This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52012XG1026(02)
The following information is brought to the attention of ABDOLLAHI Hamed (a.k.a Mustafa Abdullahi), ARBABSIAR Manssor (a.k.a. Mansour Arbabsiar), SHAKURI Ali Gholam and SOLEIMANI Qasem (a.k.a Ghasem Soleymani, a.k.a Qasmi Sulayman, a.k.a Qasem Soleymani, a.k.a Qasem Solaimani, a.k.a Qasem Salimani, a.k.a Qasem Solemani, a.k.a Qasem Sulaimani, a.k.a Qasem Sulemani), included on the list provided for in Article 2(3) of Council Regulation (EC) No 2580/2001 on specific restrictive measures directed against certain persons and entities with a view to combating terrorism listed in Council Implementing Regulation (EU) No 542/2012
Nasledujúce informácie sú určené týmto osobám: ABDOLLAHI Hamed (alias Mustafa Abdullahi), ARBABSIAR Manssor (alias Mansour Arbabsiar), SHAKURI Ali Gholam a SOLEIMANI Qasem (alias Ghasem Soleymani, alias Qasmi Sulayman, alias Qasem Soleymani, alias Qasem Solaimani, alias Qasem Salimani, alias Qasem Solemani, alias Qasem Sulaimani, alias Qasem Sulemani), ktoré sú zaradené do zoznamu ustanoveného v článku 2 ods. 3 nariadenia Rady (ES) č. 2580/2001 o určitých obmedzujúcich opatreniach zameraných proti určitým osobám a subjektom s cieľom boja proti terorizmu a do zoznamu uvedeného vo vykonávacom nariadení Rady (EÚ) č. 542/2012
Nasledujúce informácie sú určené týmto osobám: ABDOLLAHI Hamed (alias Mustafa Abdullahi), ARBABSIAR Manssor (alias Mansour Arbabsiar), SHAKURI Ali Gholam a SOLEIMANI Qasem (alias Ghasem Soleymani, alias Qasmi Sulayman, alias Qasem Soleymani, alias Qasem Solaimani, alias Qasem Salimani, alias Qasem Solemani, alias Qasem Sulaimani, alias Qasem Sulemani), ktoré sú zaradené do zoznamu ustanoveného v článku 2 ods. 3 nariadenia Rady (ES) č. 2580/2001 o určitých obmedzujúcich opatreniach zameraných proti určitým osobám a subjektom s cieľom boja proti terorizmu a do zoznamu uvedeného vo vykonávacom nariadení Rady (EÚ) č. 542/2012
Ú. v. EÚ C 325, 26.10.2012, p. 12–12
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
26.10.2012 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 325/12 |
Nasledujúce informácie sú určené týmto osobám: ABDOLLAHI Hamed (alias Mustafa Abdullahi), ARBABSIAR Manssor (alias Mansour Arbabsiar), SHAKURI Ali Gholam a SOLEIMANI Qasem (alias Ghasem Soleymani, alias Qasmi Sulayman, alias Qasem Soleymani, alias Qasem Solaimani, alias Qasem Salimani, alias Qasem Solemani, alias Qasem Sulaimani, alias Qasem Sulemani), ktoré sú zaradené do zoznamu ustanoveného v článku 2 ods. 3 nariadenia Rady (ES) č. 2580/2001 o určitých obmedzujúcich opatreniach zameraných proti určitým osobám a subjektom s cieľom boja proti terorizmu a do zoznamu uvedeného vo vykonávacom nariadení Rady (EÚ) č. 542/2012 (1)
2012/C 325/03
Nariadením Rady (ES) č. 2580/2001 z 27. decembra 2001 sa ustanovuje zmrazenie všetkých finančných prostriedkov, ostatných finančných aktív a hospodárskych zdrojov, ktoré patria dotknutým osobám, skupinám a subjektom, a zákaz priameho či nepriameho sprístupňovania akýchkoľvek finančných prostriedkov, ostatných finančných aktív a hospodárskych zdrojov týmto osobám, skupinám a subjektom.
Rada získala nové informácie relevantné pre zaradenie týchto osôb na uvedený zoznam. Rada po zvážení týchto informácií príslušným spôsobom odôvodnenia zmenila a doplnila.
Dotknuté osoby môžu Rade zaslať žiadosť s cieľom získať zmenené a doplnené odôvodnenie ich ponechania na uvedenom zozname na túto adresu:
Council of the European Union |
(Attn: CP 931 designations) |
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
1048 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
Takáto žiadosť by sa mala predložiť do 3 týždňov odo dňa uverejnenia tohto oznámenia.
Dotknuté osoby môžu Rade na uvedenú adresu kedykoľvek spolu s akoukoľvek podpornou dokumentáciou predložiť žiadosť o prehodnotenie rozhodnutia zaradiť ich na uvedené zoznamy alebo ich na týchto zoznamoch ponechať. Takéto žiadosti sa po doručení posúdia. V tejto súvislosti sa dotknuté osoby upozorňujú na pravidelné preskúmavanie tohto zoznamu, ktoré Rada vykonáva podľa článku 1 ods. 6 spoločnej pozície 2001/931/SZBP. Aby sa Rada mohla žiadosťami zaoberať pri najbližšom preskúmaní, mali by sa predložiť do troch týždňov odo dňa tohto oznámenia.
Dotknuté osoby sa upozorňujú na možnosť podať príslušným orgánom dotknutých členských štátov uvedených v prílohe k predmetnému nariadeniu žiadosť s cieľom získať povolenie na použitie zmrazených finančných prostriedkov na základné potreby alebo osobitné platby v súlade s článkom 5 ods. 2 uvedeného nariadenia. Aktualizovaný zoznam príslušných orgánov je k dispozícii na tejto internetovej adrese:
http://ec.europa.eu/comm/external_relations/cfsp/sanctions/measures.htm
(1) Ú. v. EÚ L 165, 26.6.2012, s. 12.