This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014R0583
Commission Implementing Regulation (EU) No 583/2014 of 28 May 2014 amending for the 214th time Council Regulation (EC) No 881/2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with the Al Qaida network
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 583/2014 z 28. mája 2014 , ktorým sa dvestoštrnástykrát mení nariadenie Rady (ES) č. 881/2002, ktoré ukladá niektoré špecifické obmedzujúce opatrenia namierené proti niektorým osobám a subjektom spojeným so sieťou al-Káida
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 583/2014 z 28. mája 2014 , ktorým sa dvestoštrnástykrát mení nariadenie Rady (ES) č. 881/2002, ktoré ukladá niektoré špecifické obmedzujúce opatrenia namierené proti niektorým osobám a subjektom spojeným so sieťou al-Káida
Ú. v. EÚ L 160, 29.5.2014, pp. 27–28
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2014/583/oj
29.5.2014 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 160/27 |
VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 583/2014
z 28. mája 2014,
ktorým sa dvestoštrnástykrát mení nariadenie Rady (ES) č. 881/2002, ktoré ukladá niektoré špecifické obmedzujúce opatrenia namierené proti niektorým osobám a subjektom spojeným so sieťou al-Káida
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 881/2002 z 27. mája 2002, ktoré ukladá niektoré špecifické obmedzujúce opatrenia namierené proti niektorým osobám a subjektom spojeným so sieťou al-Káida (1), a najmä na jeho článok 7 ods. 1 písm. a), článok 7a ods. 1 a článok 7a ods. 5,
keďže:
(1) |
V prílohe I k nariadeniu (ES) č. 881/2002 sa uvádza zoznam osôb, skupín a subjektov, na ktoré sa podľa uvedeného nariadenia vzťahuje zmrazenie finančných prostriedkov a hospodárskych zdrojov. |
(2) |
Dňa 22. mája 2014 sankčný výbor Bezpečnostnej rady OSN (BR OSN) rozhodol o pridaní jedného subjektu do zoznamu osôb, skupín a subjektov, na ktoré by sa malo vzťahovať zmrazenie finančných prostriedkov a hospodárskych zdrojov. Dňa 29. apríla 2014 sankčný výbor BR OSN rozhodol o vymazaní jednej osoby zo zoznamu osôb, skupín a subjektov, na ktoré by sa malo vzťahovať zmrazenie finančných prostriedkov a hospodárskych zdrojov. Dňa 14. mája 2014 sankčný výbor BR OSN navyše rozhodol o zmene dvoch záznamov v zozname, čo viedlo k vytvoreniu ďalšieho záznamu. |
(3) |
Príloha I k nariadeniu (ES) č. 881/2002 by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom aktualizovať, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Príloha I k nariadeniu (ES) č. 881/2002 sa mení v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 28. mája 2014
Za Komisiu
v mene predsedu
riaditeľ Útvaru pre nástroje zahraničnej politiky
PRÍLOHA
Príloha I k nariadeniu (ES) č. 881/2002 sa mení takto:
1. |
Pod nadpis „Právnické osoby, skupiny a subjekty“ sa dopĺňajú tieto záznamy:
|
2. |
Pod nadpisom „Fyzické osoby“ sa vypúšťa tento záznam: „Wali Ur Rehman. Dátum narodenia: približne 1970. Miesto narodenia: Pakistan. Štátna príslušnosť: Pakistan. Ďalšie informácie: a) údajne sa narodil v južnom Waziristane v Pakistane; b) pravdepodobne sa zdržuje v Pakistane; c) je emirom agentúry Tehrik-e Taliban Pakistan (TTP) pre južný Waziristan, federálne spravované kmeňové územia Pakistanu. Dátum zaradenia do zoznamu podľa článku 2a ods. 4 písm. b): 21.10.2010.“ |
3. |
Záznam „Agus Dwikarna. Dátum narodenia: 11. august 1964. Miesto narodenia: Makassar, South Sulawesi, Indonézia. Národnosť: indonézska. Ďalšie informácie: zadržaný 13.3.2002, odsúdený 12.7.2002 na Filipínach.“ sa pod nadpisom „Fyzické osoby“ nahrádza takto: „Agus Dwikarna. Dátum narodenia: 11.8.1964. Miesto narodenia: Makassar, South Sulawesi, Indonézia. Štátna príslušnosť: Indonézia. Číslo cestovného pasu: číslo indonézskeho cestovného dokladu XD253038. Ďalšie informácie: a) fyzický opis: výška 165 cm; b) fotografia je k dispozícii na zaradenie do osobitného oznámenia Bezpečnostnej rady OSN – INTERPOLU.“ |
4. |
Záznam „Al-Qaida in Iraq (alias a) AQI; b) al-Tawhid; c) the Monotheism and Jihad Group; d) Qaida of the Jihad in the Land of the Two Rivers; e) Al-Qaida of Jihad in the Land of the Two Rivers; f) The Organization of Jihad's Base in the Country of the Two Rivers; g) The Organization Base of Jihad/Country of the Two Rivers; h) The Organization Base of Jihad/Mesopotamia; i) Tanzim Qa'idat Al-Jihad fi Bilad al-Rafidayn; j) Tanzeem Qa'idat al Jihad/Bilad al Raafidaini; k) Jama'at Al-Tawhid Wa'al-Jihad; l) JTJ; m) Islamic State of Iraq; n) ISI; o) al-Zarqawi network; p) Jabhat al Nusrah; q) Jabhet al-Nusra; r) Al-Nusrah Front; s) The Victory Front; t) Al-Nusrah Front for the People of the Levant; u) Islamic State in Iraq and the Levant). Dátum zaradenia do zoznamu podľa článku 2a ods. 4 písm. b): 18.10.2004.“ sa pod nadpisom „Právnické osoby, skupiny a subjekty“ nahrádza takto: „Al-Qaida in Iraq [alias a) AQI; b) al-Tawhid; c) the Monotheism and Jihad Group; d) Qaida of the Jihad in the Land of the Two Rivers; e) Al-Qaida of Jihad in the Land of the Two Rivers; f) The Organization of Jihad's Base in the Country of the Two Rivers; g) The Organization Base of Jihad/Country of the Two Rivers; h) The Organization Base of Jihad/Mesopotamia; i) Tanzim Qa'idat Al-Jihad fi Bilad al-Rafidayn; j) Tanzeem Qa'idat al Jihad/Bilad al Raafidaini; k) Jama'at Al-Tawhid Wa'al-Jihad; l) JTJ; m) Islamic State of Iraq; n) ISI; o) al-Zarqawi network; p) Jabhat al Nusrah; q) Jabhet al-Nusra; r) Al-Nusrah Front; s) The Victory Front; t) Islamic State in Iraq and the Levant]. Dátum zaradenia do zoznamu podľa článku 2a ods. 4 písm. b): 18.10.2004.“ |