kontroly v záujme overenia súladu s pravidlami uvedenými v článku 1 ods. 2 písm. a) až h) a v článku 1 ods. 2 písm. j) nariadenia (EÚ) 2017/625, príslušnému orgánu, ktorý prijal rozhodnutie v súlade s odsekom 3 tohto článku, poskytnúť v systéme TRACES všetky relevantné informácie (ako sú výsledky laboratórnych analýz) na účely prípadnej aktualizácie certifikátu o inšpekcii.
Ak je zásielka rozdelená na viaceré šarže, colné orgány si musia vyžiadať predloženie riadne vyhotoveného jednotného vstupného zdravotného dokladu v súlade s článkom 57 ods. 2 písm. b) nariadenia (EÚ) 2017/625 a výpisu z certifikátu o inšpekcii v súlade s vykonávacím nariadením (EÚ) 2021/2307, v ktorom sa v kolónke 12 uvádza, že danú šaržu možno prepustiť do voľného obehu.
Článok 7
Osobitné colné režimy
Prípravy uvedené v prvom pododseku sa obmedzujú na tieto typy operácií:
balenie alebo zmena balenia alebo
umiestnenie, odstránenie a zmena označení v súvislosti s uvádzaním informácií o ekologickom spôsobe výroby.
Článok 8
Núdzové opatrenia týkajúce sa systému TRACES v prípade jeho nedostupnosti a v prípade vyššej moci
Štátna inšpekčná organizácia alebo súkromná inšpekčná organizácia uvedená v odseku 1 priradí každému vydanému certifikátu referenčnú značku a vedie chronologický register vydaných certifikátov s cieľom zabezpečiť s cieľom zabezpečiť po sfunkčnení systému TRACES zhodu s alfanumerickou referenčnou značkou pridelenou týmto systémom
V dôsledku necertifikovaných zmien alebo výmazov v prípade certifikátov o inšpekcii v papierovej podobe stráca takýto certifikát platnosť.
Článok 9
Použitie certifikátu o inšpekcii a výpisu z neho colnými orgánmi
V prípade produktov, ktoré podliehajú úradným kontrolám na mieste prepustenia do voľného obehu v súlade s článkom 4 delegovaného nariadenia (EÚ) 2021/2305, colné orgány povolia prepustenie zásielky do voľného obehu len na základe predloženia certifikátu o inšpekcii, v ktorom sa v kolónke 30 uvádza, že zásielku možno prepustiť do voľného obehu.
Ak je zásielka rozdelená na viaceré šarže, colné orgány si musia vyžiadať predloženie výpisu z certifikátu o inšpekcii v súlade s vykonávacím nariadením (EÚ) 2021/2307, v ktorom sa v kolónke 12 uvádza, že danú šaržu možno prepustiť do voľného obehu.
Článok 10
Informácie, ktoré má poskytnúť príslušný orgán, štátna inšpekčná organizácia alebo súkromná inšpekčná organizácia v tretej krajine v súvislosti s podozreniami na nesúlad zásielok alebo s preukázanými prípadmi nesúladu zásielok s predpismi
Komisia alebo členský štát môžu príslušný orgán, štátnu inšpekčnú organizáciu alebo súkromnú inšpekčnú organizáciu požiadať, aby bezodkladne sprístupnili zoznam všetkých prevádzkovateľov alebo skupín prevádzkovateľov v reťazci ekologickej poľnohospodárskej výroby, ktorého súčasťou je predmetná zásielka, ako aj ich štátnych inšpekčných organizácií alebo súkromných inšpekčných organizácií.
Článok 11
Prechodné ustanovenia týkajúce sa papierových certifikátov o inšpekcii a výpisov z nich
►M2 Odchylne od článku 5 ods. 3 prvého pododseku možno do 30. novembra 2022 vydávať certifikát o inšpekcii v papierovej podobe, a to po vyplnení v systéme TRACES a následnom vytlačení. Tento certifikát v papierovej podobe musí spĺňať tieto požiadavky: ◄
v kolónke 18 sa musí uviesť vlastnoručný podpis oprávnenej osoby zastupujúcej štátnu inšpekčnú organizáciu alebo súkromnú inšpekčnú organizáciu, ktorá vydáva certifikát, ako aj úradná pečiatka;
certifikát musí byť vydaný pred tým, ako zásielka, na ktorú sa vzťahuje, opustí tretiu krajinu vývozu alebo pôvodu.
