This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32020R0025
Commission Implementing Regulation (EU) 2020/25 of 13 January 2020 amending and correcting Regulation (EC) No 1235/2008 laying down detailed rules for implementation of Council Regulation (EC) No 834/2007 as regards the arrangements for imports of organic products from third countries (Text with EEA relevance)
Izvedbena uredba Komisije (EU) 2020/25 z dne 13. januarja 2020 o spremembi in popravku Uredbe (ES) št. 1235/2008 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 834/2007 v zvezi z ureditvami za uvoz ekoloških proizvodov iz tretjih držav (Besedilo velja za EGP)
Izvedbena uredba Komisije (EU) 2020/25 z dne 13. januarja 2020 o spremembi in popravku Uredbe (ES) št. 1235/2008 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 834/2007 v zvezi z ureditvami za uvoz ekoloških proizvodov iz tretjih držav (Besedilo velja za EGP)
C/2020/17
UL L 8, 14.1.2020, pp. 18–31
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2021; implicitno zavrnjeno 32021R2306
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2020/25/oj
14.1.2020 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 8/18 |
IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2020/25
z dne 13. januarja 2020
o spremembi in popravku Uredbe (ES) št. 1235/2008 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 834/2007 v zvezi z ureditvami za uvoz ekoloških proizvodov iz tretjih držav
(Besedilo velja za EGP)
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 834/2007 z dne 28. junija 2007 o ekološki pridelavi in označevanju ekoloških proizvodov in razveljavitvi Uredbe (EGS) št. 2092/91 (1) ter zlasti člena 33(2) in (3) ter člena 38(d) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Uredba (EU) 2018/848 Evropskega parlamenta in Sveta (2) določa, da bo sistem izvajalcev nadzora in nadzornih organov, ki jih Komisija priznava na podlagi člena 33(3) Uredbe (ES) št. 834/2007 za izvajanje nadzora in izdajanje certifikatov v tretjih državah za namen uvoza proizvodov z enakovrednimi jamstvi, nadomeščen s sistemom izvajalcev nadzora in nadzornih organov, ki jih Komisija priznava za namen uvoza skladnih proizvodov. Nov sistem uvoza iz Uredbe (EU) 2018/848 se bo uporabljal od 1. januarja 2021. Da se zagotovi, da so na voljo potrebne upravne zmogljivosti za pravočasno priznanje izvajalcev nadzora in nadzornih organov v okviru novega sistema, je primerno uvesti skrajni rok za prejemanje novih zahtevkov za priznanje izvajalcev nadzora in nadzornih organov za namen enakovrednosti v skladu s členom 10 Uredbe Komisije (ES) št. 1235/2008 (3) ter vključitev teh izvajalcev nadzora in nadzornih organov na seznam iz Priloge IV k navedeni uredbi. Zahtevki, prejeti po navedenem datumu, se ne bi smeli več sprejeti. |
(2) |
Proizvodi, uvoženi iz tretje države, se na trg Unije lahko dajo kot ekološki proizvodi, če imajo potrdilo o kontrolnem pregledu, ki ga je izdal pristojni ali nadzorni organ ali izvajalec nadzora priznane tretje države ali priznan nadzorni organ ali izvajalec nadzora. Da se zagotovi skladnost z drugim pododstavkom člena 33(1) Uredbe (ES) št. 834/2007, ki zahteva, da potrdilo o kontrolnem pregledu spremlja blago do prostorov prvega prejemnika, in da se zagotovi sledljivost uvoženih proizvodov med distribucijo, vključno s prevozom iz tretjih držav, bi bilo treba pojasniti, da mora potrdilo o kontrolnem pregledu izdati ustrezni nadzorni organ ali izvajalec nadzora v trenutku, ko pošiljka zapusti tretjo državo izvoza ali porekla. |
