Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52011XC0408(05)

Informácie oznámené členskými štátmi o štátnej pomoci poskytnutej v súlade s nariadením Komisie (ES) č. 800/2008 o vyhlásení určitých kategórií pomoci za zlučiteľné so spoločným trhom podľa článkov 87 a 88 zmluvy (Všeobecné nariadenie o skupinových výnimkách) Text s významom pre EHP

Ú. v. EÚ C 110, 8.4.2011, pp. 62–66 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

8.4.2011   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 110/62


Informácie oznámené členskými štátmi o štátnej pomoci poskytnutej v súlade s nariadením Komisie (ES) č. 800/2008 o vyhlásení určitých kategórií pomoci za zlučiteľné so spoločným trhom podľa článkov 87 a 88 zmluvy (Všeobecné nariadenie o skupinových výnimkách)

(Text s významom pre EHP)

2011/C 110/03

Referenčné číslo štátnej pomoci

SA.32303 (11/X)

Členský štát

Bulharsko

Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom

Názov regiónu(NUTS)

Bulgaria

Článok 107 ods. 3 písm. a)

Orgán poskytujúci pomoc

Управляващ орган на Оперативна програма „Развитие на конкурентоспособността на българската икономика“

Република България, гр. София, ул. „Славянска“ №8; Министерство на икономиката, енергетиката и туризма

www.opcompetitiveness.bg

Názov opatrenia pomoci

Процедура с предварителен конкурентен подбор на проекти с няколко крайни срока за кандидатстване: BG161PO003-1.2.02 „Създаване на нови и укрепване на съществуващи офиси за технологичен трансфер“

Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj)

ПМС № 121/2007 г. (обн., ДВ, бр. 45/2007 г., посл. изм. и доп., бр. 95/2010 г.): http://www.eufunds.bg/bg/page/119;

Оперативна програма „Развитие на конкурентоспособността на българската икономика“, CCI Номер: 2007BG161PO003: http://www.opcompetitiveness.bg/uploadfiles/documents/opcompetitivenesseng_final_2007.pdf;

Насоки за кандидатстване по процедура: BG161PO003-1.2.02 „Създаване на нови и укрепване на съществуващи офиси за технологичен трансфер“

Typ opatrenia

Schéma pomoci

Zmena existujúceho opatrenia pomoci

Trvanie

13.1.2011–23.11.2011

Príslušné odvetvia hospodárstva

Všetky odvetvia hospodárstvaoprávnené na pomoc

Typ príjemcu

MSP,veľký podnik

Celková ročná výška rozpočtu plánovaného podľa schémy pomoci

V rámci garancií

Nástroj pomoci (čl. 5)

Priamy grant

Odkaz na rozhodnutie Komisie

V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva

Европейски фонд за регионално развитие;Оперативна програма „Развитие на конкурентоспособността на българската икономика“ 2007-2013, одобрена от Европейската Комисия с CCI Номер: 2007BG161PO003 – 8,31 (v mil.)

Ciele

Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene

Bonusy pre MSP v %

Schéma

50 %

20 %

Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:

http://www.opcompetitiveness.bg/bg/projects/id_102.html

Referenčné číslo štátnej pomoci

SA.32477 (11/X)

Členský štát

Taliansko

Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom

Názov regiónu(NUTS)

Calabria

Článok 107 ods. 3 písm. c)

Orgán poskytujúci pomoc

Regione Calabria

Dipartimento 5 – Attività Produttive

Viale Cassiodoro – Palazzo Europa

88100- Catanzaro

www.regione.calabria.it

Názov opatrenia pomoci

Pacchetti Integrati Agevolati (P.I.A.) 2010

Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj)

Legge Regionale dell'11/5/2007, no 9 art. 24

Deliberazione GR del 19 marzo 2008, n 220

Decreto del Dirigente del Settore no 17198 del 30/11/2010

Bando P.I.A. 2010

Delibera GR no 65 del 28/1/2010

Parere DG

Parere QSN Autorità di Gestiione

Typ opatrenia

Schéma pomoci

Zmena existujúceho opatrenia pomoci

Trvanie

1.1.2011–31.12.2013

Príslušné odvetvia hospodárstva

Všetky odvetvia hospodárstvaoprávnené na pomoc

Typ príjemcu

MSP

Celková ročná výška rozpočtu plánovaného podľa schémy pomoci

V rámci garancií

Nástroj pomoci (čl. 5)

Priamy grant

Odkaz na rozhodnutie Komisie

V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva

POR Calabria FESR 2007/2013

CCI n. 2007 IT 161 Po 008

Decisione della Commissione Europea C (2007) 6322 del 7/12/2007 – 42,00 (v mil.)