►M2 Odchylne od článku 6 ods. 3 sa do 30. novembra 2022 uplatňujú tieto ustanovenia: ◄
v prípade, že sa certifikát o inšpekcii vydáva v papierovej podobe v súlade s odsekom 1 tohto článku, musí sa po vyplnení v systéme TRACES a po následnom vytlačení tento doklad v papierovej podobe potvrdiť podpisom oprávnenej osoby zastupujúcej príslušný orgán na hraničnej kontrolnej stanici alebo na mieste prepustenia do voľného obehu, ktorý treba podľa vhodnosti uviesť v kolónke 23, 25 respektíve 30;
v prípade, že sa certifikát o inšpekcii vydáva v systéme TRACES a je opatrený kvalifikovanou elektronickou pečaťou v súlade s článkom 5 ods. 3 prvým pododsekom, uvedený certifikát v papierovej podobe možno po vyplnení v systéme TRACES a následnom vytlačení potvrdiť podpisom oprávnenej osoby zastupujúcej príslušný orgán na hraničnej kontrolnej stanici alebo na mieste prepustenia do voľného obehu, ktorý treba podľa vhodnosti uviesť v kolónke 23, 25 respektíve 30;
v prípade, že sa certifikát o inšpekcii vytvára a predkladá v systéme TRACES v elektronickom formáte v súlade s odsekom 1a, musí sa tento certifikát v systéme TRACES potvrdiť kvalifikovanou elektronickou pečaťou alebo sa musí po vyplnení v systéme TRACES a následnom vytlačení potvrdiť v papierovej podobe vlastnoručným podpisom oprávnenej osoby zastupujúcej príslušný orgán na hraničnej kontrolnej stanici alebo na mieste prepustenia do voľného obehu, ktorý treba podľa vhodnosti uviesť v kolónke 23, 25 respektíve 30.
Ak sa informácie týkajúce sa počtu balení, ktoré sa uvádzajú v kolónke 13 certifikátu o inšpekcii, alebo informácie uvedené v kolónkach 16 a 17 certifikátu v certifikáte o inšpekcii v papierovej podobe neuvádzajú, alebo ak sú tieto informácie odlišné od informácií uvedených v certifikáte v systéme TRACES, príslušné orgány sú povinné na účely overenia zásielky a potvrdenia certifikátu prihliadať len na informácie, ktoré sú uvedené v systéme TRACES.
►M2 Odchylne od článku 6 ods. 6 a článku 7 ods. 4 možno do 30. novembra 2022 potvrdiť výpis z certifikátu o inšpekcii v papierovej podobe, a to po vyplnení v systéme TRACES a následnom vytlačení. Tento výpis z certifikátu v papierovej podobe musí spĺňať tieto požiadavky: ◄
papierový doklad musí byť v kolónke 12 potvrdený vlastnoručným podpisom oprávnenej osoby zastupujúcej príslušný orgán;
v kolónke 13 dokladu sa musí uvádzať vlastnoručný podpis príjemcu šarže.
Príslušný orgán uvedený v prvom pododseku písm. a) vráti tento papierový výpis z certifikátu osobe, ktorá ho predložila.
Článok 12
Zrušenie
Nariadenie (ES) č. 1235/2008 sa zrušuje.
Uvedené nariadenie sa však naďalej uplatňuje na účely vyplnenia a potvrdzovania dosiaľ nevybavených certifikátov o inšpekcii vydaných pred 1. januárom 2022, ako aj dosiaľ nevybavených výpisov z certifikátov o inšpekcii, ktoré dovozca predložil pred 1. januárom 2022, ako aj na účely vyhlásenia prvého príjemcu alebo príjemcu v certifikáte o inšpekcii alebo vo výpise z neho.