(3) |
Priloga III k Uredbi (ES) št. 1235/2008 določa seznam tretjih držav, katerih sistemi pridelave in nadzorni ukrepi za ekološko pridelavo kmetijskih proizvodov so priznani kot enakovredni tistim iz Uredbe (ES) št. 834/2007. |
(4) |
Japonska je obvestila Komisijo, da je njen pristojni organ na seznam izvajalcev nadzora, ki jih priznava Japonska, dodal izvajalca nadzora „Akatonbo“. |
(5) |
Republika Koreja je obvestila Komisijo, da je njen pristojni organ spremenil ime „Neo environmentally-friendly“ ter ime in internetni naslov „Association for Agricultural Products Quality Evaluation“. Republika Koreja je prav tako obvestila Komisijo, da je bilo priznanje izvajalca nadzora „Korea Agricultural Product and Food Certification“ umaknjeno. |
(6) |
Združene države Amerike so Komisijo obvestile, da je njihov pristojni organ dodal sedem izvajalcev nadzora na seznam izvajalcev nadzora, ki jih ZDA priznavajo za namen enakovrednosti v skladu s členom 33(2) Uredbe (ES) št. 834/2007, in sicer „CERES“, „EcoLOGICA S.A“, „Food Safety S.A.“, „IBD Certifications“, „Istituto per la Certificazione Etica e Ambientale (ICEA)“, „OnMark“ in „Perry Johnson Registrar Food Safety, Inc.“. Združene države Amerike so tudi zahtevale črtanje „Global Culture“, „Global Organic Certification Services“, „Stellar Certification Services, Inc.“, „Institute for Marketecology (IMO)“ in „Basin and Range Organics (BARO)“ s seznama v Prilogi III k Uredbi (ES) št. 1235/2008. |
(7) |
V Prilogi IV k Uredbi (ES) št. 1235/2008 je določen seznam nadzornih organov in izvajalcev nadzora, ki so pristojni za izvajanje nadzora in izdajanje potrdil v tretjih državah za namen enakovrednosti. |
(8) |
Komisija je prejela in preučila zahtevek „A CERT European Organization for Certification S.A“ za spremembo specifikacij. Na podlagi prejetih informacij je Komisija ugotovila, da je upravičeno razširiti področje uporabe priznanja za kategoriji proizvodov A in D na Armenijo, Gano, Kosovo (4), Kuvajt, Oman, Peru, Sudan, Združene arabske emirate, Uzbekistan in Vietnam. |
(9) |
Komisija je prejela in preučila zahtevek „Argencert SA“ za črtanje s seznama v Prilogi IV k Uredbi (ES) št. 1235/2008. Na podlagi prejetih informacij je Komisija ugotovila, da je upravičeno črtati navedenega izvajalca nadzora s seznama. |
(10) |
Komisija je prejela in preučila zahtevek „Balkan Biocert Skopje“ za spremembo pravnega statuta. Na podlagi prejetih informacij je Komisija ugotovila, da je upravičeno, da se ime navedenega izvajalca nadzora nadomesti z besedilom „Balkan Biocert Macedonia DOOEL Skopje“. |
(11) |
Komisija je prejela zahtevek „Başak Ekolojik Ürünler Kontrol ve Sertifikasyon Hizmetleri Tic. Ltd“ za spremembo naslova. |
(12) |
Komisija je prejela in preučila zahtevek „Bioagricert S.r.l.“ za spremembo specifikacij. Na podlagi prejetih informacij je Komisija ugotovila, da je upravičeno razširiti področje uporabe priznanja za kategorije proizvodov A, B, D in E na Paragvaj in Urugvaj; za kategorije proizvodov A, B in D na Bolivijo in Šrilanko; za kategorije A, D in E na Kamerun ter za kategoriji proizvodov A in D na Fidži. |
(13) |
Komisija je prejela in preučila zahtevek „Biocert International Pvt Ltd“ za spremembo specifikacij. Na podlagi prejetih informacij je Komisija ugotovila, da je upravičeno razširiti področje uporabe priznanja na Afganistan, Bangladeš, Butan, Mjanmar/Burmo, Egipt, Malezijo, Mauritius, Nepal, Oman, Pakistan, Filipine, Tanzanijo, Tajsko, Združene arabske emirate in Vietnam za kategoriji proizvodov A in D, na Benin, Etiopijo, Mozambik, Nigerijo, Katar, Rusijo, Sudan, Togo, Ugando in Ukrajino za kategorije proizvodov A, D in E, na Gruzijo za kategoriji proizvodov D in E ter razširiti priznanje na Šrilanko za kategorijo proizvodov E. |