Ciele

Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene

Bonusy pre MSP v %

Priemyselný výskum (článok 31 ods. 2 písm. b))

50 %

20 %

Experimentálny vývoj (článok 31 ods. 2 písm. c))

25 %

20 %

Pomoc na štúdie technickej uskutočniteľnosti (článok 32)

75 %

Špecifické vzdelávanie (článok 38 ods.1)

35 %

10 %

Všeobecné vzdelávanie (článok 38 ods. 2)

70 %

10 %

Investičná pomoc a pomoc na podporu zamestnanosti pre MSP (článok 15)

20 %

Pomoc pre MSP na poradenské služby (článok 26)

50 %

Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:

http://www.regione.calabria.it/sviluppo

Referenčné číslo štátnej pomoci

SA.32563 (11/X)

Členský štát

Švédsko

Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom

Stöd till insatser på livsmedelsområdet

Názov regiónu(NUTS)

Sverige

Zmiešané

Orgán poskytujúci pomoc

Statens Jordbruksverk

Statens jordbruksverk, S-551 82 JÖNKÖPING, Sverige

www.jordbruksverket.se

Názov opatrenia pomoci

Stöd till insatser på livsmedelsområdet

Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj)

SFS 2011:93

11. 12 och 15 §§ förordningen (2011:93) om stöd till insatser på livsmedelsområdet

Typ opatrenia

Schéma pomoci

Zmena existujúceho opatrenia pomoci

Trvanie

1.3.2011–31.12.2016

Príslušné odvetvia hospodárstva

Výroba potravín, Výroba nápojov, Veľkoobchod s poľnohospodárskymi surovinami a živými zvieratami, Veľkoobchod s potravinami, nápojmi a tabakom, Maloobchod v nešpecializovaných predajniach, Maloobchod s potravinami, nápojmi a tabakom v špecializovaných predajniach, Maloobchod v stánkoch a na trhoch, Činnosti reštaurácií a pohostinstiev

Typ príjemcu

MSP

Celková ročná výška rozpočtu plánovaného podľa schémy pomoci

V rámci garancií

Nástroj pomoci (čl. 5)

Iné. Upresnite, prosím. – Subsidized services

Odkaz na rozhodnutie Komisie

V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva

Ciele

Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene

Bonusy pre MSP v %

Všeobecné vzdelávanie (článok 38 ods. 2)

50 %

0 %

Pomoc pre MSP na poradenské služby (článok 26)

50 %

Pomoc na účasť MSP na veľtrhoch (článok 27)

50 %

Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:

http://62.95.69.15/cgi-bin/thw?%24%7BHTML%7D=sfst_lst&%24%7BOOHTML%7D=sfst_dok&%24%7BSNHTML%7D=sfst_err&%24%7BBASE%7D=SFST&%24%7BTRIPSHOW%7D=format%3DTHW&BET=2011%3A93%24

Referenčné číslo štátnej pomoci

SA.32584 (11/X)

Členský štát

Taliansko

Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom

IT 052

Názov regiónu(NUTS)

Abruzzo

Nepodporované oblasti

Orgán poskytujúci pomoc

REGIONE ABRUZZO – DIREZIONE POLITICHE ATTIVE DEL LAVORO, FORMAZIONE ED ISTRUZIONE, POLITICHE SOCIAL

VIA RAFFAELLO 137 – 65124 PESCARA

WWW.REGIONE.ABRUZZO.IT

Názov opatrenia pomoci

PROGETTO SPECIALE ASSE 1 – ADATTABILITÀ

«Formazione continua per imprese medie e grandi»

Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj)

Base Giuridica Regionale: Determinazione Dirigenziale n. DL14/118 del 18/9/2009

«P.O. FSE Abruzzo 2007-2013. Piano Operativo 2007-2008 (DGR 23-10-2008, nr. 988)»

Typ opatrenia

Schéma pomoci

Zmena existujúceho opatrenia pomoci

Trvanie

30.10.2009–31.12.2010

Príslušné odvetvia hospodárstva

Všetky odvetvia hospodárstvaoprávnené na pomoc

Typ príjemcu

MSP,veľký podnik

Celková ročná výška rozpočtu plánovaného podľa schémy pomoci

V rámci garancií

Nástroj pomoci (čl. 5)

Priamy grant

Odkaz na rozhodnutie Komisie

V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva

DECISIONE COMMISSIONE

08-XI-2007

CCI 2007IT052PO001

- 0,60 (v mil.)

Ciele

Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene

Bonusy pre MSP v %

Špecifické vzdelávanie (článok 38 ods.1)

25 %

10 %

Všeobecné vzdelávanie (článok 38 ods. 2)

60 %

10 %

Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:

http://bura.regione.abruzzo.it/nuovo2/bollettinoaccess.aspx?id=32201&tipo=Ordinari&titolo=n%b0+52+del+09%2f10%2f2009


Top