Článok 13
Nadobudnutie účinnosti a uplatňovanie
Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Uplatňuje sa od 1. januára 2022.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
PRÍLOHA
ČASŤ I
CERTIFIKÁT O INŠPEKCII NA DOVOZ PRODUKTOV EKOLOGICKEJ POĽNOHOSPODÁRSKEJ VÝROBY A PRODUKTOV Z KONVERZIE DO EURÓPSKEJ ÚNIE
1. Vydávajúca štátna inšpekčná organizácia alebo súkromná inšpekčná organizácia |
2. Postup podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/848 (1): □ súlad (článok 46) □ rovnocenná tretia krajina (článok 48) □ rovnocenná štátna inšpekčná organizácia alebo súkromná inšpekčná organizácia (článok 57) alebo □ rovnocennosť na základe obchodnej dohody (článok 47). |
||||||
3. Referenčné číslo certifikátu o inšpekcii |
4. Výrobca alebo spracovateľ produktu |
||||||
5. Vývozca |
6. Prevádzkovateľ, ktorý daný produkt kupuje alebo predáva bez toho, aby ho skladoval alebo s ním fyzicky manipuloval |
||||||
7. Štátna inšpekčná organizácia alebo súkromná inšpekčná organizácia |
8. Krajina pôvodu |
||||||
9. Krajina vývozu |
10. Hraničná kontrolná stanica/miesto prepustenia do voľného obehu |
||||||
11. Krajina určenia |
12. Dovozca |
||||||
13. Opis produktov |
|||||||
Produkt ekol. poľnohosp. výroby alebo z konverzie |
Číselný znak KN |
Obchodné meno |
Kategória |
Počet balení |
Číslo dávky |
Čistá hmotnosť |
|
14. Číslo kontajnera |
15. Číslo pečate |
16. Celková hrubá hmotnosť |
|||||
17. Dopravný prostriedok Spôsob prepravy Identifikácia Medzinárodný prepravný doklad |
|||||||
18. Vyhlásenie štátnej inšpekčnej organizácie alebo súkromnej inšpekčnej organizácie vydávajúcej certifikát, ktorá je uvedená v kolónke1 Týmto sa potvrdzuje, že tento certifikát bol vydaný na základe kontrol vyžadovaných podľa delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) 2021/1698 (2) na účely dodržiavania súladu [článok 46 nariadenia (EÚ) 2018/848] alebo podľa delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) 2021/1342 (3) na účely rovnocennosti [články 47, 48 alebo 57 nariadenia (EÚ) 2018/848] a že uvedené produkty spĺňajú požiadavky stanovené v nariadení (EÚ) 2018/848. Dátum |
|||||||
Meno a podpis oprávnenej osoby/kvalifikovaná elektronická pečať |
Pečiatka vydávajúcej štátnej inšpekčnej organizácie alebo súkromnej inšpekčnej organizácie |
||||||
19. Prevádzkovateľ zodpovedný za zásielku |
|||||||
20. Predchádzajúce oznámenie |
|||||||
Dátum |
Čas |
||||||
21. Na presun do: |
22. Údaje o kontrolnom mieste |
||||||
23. Osobitné colné režimy |
|||||||
Colné uskladňovanie□ |
Aktívny zušľachťovací styk□ |
||||||
Názov a adresa prevádzkovateľa zodpovedného za colný režim, resp. režimy: Štátna inšpekčná organizácia alebo súkromná inšpekčná organizácia certifikujúca prevádzkovateľa, ktorý je zodpovedný za colný režim (režimy): □ Overenie zásielky pred jej umiestnením do osobitného colného režimu, resp. režimov Doplňujúce informácie: Orgán a členský štát: Dátum: Meno a podpis oprávnenej osoby Referenčné číslo colného vyhlásenia na účely daného colného režimu, resp. režimov |
|||||||
24. Prvý príjemca v Európskej únii |
|||||||
25. Kontrola vykonaná relevantným príslušným orgánom Dokladové kontroly □ Uspokojivé □ Neuspokojivé Vybrané na identifikačné a fyzické kontroly □ Áno □ Nie Orgán a členský štát: Dátum: Meno a podpis oprávnenej osoby/kvalifikovaná elektronická pečať |
|||||||
26. Na presun z hraničnej kontrolnej stanice na kontrolné miesto: |