(14) |
Komisija je prejela in preučila zahtevek „Bio.inspecta AG“ za spremembo specifikacij. Na podlagi prejetih informacij je Komisija ugotovila, da je upravičeno razširiti geografsko območje uporabe priznanja na Črno goro, Severno Makedonijo in Srbijo za kategorije proizvodov A, B, D, E in F ter razširiti uporabo priznanja na Albanijo, Bosno in Hercegovino, Gruzijo, Iran, Kazahstan, Kosovo (5), Moldavijo, Rusijo, Tadžikistan, Ukrajino, Uzbekistan in Vietnam za kategorije proizvodov B, E in F, na Armenijo, Libanon in Tanzanijo za kategoriji proizvodov B in E, na Alžirijo in Kirgizistan za kategorijo proizvodov B, na Turčijo za kategoriji proizvodov E in F ter na Azerbajdžan za kategorijo proizvodov E. |
(15) |
Komisija je prejela in preučila zahtevek „Bureau Veritas Certification France SAS“ za spremembo internetnega naslova in specifikacij. Na podlagi prejetih informacij je Komisija ugotovila, da je upravičeno umakniti priznanje za kategorijo proizvodov E za Mauritius. |
(16) |
Komisija je prejela in preučila zahtevek „CCPB Srl“ za spremembo specifikacij. Na podlagi prejetih informacij je Komisija ugotovila, da je upravičeno razširiti geografsko območje uporabe priznanja na Burkino Faso, Kamerun, Komore in Madagaskar za kategorije proizvodov A, C in D ter razširiti uporabo priznanja na Slonokoščeno obalo za kategoriji proizvodov C in D. |
(17) |
Komisija je prejela in preučila zahtevek „CERES Certification of Environmental Standards GmbH“ za spremembo specifikacij. Na podlagi prejetih informacij je Komisija ugotovila, da je upravičeno razširiti geografsko območje uporabe priznanja na Združene države Amerike za kategorijo proizvodov C in razširiti uporabo priznanja na Združene arabske emirate za kategorijo proizvodov A, na Čile za kategorijo proizvodov C in na Južno Afriko za kategorijo proizvodov F. |
(18) |
Komisija je prejela in preučila zahtevek „DQS Polska sp. z o.o.“ za uvrstitev na seznam v Prilogi IV k Uredbi (ES) št. 1235/2008. Na podlagi prejetih informacij je Komisija ugotovila, da je upravičeno priznati navedenega izvajalca nadzora za Bosno in Hercegovino, Kitajsko in Madagaskar za kategorije proizvodov A, B in D. |
(19) |
Komisija je prejela in preučila zahtevek „Ecocert SA“ za spremembo specifikacij. Na podlagi prejetih informacij je Komisija ugotovila, da je upravičeno razširiti geografsko območje uporabe priznanja na Združene arabske emirate, Kubo, Kuvajt in Malavi za kategorijo proizvodov B, na Srbijo in Zimbabve za kategorijo proizvodov E ter na Moldavijo za kategorijo proizvodov F. |
(20) |
Komisija je prejela in preučila zahtevek „FairCert Certification Services Pvt Ltd“ za vključitev na seznam v Prilogi IV k Uredbi (ES) št. 1235/2008. Na podlagi prejetih informacij je Komisija ugotovila, da je upravičeno priznati navedenega izvajalca nadzora za Butan in Nepal za kategorije proizvodov A, B, D in E ter za Indijo za kategorije proizvodov B, D in E. |
(21) |
Komisija je prejela in preučila zahtevek „IBD Certificações Ltda.“ za spremembo specifikacij. Na podlagi prejetih informacij je Komisija ugotovila, da je upravičeno razširiti področje uporabe priznanja na Bolivijo in Paragvaj za kategoriji proizvodov A in D ter na Mongolijo za kategoriji proizvodov A in E. |
(22) |
