Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32016R0459

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2016/459 z 18. marca 2016, ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 1235/2008, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá vykonávania nariadenia Rady (ES) č. 834/2007, pokiaľ ide o opatrenia týkajúce sa dovozu ekologických produktov z tretích krajín (Text s významom pre EHP)

C/2016/1581

Ú. v. EÚ L 80, 31.3.2016, pp. 14–16 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2021; Nepriamo zrušil 32021R2306

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2016/459/oj

31.3.2016   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 80/14


VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2016/459

z 18. marca 2016,

ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 1235/2008, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá vykonávania nariadenia Rady (ES) č. 834/2007, pokiaľ ide o opatrenia týkajúce sa dovozu ekologických produktov z tretích krajín

(Text s významom pre EHP)

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 834/2007 z 28. júna 2007 o ekologickej výrobe a označovaní ekologických produktov, ktorým sa zrušuje nariadenie (EHS) č. 2092/91 (1), a najmä na jeho článok 33 ods. 2 a 3 a jeho článok 38 písm. d),

keďže:

(1)

Príloha III k nariadeniu Komisie (ES) č. 1235/2008 (2) obsahuje zoznam tretích krajín, ktorých systém výroby a kontrolné opatrenia pre ekologickú výrobu poľnohospodárskych produktov sú uznané za rovnocenné so systémom a opatreniami stanovenými v nariadení (ES) č. 834/2007.

(2)

Uznanie Kanady podľa článku 33 ods. 2 nariadenia (ES) č. 834/2007 sa v súčasnosti uplatňuje okrem iného na spracované poľnohospodárske produkty na použitie ako potraviny a na použitie ako krmivo so zložkami z ekologickej poľnohospodárskej výroby, ktoré sa vypestovali v Kanade. Kanada predložila Komisii žiadosť o rozšírenie jej uznania na spracované produkty na použitie ako potraviny a na použitie ako krmivo so zložkami z ekologickej poľnohospodárskej výroby dovezenými z tretích krajín a certifikovanými v súlade s právnymi predpismi Kanady o produktoch ekologickej poľnohospodárskej výroby. Po preskúmaní informácií predložených s uvedenou žiadosťou, po následných objasneniach, ktoré Kanada poskytla, a po preskúmaní výroby a kontrolných opatrení uplatňovaných na spracované produkty s dovezenými zložkami, ktoré sa uskutočnilo na mieste, sa dospelo k záveru, že v Kanade sú pravidlá, ktorými sa riadi výroba a kontrola spracovaných produktov s dovezenými zložkami z ekologickej poľnohospodárskej výroby, rovnocenné s pravidlami stanovenými v nariadení (ES) č. 834/2007 a nariadení Komisie (ES) č. 889/2008 (3). Z toho vyplýva, že uznanie rovnocennosti systémov výroby a kontrolných opatrení Kanady by sa malo uplatňovať aj na spracované produkty na použitie ako potraviny a na použitie ako krmivo s dovezenými zložkami z ekologickej poľnohospodárskej výroby certifikovanými v súlade s právnymi predpismi Kanady.

(3)

Okrem toho je zo súčasného uznania Kanady vyňaté víno z ekologickej poľnohospodárskej výroby. Kanada predložila Komisii žiadosť o rozšírenie jej uznania na víno z ekologickej poľnohospodárskej výroby certifikované v súlade s právnymi predpismi Kanady o produktoch ekologickej poľnohospodárskej výroby. Po preskúmaní informácií predložených s uvedenou žiadosťou a po následných objasneniach, ktoré Kanada poskytla, sa dospelo k záveru, že v Kanade sú pravidlá, ktorými sa riadi výroba a kontrola vína z ekologickej poľnohospodárskej výroby, rovnocenné s pravidlami stanovenými v nariadeniach (ES) č. 834/2007 a (ES) č. 889/2008. Z toho vyplýva, že uznanie rovnocennosti systémov výroby a kontrolných opatrení Kanady by sa malo uplatňovať aj na víno z ekologickej poľnohospodárskej výroby certifikované v súlade s právnymi predpismi Kanady.

(4)

Príloha IV k nariadeniu (ES) č. 1235/2008 obsahuje zoznam štátnych inšpekčných organizácií a súkromných inšpekčných organizácií oprávnených vykonávať kontroly a vydávať osvedčenia v tretích krajinách na účely rovnocennosti. V dôsledku rozšírenia uznania Kanady na spracované produkty na použitie ako potraviny a na použitie ako krmivo s dovezenými zložkami z ekologickej poľnohospodárskej výroby a na víno z ekologickej poľnohospodárskej výroby certifikované v súlade s právnymi predpismi Kanady a v dôsledku zodpovedajúcich zmien prílohy III k uvedenému nariadeniu by sa príslušné súkromné inšpekčné organizácie uznané doteraz na dovoz spracovaných produktov na použitie ako potraviny s dovezenými zložkami z ekologickej poľnohospodárskej výroby a na dovoz vína z ekologickej poľnohospodárskej výroby (kategória produktov D) z Kanady mali vypustiť z prílohy IV k uvedenému nariadeniu.