27. Údaje o kontrolnom mieste |
||||||
□Áno |
□Nie |
|
|||||
28. Dopravný prostriedok z hraničnej kontrolnej stanice na kontrolné miesto: |
|||||||
29. Identifikačné a fyzické kontroly Identifikačné kontroly □ Uspokojivé □ Neuspokojivé Fyzické kontroly □ Uspokojivé □ Neuspokojivé |
|||||||
Laboratórny test |
□Áno |
□Nie |
|
||||
Výsledok testu |
□Uspokojivý |
□Neuspokojivý |
|
||||
30. Rozhodnutie relevantného príslušného orgánu □ Prepustiť ako produkty ekologickej poľnohospodárskej výroby. □ Prepustiť ako produkty z konverzie. □ Prepustiť ako neekologické produkty. □ Zásielku nemožno prepustiť do voľného obehu. □ Časť zásielky možno prepustiť do voľného obehu. Doplňujúce informácie: Orgán na hraničnej kontrolnej stanici/kontrolnom mieste/mieste prepustenia do voľného obehu a členský štát: Dátum: Meno a podpis oprávnenej osoby/kvalifikovaná elektronická pečať |
|||||||
31. Vyhlásenie prvého príjemcu Týmto sa potvrdzuje, že balenie alebo kontajner a v náležitom prípade aj certifikát o inšpekcii sú pri doručení produktov: □ v súlade s bodom 6 prílohy III k nariadeniu (EÚ) 2018/848 alebo □ nie sú v súlade s bodom 6 prílohy III k nariadeniu (EÚ) 2018/848. |
|||||||
Meno a podpis oprávnenej osoby |
Dátum: |
||||||
(1)
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/848 z 30. mája 2018 o ekologickej poľnohospodárskej výrobe a označovaní produktov ekologickej poľnohospodárskej výroby a o zrušení nariadenia Rady (ES) č. 834/2007 (Ú. v. EÚ L 150, 14.6.2018, s. 1).
(2)
Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2021/1698 z 13. júla 2021, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/848 o procesné požiadavky na uznávanie štátnych inšpekčných organizácií a súkromných inšpekčných organizácií, ktoré sú spôsobilé vykonávať kontroly certifikovaných prevádzkovateľov ekologickej poľnohospodárskej výroby a produktov ekologickej poľnohospodárskej výroby v tretích krajinách, a o pravidlá týkajúce sa dohľadu nad nimi a kontrol a iných opatrení, ktoré majú uvedené štátne inšpekčné organizácie a súkromné inšpekčné organizácie vykonávať (Ú. v. EÚ L 336, 23.9.2021, s. 7).
(3)
Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2021/1342 z 27. mája 2021, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/848 o pravidlá týkajúce sa informácií, ktoré majú zasielať tretie krajiny a štátne inšpekčné organizácie a súkromné inšpekčné organizácie na účely dohľadu nad ich uznaním podľa článku 33 ods. 2 a 3 nariadenia Rady (ES) č. 834/2007 v prípade dovezených produktov ekologickej poľnohospodárskej výroby, a opatrení, ktoré sa majú prijať pri výkone uvedeného dohľadu (Ú. v. EÚ L 292, 16.8.2021, s. 20). |
ČASŤ II
POZNÁMKY K VYPLNENIU VZORU CERTIFIKÁTU O INŠPEKCII
Kolónky 1 až 20 musí vyplniť príslušná štátna inšpekčná organizácia alebo súkromná inšpekčná organizácia v tretej krajine.
Kolónka 1: Názov, adresa a kód štátnej inšpekčnej organizácie alebo súkromnej inšpekčnej organizácie uznanej podľa článku 46 alebo uvedenej v článku 57 nariadenia (EÚ) 2018/848 alebo štátnej inšpekčnej organizácie alebo súkromnej inšpekčnej organizácie určenej príslušným orgánom tretej krajiny uvedeným v článkoch 47 alebo 48 uvedeného nariadenia. Táto štátna inšpekčná organizácia alebo súkromná inšpekčná organizácia vypĺňa aj kolónky 2 až 18.
Kolónka 2: V tejto kolónke sa uvádzajú ustanovenia nariadenia (EÚ) 2018/848, ktoré sa týkajú vydania a používania tohto certifikátu; treba uviesť príslušné ustanovenie.