Komisija je prejela in preučila zahtevek „Kiwa BCS Öko-Garantie GmbH“ za spremembo specifikacij. Na podlagi prejetih informacij je Komisija ugotovila, da je upravičeno razširiti geografsko območje uporabe priznanja na Sejšele za kategoriji proizvodov A in D in na Združene države Amerike za kategorijo proizvodov C ter razširiti uporabo priznanja na Armenijo, Gruzijo, Tadžikistan, Uzbekistan in Zambijo za kategorijo proizvodov B, na Gvatemalo za kategoriji proizvodov C in F ter na Dominikansko republiko, Ekvador, Honduras, Paragvaj, Peru, Srbijo in Turčijo za kategorijo proizvodov F. |
(23) |
Komisija je prejela in preučila zahtevek „Mayacert“ za spremembo specifikacij. Na podlagi prejetih informacij je Komisija ugotovila, da je upravičeno razširiti področje uporabe priznanja na Panamo in Šrilanko za kategoriji proizvodov A in D. |
(24) |
Komisija je prejela in preučila zahtevek „OneCert International PVT Ltd“ za spremembo specifikacij. Na podlagi prejetih informacij je Komisija ugotovila, da je upravičeno razširiti področje uporabe priznanja na Egipt, Jordanijo, Malezijo in Katar za kategoriji proizvodov A in D ter razširiti uporabo priznanja na Združene arabske emirate za kategorijo proizvodov A ter na Etiopijo, Indijo, Mozambik, Tanzanijo in Ugando za kategorijo proizvodov F. |
(25) |
Komisija je prejela in preučila zahtevek „Organización International Agropecuaria“ za spremembo specifikacij. Na podlagi prejetih informacij je Komisija ugotovila, da je upravičeno razširiti področje uporabe na Kolumbijo za kategoriji proizvodov A in D, na Čile in Urugvaj za kategorijo proizvodov E, razen za proizvode, ki so že zajeti v Prilogi III k Uredbi (ES) št. 1235/2008. |
(26) |
Komisija je prejela in preučila zahtevek „Servicio de Certificación CAAE S.L.U“ za spremembo specifikacij. Na podlagi prejetih informacij je Komisija ugotovila, da je upravičeno razširiti področje uporabe priznanja na Kolumbijo, Dominikansko republiko, Salvador, Gvatemalo, Honduras, Nikaragvo in Panamo za kategoriji proizvodov A in E. |
(27) |
Komisija je prejela in preučila zahtevek „Suolo e Salute srl“ za spremembo specifikacij. Na podlagi prejetih informacij je Komisija ugotovila, da je upravičeno razširiti uporabo priznanja za kategorijo proizvodov D na Egipt. |
(28) |
Komisija je prejela in preučila zahtevek „Tse-Xin Organic Certification Corporation“ za spremembo specifikacij. Na podlagi prejetih informacij je Komisija ugotovila, da je upravičeno razširiti področje uporabe priznanja na Republiko Korejo za kategorijo proizvodov A, na Hongkong in Singapur za kategorijo proizvodov D ter na Kambodžo, Indonezijo, Laos, Malezijo, Mjanmar/Burmo, Filipine, Tajsko in Vietnam za kategoriji proizvodov A in D. |
(29) |
Komisija je prejela in preučila zahtevek „Valsts SIA „Sertifikācijas un testēšanas centrs““ za spremembo pravnega statusa. Na podlagi prejetih informacij je Komisija ugotovila, da je upravičeno nadomestiti ime navedenega izvajalca nadzora z besedilom „SIA „Sertifikācijas un testēšanas centrs““. Poleg tega je Komisija prejela in preučila zahtevek navedenega izvajalca nadzora za spremembo specifikacij. Na podlagi prejetih informacij je Komisija ugotovila, da je upravičeno razširiti uporabo priznanja na Belorusijo za kategorije proizvodov B, D, E in F, na Uzbekistan za kategorije proizvodov D, E in F ter razširiti uporabo priznanja na Kazahstan, Moldavijo in Tadžikistan za kategorije proizvodov A, B, D, E in F ter na Kirgizistan za kategorije proizvodov A, B, D in E. |
(30) |
