Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008R1237

Uredba Komisije (ES) št. 1237/2008 z dne 11. decembra 2008 o spremembi Uredbe (ES) št. 1043/2005 o izvajanju Uredbe Sveta (ES) št. 3448/93 glede sistema dodeljevanja izvoznih nadomestil za nekatere kmetijske proizvode, izvožene kot blago, ki ni zajeto v Prilogi I k Pogodbi, in meril za določanje višine teh nadomestil

UL L 334, 12.12.2008, pp. 55–55 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 07/07/2010

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2008/1237/oj

12.12.2008   

SL

Uradni list Evropske unije

L 334/55


UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1237/2008

z dne 11. decembra 2008

o spremembi Uredbe (ES) št. 1043/2005 o izvajanju Uredbe Sveta (ES) št. 3448/93 glede sistema dodeljevanja izvoznih nadomestil za nekatere kmetijske proizvode, izvožene kot blago, ki ni zajeto v Prilogi I k Pogodbi, in meril za določanje višine teh nadomestil

KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 3448/93 z dne 6. decembra 1993 o trgovinskih režimih za nekatero blago, pridobljeno s predelavo kmetijskih proizvodov (1), in zlasti prvega pododstavka člena 8(3) Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Kadar se v skladu s členom 5(3) Uredbe Komisije (ES) št. 1043/2005 (2) blago uporablja za proizvodnjo izvoženega blaga, se pri izračunu zneska, ki se uporabi za vsakega od osnovnih proizvodov, za proizvode, pridobljene pri njihovi predelavi, ali za proizvode, enakovredne eni od navedenih dveh kategorij, ki so bili uporabljeni pri proizvodnji izvoženega blaga, kot stopnja nadomestila vzame stopnja, ki se uporabi, kadar se prvo blago izvozi nepredelano.

(2)

Kadar v skladu s členom 19(1) Uredbe (ES) št. 1043/2005 to zahteva položaj v svetovni trgovini z ovalbuminom iz oznak KN 3502 11 90 in 3502 19 90 ali specifične zahteve nekaterih trgov, se lahko nadomestila za navedeno blago razlikujejo glede na namembni kraj.

(3)

Skupna obravnava člena 5(3) in člena 19(1) Uredbe (ES) št. 1043/2005 lahko privede do napačne razlage, da za blago, ki kot sestavino vsebuje ovalbumin in ki se izvaža v tretje države, zlasti v Južno Korejo, na Japonsko, v Malezijo, na Tajsko, v Tajvan in na Filipine, lahko velja višja stopnja nadomestila, namenjena izključno za izvoz ovalbumina v nespremenjenem stanju na navedene namembne kraje.

(4)

Zaradi jasnosti in varovanja finančnega interesa Skupnosti je zato primerno pojasniti, da višja stopnja nadomestila, določena za navedene namembne kraje v skladu s členom 19(1) Uredbe (ES) št. 1043/2005, velja samo za izvoz ovalbumina v nespremenjenem stanju.

(5)

Uredbo (ES) št. 1043/2005 je zato treba ustrezno spremeniti.

(6)

Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za horizontalna vprašanja glede trgovine s predelanimi kmetijskimi proizvodi, ki niso navedeni v Prilogi I –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Člen 19(1) Uredbe (ES) št. 1043/2005 se nadomesti z naslednjim:

„1.   Nadomestila za kazein iz oznake KN 3501 10, kazeinate iz oznake KN 3501 90 90 ali ovalbumin iz oznak KN 3502 11 90 in 3502 19 90, izvožen v nespremenjenem stanju, se lahko razlikujejo glede na namembni kraj, če tako zahtevajo:

(a)

položaj v svetovni trgovini ali

(b)

posebne zahteve nekaterih trgov.“

Člen 2

Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 11. decembra 2008

Za Komisijo

Mariann FISCHER BOEL

Članica Komisije


(1)  UL L 318, 20.12.1993, str. 18.

(2)  UL L 172, 5.7.2005, str. 24.


Top