Kolónka 3: Číslo certifikátu automaticky pridelené elektronickým obchodným kontrolným a expertným systémom (TRACES).
Kolónka 4: Názov a adresa prevádzkovateľa, resp. prevádzkovateľov, ktorí dané produkty vyrobili alebo spracovali v tretej krajine uvedenej v kolónke 8.
Kolónka 5: Názov a adresa prevádzkovateľa vyvážajúceho produkty z krajiny uvedenej v kolónke 9. Vývozcom je prevádzkovateľ, ktorý produkty uvedené v kolónke 13 podrobuje poslednej operácii na účely prípravy v zmysle článku 3 bodu 44 nariadenia (EÚ) 2018/848 a ktorý produkty vo vhodných baleniach alebo kontajneroch opatruje pečaťou (uzáverom) v súlade s bodom 6 prílohy III k nariadeniu (ES) 2018/848.
Kolónka 6: V prípade potreby uveďte názov a adresu jedného alebo viacerých prevádzkovateľov, ktorí daný produkt kupujú alebo predávajú bez toho, aby ho skladovali alebo s ním fyzicky manipulovali.
Kolónka 7: Názov a adresa súkromnej alebo štátnej inšpekčnej organizácie, resp. organizácií, ktoré sú v krajine uvedenej v kolónke 8 zodpovedné za monitorovanie súladu výroby alebo spracovania produktov s pravidlami ekologickej poľnohospodárskej výroby
Kolónka 8: Krajina pôvodu je krajina, resp. krajiny, kde sa produkt vyrobil/vypestoval alebo spracoval.
Kolónka 9: Krajina vývozu je krajina, v ktorej bol produkt podrobený poslednej operácii na účely prípravy v zmysle článku 3 bodu 44 nariadenia (EÚ) 2018/848, pričom bol vo vhodnom balení alebo kontajneri opatrený pečaťou (uzáverom).
Kolónka 10: V prípade zásielok podliehajúcich úradným kontrolám na hraničných kontrolných staniciach podľa článku 45 ods. 5 nariadenia (EÚ) 2018/848 uveďte názov a jedinečný alfanumerický kód, ktorý systém TRACES pridelil hraničnej kontrolnej stanici prvého príchodu do Únie, na ktorej sa vykonávajú úradné kontroly v súlade s článkom 6 ods. 1 delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) 2021/2306 ( 5 ).
Ak sa úradné kontroly vykonávajú v súlade s článkom 6 ods. 1 delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) 2021/2306, uveďte v prípade zásielok oslobodených od úradných kontrol na hraničných kontrolných staniciach v súlade s článkom 3 delegovaného nariadenia Komisie (EU) 2021/2305 ( 6 ) podľa vhodnosti názov a jedinečný alfanumerický kód, ktorý systém TRACES pridelil miestu prepustenia do voľného obehu v Európskej únii.
Informácie v tejto kolónke môže dovozca alebo jeho zástupca podľa potreby aktualizovať pred príchodom zásielky na hraničnú kontrolnú stanicu alebo na miesto prepustenia do voľného obehu.
Kolónka 11: Krajina určenia je krajina prvého príjemcu v Európskej únii.
Kolónka 12: Názov, adresa a číslo registrácie a identifikácie hospodárskych subjektov (EORI) vymedzené v článku 1 bode 18 delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) 2015/2446 ( 7 ) dovozcu podľa vymedzenia v článku 2 bode 1 vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) 2021/2307 ( 8 ), ktorý predkladá zásielku na prepustenie do voľného obehu buď samostatne alebo prostredníctvom zástupcu.
Kolónka 13: Opis produktov, ktorého súčasťou je:
Kolónka 14: Číslo kontajnera: nepovinné.
Kolónka 15: Číslo pečate: nepovinné.
Kolónka 16: Celková hrubá hmotnosť vyjadrená v náležitých jednotkách (kg, litre atď.).
Kolónka 17: Dopravné prostriedky použité na prepravu z krajiny pôvodu až do príchodu produktu na hraničnú kontrolnú stanicu alebo na miesto prepustenia do voľného obehu na účely overenia zásielky a potvrdenia certifikátu o inšpekcii.