Na podlagi dokumentacije, ki jo je predložil „Agricert - Certificação de Produtos Alimentares lda“, je bilo področje uporabe priznanja z Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2019/39 (6) razširjeno na Gvinejo za kategoriji proizvodov A in D. Vendar je v navedeni dokumentaciji ta izvajalec nadzora pomotoma zahteval razširitev na Gvinejo namesto na Gvinejo Bissau. Na podlagi prejetih informacij je Komisija ugotovila, da je upravičeno ustrezno popraviti Prilogo IV k Uredbi (ES) št. 1235/2008. Zaradi jasnosti in pravne varnosti bi se moral ta popravek uporabljati od datuma začetka veljavnosti Izvedbene uredbe Komisije (EU) 2019/39. |
(31) |
Uredbo (ES) št. 1235/2008 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti in popraviti. |
(32) |
Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Odbora za ekološko pridelavo – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Spremembe Uredbe (ES) št. 1235/2008
Uredba (ES) št. 1235/2008 se spremeni:
(1) |
v členu 11 se odstavek 1 nadomesti z naslednjim: „1. Komisija ob prejemu zahtevka predstavnika izvajalca nadzora ali nadzornega organa na podlagi predloge vloge, ki jo da na voljo Komisija v skladu s členom 17(2), presodi o vključitvi zadevnega izvajalca nadzora ali nadzornega organa na seznam iz člena 10. Za posodobitev seznama se upoštevajo samo popolni zahtevki, ki so predloženi do 30. junija 2020.“; |
(2) |
v členu 13(2) se prvi pododstavek nadomesti z naslednjim: „Potrdilo o kontrolnem pregledu izda ustrezni nadzorni organ ali izvajalec nadzora, preden pošiljka zapusti tretjo državo izvoza ali porekla. Potrdi ga pristojni organ zadevne države članice, izpolni pa prvi prejemnik na podlagi predloge in opomb iz Priloge V ter z uporabo celovitega računalniškega veterinarskega sistema (TRACES), ki je bil vzpostavljen z Odločbo Komisije 2003/24/ES (*1). (*1) Odločba Komisije 2003/24/ES z dne 30. decembra 2002 o razvoju celovitega računalniškega veterinarskega sistema (UL L 8, 14.1.2003, str. 44).“;" |
(3) |
Priloga III se spremeni v skladu s Prilogo I k tej uredbi; |
(4) |
Priloga IV se spremeni v skladu s Prilogo II k tej uredbi. |
Člen 2
Popravek Uredbe (ES) št. 1235/2008
Priloga IV k Uredbi (ES) št. 1235/2008 se popravi v skladu s Prilogo III k tej uredbi.
Člen 3
Začetek veljavnosti in uporaba
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Člen 2 se uporablja od 31. januarja 2019.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 13. januarja 2020
Za Komisijo
Predsednica
Ursula VON DER LEYEN
(1) UL L 189, 20.7.2007, str. 1.
(2) Uredba (EU) 2018/848 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 30. maja 2018 o ekološki pridelavi in označevanju ekoloških proizvodov in razveljavitvi Uredbe Sveta (ES) št. 834/2007 (UL L 150, 14.6.2018, str. 1).
(3) Uredba Komisije (ES) št. 1235/2008 z dne 8. decembra 2008 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 834/2007 v zvezi z ureditvami za uvoz ekoloških proizvodov iz tretjih držav (UL L 334, 12.12.2008, str. 25).
(4) To poimenovanje ne posega v stališča glede statusa ter je v skladu z RVSZN 1244/1999 in mnenjem Meddržavnega sodišča o razglasitvi neodvisnosti Kosova.
(5) To poimenovanje ne posega v stališča glede statusa ter je v skladu z RVSZN 1244/1999 in mnenjem Meddržavnega sodišča o razglasitvi neodvisnosti Kosova.
(6) Izvedbena uredba Komisije (EU) 2019/39 z dne 10. januarja 2019 o spremembi Uredbe (ES) št. 1235/2008 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 834/2007 v zvezi z ureditvami za uvoz ekoloških proizvodov iz tretjih držav (UL L 9, 11.1.2019, str. 106).