(5)

Prílohy III a IV k nariadeniu (ES) č. 1235/2008 by sa preto mali zodpovedajúcim spôsobom zmeniť.

(6)

S cieľom umožniť súkromným inšpekčným organizáciám uvedeným v prílohe IV k nariadeniu (ES) č. 1235/2008, ktoré sú uznané pre Kanadu, pokiaľ ide o spracované produkty na použitie ako potraviny s dovezenými zložkami z ekologickej poľnohospodárskej výroby a o víno z ekologickej poľnohospodárskej výroby, aby sa prispôsobili zmenám vykonaným podľa tohto nariadenia, by sa zmeny prílohy IV k nariadeniu (ES) č. 1235/2008 mali uplatňovať až po uplynutí primeranej lehoty.

(7)

Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre ekologickú poľnohospodársku výrobu,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Nariadenie (ES) č. 1235/2008 sa mení takto:

1.

Príloha III sa mení v súlade s prílohou I k tomuto nariadeniu.

2.

Príloha IV sa mení v súlade s prílohou II k tomuto nariadeniu.

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť siedmym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Článok 1 bod 2 sa uplatňuje od 7. júla 2016.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 18. marca 2016

Za Komisiu

predseda

Jean-Claude JUNCKER


(1)   Ú. v. EÚ L 189, 20.7.2007, s. 1.

(2)  Nariadenie Komisie (ES) č. 1235/2008 z 8. decembra 2008, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá vykonávania nariadenia Rady (ES) č. 834/2007, pokiaľ ide o opatrenia týkajúce sa dovozu ekologických produktov z tretích krajín (Ú. v. EÚ L 334, 12.12.2008, s. 25).

(3)  Nariadenie Komisie (ES) č. 889/2008 z 5. septembra 2008, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá implementácie nariadenia Rady (ES) č. 834/2007 o ekologickej výrobe a označovaní ekologických produktov so zreteľom na ekologickú výrobu, označovanie a kontrolu (Ú. v. EÚ L 250, 18.9.2008, s. 1).


PRÍLOHA I

Príloha III k nariadeniu (ES) č. 1235/2008 sa mení takto:

1.

V položke týkajúcej sa Kanady sa v bode 1 „Kategórie produktov“ vypúšťa riadok „spracované poľnohospodárske produkty určené na použitie ako potraviny“ s poznámkou pod čiarou č. 1.

2.

Bod 2 „Pôvod“ sa nahrádza takto:

„2.

Pôvod: produkty kategórií A, B a F vypestované v Kanade a produkty kategórií D a E spracované v Kanade so zložkami z ekologickej poľnohospodárskej výroby, ktoré boli vypestované v Kanade, alebo ktoré boli do Kanady dovezené v súlade s právnymi predpismi Kanady.“

PRÍLOHA II

Príloha IV k nariadeniu (ES) č. 1235/2008 sa mení takto:

1.

v zázname týkajúcom sa organizácie „CCOF Certification Services“ sa v bode 3 vypúšťa riadok, ktorý sa týka Kanady;

2.

v zázname týkajúcom sa organizácie „Ecocert SA“ sa v bode 3 vypúšťa riadok, ktorý sa týka Kanady;

3.

v zázname týkajúcom sa organizácie „IMOswiss AG“ sa v bode 3 vypúšťa riadok, ktorý sa týka Kanady;

4.

v zázname týkajúcom sa organizácie „International Certification Services, Inc.“ sa v bode 3 vypúšťa riadok, ktorý sa týka Kanady;

5.

v zázname týkajúcom sa organizácie „Letis S.A“ sa v bode 3 vypúšťa riadok, ktorý sa týka Kanady;

6.

v zázname týkajúcom sa organizácie „Oregon Tilth“ sa v bode 3 vypúšťa riadok, ktorý sa týka Kanady;

7.

v zázname týkajúcom sa organizácie „Organic crop improvement association“ sa v bode 3 vypúšťa riadok, ktorý sa týka Kanady;

8.

v zázname týkajúcom sa organizácie „Quality Assurance International“ sa v bode 3 vypúšťa riadok, ktorý sa týka Kanady.


Top