Spôsob prepravy: letecká, lodná, železničná, cestná, iná.
Identifikácia dopravného prostriedku: číslo letu pri leteckej doprave, názov lode (lodí) pri lodnej doprave, označenie vlaku a číslo vagónu pri železničnej doprave, evidenčné číslo vozidla prípadne aj s evidenčným číslom prívesu pri cestnej doprave.
V prípade trajektu uveďte lodný a cestný dopravný prostriedok a identifikačné údaje vozidla a plánovaného trajektu.
Kolónka 18: Vyhlásenie štátnej inšpekčnej organizácie alebo súkromnej inšpekčnej organizácie vydávajúcej certifikát. Zvoľte príslušné delegované nariadenie Komisie. Vlastnoručný podpis oprávnenej osoby a pečiatka sa vyžadujú len v prípade certifikátov o inšpekcii vydaných v papierovej podobe do 30. júna 2022 v súlade s článkom 11 ods. 1 delegovaného nariadenia (EÚ) 2021/2306.
Kolónka 19: Názov, adresa a číslo EORI podľa vymedzenia v článku 1 bode 18 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/2446 prevádzkovateľa zodpovedného za zásielku, ako sa vymedzuje v článku 2 bode 2 vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2021/2307. Túto kolónku musí vyplniť dovozca uvedený v kolónke 12, ak je prevádzkovateľ zodpovedný za zásielku iný ako tento dovozca.
Kolónka 20: V prípade zásielky produktov, ktoré sú určené na umiestnenie na trh Únie ako produkty ekologickej poľnohospodárskej výroby alebo produkty z konverzie podliehajúce úradným kontrolám na hraničných kontrolných staniciach podľa článku 45 ods. 5 nariadenia (EÚ) 2018/848, uveďte predpokladaný dátum a čas príchodu na hraničnú kontrolnú stanicu.
V prípade zásielky produktov, ktoré sú oslobodené od úradných kontrol na hraničných kontrolných staniciach podľa delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) 2021/2305, uveďte predpokladaný dátum a čas príchodu na miesto prepustenia do voľného obehu v súlade s uvedeným nariadením.
Kolónka 21: Vyplní dovozca alebo v náležitých prípadoch prevádzkovateľ zodpovedný za zásielku, čím požiada o presun produktov na kontrolné miesto v Únii na účely ďalších úradných kontrol, ak príslušné orgány na hraničnej kontrolnej stanici vyberú zásielku na identifikačné a fyzické kontroly. Táto kolónka sa vzťahuje len na produkty, ktoré podliehajú úradným kontrolám na hraničných kontrolných staniciach podľa článku 45 ods. 5 nariadenia (EÚ) 2018/848.
Kolónka 22: Uveďte názov kontrolného miesta v členskom štáte, na ktoré sa majú produkty presunúť na účely identifikačných a fyzických kontrol, ak príslušné orgány na hraničnej kontrolnej stanici zásielku na takéto kontroly vybrali. Vyplní dovozca alebo v náležitom prípade prevádzkovateľ zodpovedný za zásielku. Táto kolónka sa vzťahuje len na produkty, ktoré podliehajú úradným kontrolám na hraničných kontrolných staniciach podľa článku 45 ods. 5 nariadenia (EÚ) 2018/848.
Kolónka 23: Túto kolónku musí vyplniť relevantný príslušný orgán a dovozca.
V prípade produktov, ktoré podliehajú úradným kontrolám na hraničných kontrolných staniciach, musí túto kolónku vyplniť príslušný orgán na hraničnej kontrolnej stanici.
Vlastnoručný podpis oprávnenej osoby sa vyžaduje v prípade certifikátov o inšpekcii potvrdených v papierovej podobe do 30. júna 2022 v súlade s článkom 11 ods. 2 delegovaného nariadenia (EÚ) 2021/2306.
Kolónka 24: Názov a adresa prvého príjemcu zásielky v Európskej únii. Túto kolónku musí vyplniť dovozca.