PRILOGA I
Priloga III k Uredbi (ES) št. 1235/2008 se spremeni:
(1) |
v vnosu, ki se nanaša na Japonsko, se doda naslednja vrstica:
|
(2) |
v vnosu, ki se nanaša na Republiko Korejo, se točka 5 spremeni:
|
(3) |
v vnosu, ki se nanaša na Združene države Amerike, se točka 5 spremeni:
|
PRILOGA II
Priloga IV k Uredbi (ES) št. 1235/2008 se spremeni:
(1) |
v vnosu, ki se nanaša na „A CERT European Organization for Certification S.A“, se v točki 3 po vrstnem redu šifer vstavijo naslednje vrstice:
|
(2) |
vnos, ki se nanaša na „Argencert SA“, se črta; |
(3) |
v vnosu, ki se nanaša na „Balkan Biocert Skopje“ se ime nadzornega organa nadomesti z besedilom „Balkan Biocert Macedonia DOOEL Skopje“; |
(4) |
v vnosu, ki se nanaša na „Başak Ekolojik Ürünler Kontrol ve Sertifikasyon Hizmetleri Tic.Ltd“, se točka 1 nadomesti z naslednjim:
|
(5) |
v vnosu, ki se nanaša na „Bioagricert S.r.l.“, se v točki 3 po vrstnem redu šifer vstavijo naslednje vrstice:
|
(6) |
v vnosu, ki se nanaša na „Biocert International Pvt Ltd“, se točka 3 spremeni:
|
(7) |
v vnosu, ki se nanaša na „Bio.inspecta AG“, se točka 3 spremeni:
|
(8) |
vnos, ki se nanaša na „Bureau Veritas Certification France SAS“, se spremeni:
|
(9) |
v vnosu, ki se nanaša na „CCPB Srl“, se točka 3 spremeni:
|
(10) |
v vnosu, ki se nanaša na „CERES Certification of Environmental Standards GmbH“, se točka 3 spremeni:
|
(11) |
za vnosom, ki se nanaša na „Control Union Certification“, se vstavi naslednji vnos: „ DQS Polska sp. z o.o.“
|
(12) |
v vnosu, ki se nanaša na „Ecocert SA“, se v točki 3 vrstice, ki se nanašajo na Kubo, Kuvajt, Malavi, Moldavijo, Srbijo, Združene arabske emirate in Zimbabve, nadomestijo z naslednjim:
|
(13) |
za vnosom, ki se nanaša na „Ekoagros“, se vstavi naslednji vnos: „ FairCert Certification Services Pvt Ltd“
|
(14) |
v vnosu, ki se nanaša na „IBD Certificações Ltda“, se v točki 3 po vrstnem redu šifer vstavijo naslednje vrstice:
|
(15) |
v vnosu, ki se nanaša na „Kiwa BCS Öko-Garantie GmbH“, se točka 3 spremeni:
|
(16) |
v vnosu, ki se nanaša na „Mayacert“, se v točki 3 po vrstnem redu šifer vstavita naslednji vrstici:
|
(17) |
v vnosu, ki se nanaša na „OneCert International PVT Ltd“, se točka 3 spremeni:
|
(18) |
v vnosu, ki se nanaša na „Organización International Agropecuaria“, se točka 3 spremeni:
|
(19) |
v vnosu, ki se nanaša na „Servicio de Certificación CAAE S.L.U“, se v točki 3 po vrstnem redu šifer vstavijo naslednje vrstice:
|
(20) |
v vnosu, ki se nanaša na „Suolo e Salute srl“, se v točki 3 vrstica za Egipt nadomesti z naslednjim:
|
(21) |
v vnosu, ki se nanaša na „Tse-Xin Organic Certification Corporation“, se v točki 3 po vrstnem redu šifer vstavijo naslednje vrstice:
|
(22) |
vnos, ki se nanaša na „Valsts SIA „Sertifikācijas un testēšanas centrs“ “, se spremeni:
|
(*) To poimenovanje ne posega v stališča glede statusa ter je v skladu z RVSZN 1244/1999 in mnenjem Meddržavnega sodišča o razglasitvi neodvisnosti Kosova.“
(*) To poimenovanje ne posega v stališča glede statusa ter je v skladu z RVSZN 1244/1999 in mnenjem Meddržavnega sodišča o razglasitvi neodvisnosti Kosova.“
PRILOGA III
V Prilogi IV k Uredbi (ES) št. 1235/2008 se v vnosu, ki se nanaša na „ Agricert - Certificação de Produtos Alimentares lda “, v točki 3 vrstica, ki se nanaša na Gvinejo, nadomesti z naslednjim:
„GW-BIO-172 |
Gvineja Bissau |
x |
— |
— |
x |
— |
—“ |