Kolónka 25: Túto kolónku musí vyplniť príslušný orgán po vykonaní dokladových kontrol v súlade s článkom 6 delegovaného nariadenia (EÚ) 2021/2306. V prípade, že dokladové kontroly nie sú uspokojivé, musí sa vyplniť kolónka 30.
Uvedený orgán musí uviesť, či je zásielka vybraná na identifikačné a fyzické kontroly.
Podpis oprávnenej osoby/kvalifikovaná elektronická pečať sa vyžaduje len vtedy, ak je príslušný orgán iný ako orgán uvedený v kolónke 30. Vlastnoručný podpis oprávnenej osoby sa vyžaduje len v prípade certifikátov o inšpekcii potvrdených v papierovej podobe do 30. júna 2022 v súlade s článkom 11 ods. 2 delegovaného nariadenia (EÚ) 2021/2306.
Kolónka 26: Vyplní príslušný orgán na hraničnej kontrolnej stanici, ak je zásielka vybraná na identifikačné a fyzické kontroly a ak je prijateľná na presun na kontrolné miesto na účely ďalších úradných kontrol. Táto kolónka sa vzťahuje len na produkty, ktoré podliehajú úradným kontrolám na hraničných kontrolných staniciach podľa článku 45 ods. 5 nariadenia (EÚ) 2018/848.
Kolónka 27: V prípade presunu na kontrolné miesto uveďte názov kontrolného miesta v členskom štáte, na ktoré sa má tovar presunúť na účely identifikačných a fyzických kontrol, jeho kontaktné údaje a jedinečný alfanumerický kód, ktorý kontrolnému miestu pridelil systém TRACES. Vyplní príslušný orgán na hraničnej kontrolnej stanici. Táto kolónka sa vzťahuje len na produkty, ktoré podliehajú úradným kontrolám na hraničných kontrolných staniciach podľa článku 45 ods. 5 nariadenia (EÚ) 2018/848.
Kolónka 28: Pozri pokyny ku kolónke 17. Táto kolónka sa musí vyplniť v prípade presunu zásielky na kontrolné miesto na účely identifikačných a fyzických kontrol.
Kolónka 29: Túto kolónku musí vyplniť príslušný orgán v prípade, že produkty sú vybrané na identifikačné a fyzické kontroly.
Kolónka 30: Túto kolónku musí v náležitých prípadoch vyplniť príslušný orgán po operáciách prípravy uvedených v článku 7 ods. 1 delegovaného nariadenia (EÚ) 2021/2306 a vo všetkých prípadoch po overení zásielky v súlade s článkom 6 ods. 1 a 2 uvedeného nariadenia.
Príslušný orgán musí zvoliť vhodnú možnosť a v prípade potreby doplniť akékoľvek doplňujúce informácie, ktoré považuje za relevantné. Tieto relevantné informácie treba uviesť v časti „Doplňujúce informácie“ predovšetkým vtedy, ak bola zvolená možnosť „Zásielku nemožno prepustiť do voľného obehu“ alebo „Časť zásielky možno prepustiť do voľného obehu“.
V prípade produktov, ktoré podliehajú úradným kontrolám na hraničných kontrolných staniciach, musí túto kolónku vyplniť príslušný orgán na hraničnej kontrolnej stanici. V prípade, že sa zásielka presunie na kontrolné miesto na účely identifikačných a fyzických kontrol uvedených v článku 6 delegovaného nariadenia (EÚ) 2021/2306, musí túto kolónku vyplniť príslušný orgán na uvedenom kontrolnom mieste.
V časti „Orgán na hraničnej kontrolnej stanici/kontrolnom mieste/mieste prepustenia do voľného obehu“ vyplňte podľa vhodnosti názov dotknutého orgánu.
Vlastnoručný podpis oprávnenej osoby sa vyžaduje len v prípade certifikátov o inšpekcii potvrdených v papierovej podobe do 30. júna 2022 v súlade s článkom 11 ods. 2 delegovaného nariadenia (EÚ) 2021/2306.
Kolónka 31: Túto kolónku musí vyplniť prvý príjemca pri doručení produktov po prepustení do voľného obehu, a to zvolením jednej možnosti po vykonaní kontrol stanovených v bode 6 prílohy III k nariadeniu (EÚ) 2018/848.
Vlastnoručný podpis prvého príjemcu sa vyžaduje v prípade certifikátov o inšpekcii potvrdených v papierovej podobe do 30. júna 2022 v súlade s článkom 11 ods. 2 delegovaného nariadenia (EÚ) 2021/2306.
( 1 ) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 910/2014 z 23. júla 2014 o elektronickej identifikácii a dôveryhodných službách pre elektronické transakcie na vnútornom trhu a o zrušení smernice 1999/93/ES (Ú. v. EÚ L 257, 28.8.2014, s. 73).
( 2 ) Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2021/1698 z 13. júla 2021, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/848 o procesné požiadavky na uznávanie štátnych inšpekčných organizácií a súkromných inšpekčných organizácií, ktoré sú spôsobilé vykonávať kontroly certifikovaných prevádzkovateľov ekologickej poľnohospodárskej výroby a produktov ekologickej poľnohospodárskej výroby v tretích krajinách, a o pravidlá týkajúce sa dohľadu nad nimi a kontrol a iných opatrení, ktoré majú uvedené štátne inšpekčné organizácie a súkromné inšpekčné organizácie vykonávať (Ú. v. EÚ L 336, 23.9.2021, s. 7).
( 3 ) Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2019/2123 z 10. októbra 2019, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/625, pokiaľ ide o pravidlá, v ktorých prípadoch a za akých podmienok sa môžu vykonávať identifikačné a fyzické kontroly určitého tovaru na kontrolných miestach, ako aj dokladové kontroly vo vzdialenosti od hraničnej kontrolnej stanice (Ú. v. EÚ L 321, 12.12.2019, s. 64).
( 4 ) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 952/2013 z 9. októbra 2013, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Únie (Ú. v. EÚ L 269, 10.10.2013, s. 1).
( 5 ) Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2021/2306 z 21. októbra 2021, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/848 o pravidlá týkajúce sa úradných kontrol v súvislosti so zásielkami produktov ekologickej poľnohospodárskej výroby a produktov z konverzie, ktoré sú určené na dovoz do Únie, ako aj o pravidlá týkajúce sa certifikátu o inšpekcii (Ú. v. EÚ L 461, 27.12.2021, s. 13).
( 6 ) Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2021/2305 z 21. októbra 2021, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/625 o pravidlá týkajúce sa prípadov a podmienok, za ktorých sú produkty ekologickej poľnohospodárskej výroby a produkty z konverzie oslobodené od úradných kontrol na hraničných kontrolných staniciach prvého príchodu do Únie, ako aj o pravidlá týkajúce sa miesta úradných kontrol takýchto produktov, a ktorým sa menia delegované nariadenia Komisie (EÚ) 2019/2123 a (EÚ) 2019/2124 (Ú. v. EÚ L 461, 27.12.2021, s. 5).
( 7 ) Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2015/2446 z 28. júla 2015, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 952/2013, pokiaľ ide o podrobné pravidlá, ktorými sa bližšie určujú niektoré ustanovenia Colného kódexu Únie (Ú. v. EÚ L 343, 29.12.2015, s. 1).
( 8 ) Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2021/2307 z 21. októbra 2021, ktorým sa stanovujú pravidlá týkajúce sa dokumentov a oznámení požadovaných pre produkty ekologickej poľnohospodárskej výroby a produkty z konverzie určené na dovoz do Únie (Ú. v. EÚ L 461, 27.12.2021, s. 30).
( 9 ) Nariadenie Rady (EHS) č. 2658/87 z 23. júla 1987 o colnej a štatistickej nomenklatúre a o Spoločnom colnom sadzobníku (Ú. v. ES L 256, 7.9.1987, s. 1).
( 10 ) Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2021/1378, ktorým sa stanovujú určité pravidlá týkajúce sa certifikátu vydávaného pre prevádzkovateľov, skupiny prevádzkovateľov a vývozcov v tretích krajinách, ktorí sa podieľajú na dovoze produktov ekologickej poľnohospodárskej výroby a produktov z konverzie do Únie, a ktorým sa stanovuje zoznam uznaných štátnych inšpekčných organizácií a súkromných inšpekčných organizácií v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/848 (Ú. v. EÚ L 297, 20.8.2021, s. 24).