This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52012XP0348
Implementation of the bilateral safeguard clause and the stabilisation mechanism for bananas of the Association Agreement between the EU and Central America ***I Amendments adopted by the European Parliament on 13 September 2012 on the proposal for a regulation of the European Parliament and of the Council implementing the bilateral safeguard clause and the stabilisation mechanism for bananas of the Agreement establishing an Association between the European Union and its Member States on the one hand, and Central America on the other (COM(2011)0599 – C7-0306/2011 – 2011/0263(COD))
Tillämpning av den bilaterala skyddsklausulen och stabiliseringsmekanismen för bananer i avtalet om upprättande av en associering mellan EU och Centralamerika ***I Europaparlamentets ändringar antagna den 13 september 2012 av förslaget till Europaparlamentets och rådets förordning om tillämpning av den bilaterala skyddsklausulen och stabiliseringsmekanismen för bananer i avtalet om upprättande av en associering mellan Europeiska unionen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Centralamerika, å andra sidan (COM(2011)0599 – C7-0306/2011 – 2011/0263(COD))
Tillämpning av den bilaterala skyddsklausulen och stabiliseringsmekanismen för bananer i avtalet om upprättande av en associering mellan EU och Centralamerika ***I Europaparlamentets ändringar antagna den 13 september 2012 av förslaget till Europaparlamentets och rådets förordning om tillämpning av den bilaterala skyddsklausulen och stabiliseringsmekanismen för bananer i avtalet om upprättande av en associering mellan Europeiska unionen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Centralamerika, å andra sidan (COM(2011)0599 – C7-0306/2011 – 2011/0263(COD))
EUT C 353E, 3.12.2013, pp. 312–321
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
3.12.2013 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
CE 353/312 |
Torsdagen den 13 september 2012
Tillämpning av den bilaterala skyddsklausulen och stabiliseringsmekanismen för bananer i avtalet om upprättande av en associering mellan EU och Centralamerika ***I
P7_TA(2012)0348
Europaparlamentets ändringar antagna den 13 september 2012 av förslaget till Europaparlamentets och rådets förordning om tillämpning av den bilaterala skyddsklausulen och stabiliseringsmekanismen för bananer i avtalet om upprättande av en associering mellan Europeiska unionen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Centralamerika, å andra sidan (COM(2011)0599 – C7-0306/2011 – 2011/0263(COD)) (1)
2013/C 353 E/52
(Ordinarie lagstiftningsförfarande: första behandlingen)
KOMMISSIONENS FÖRSLAG |
ÄNDRING |
||||
Ändring 1 |
|||||
Förslag till förordning Skäl 3 |
|||||
|
|
||||
Ändring 2 |
|||||
Förslag till förordning Skäl 3a (nytt) |
|||||
|
|
||||
Ändring 3 |
|||||
Förslag till förordning Skäl 4a (nytt) |
|||||
|
|
||||
Ändring 4 |
|||||
Förslag till förordning Skäl 5 |
|||||
|
|
||||
Ändring 5 |
|||||
Förslag till förordning Skäl 6 |
|||||
|
|
||||
Ändring 6 |
|||||
Förslag till förordning Skäl 7 |
|||||
|
|
||||
Ändring 7 |
|||||
Förslag till förordning Skäl 8 |
|||||
|
|
||||
Ändring 8 |
|||||
Förslag till förordning Skäl 8a (nytt) |
|||||
|
|
||||
Ändring 9 |
|||||
Förslag till förordning Skäl 10a (nytt) |
|||||
|
|
||||
Ändring 10 |
|||||
Förslag till förordning Skäl 12 |
|||||
|
|
||||
Ändring 11 |
|||||
Förslag till förordning Skäl 14 |
|||||
|
|
||||
Ändring 12 |
|||||
Förslag till förordning Skäl 14a (nytt) |
|||||
|
|
||||
Ändring 13 |
|||||
Förslag till förordning Skäl 14b (nytt) |
|||||
|
|
||||
Ändring 14 |
|||||
Förslag till förordning Skäl 16a (nytt) |
|||||
|
|
||||
Ändring 15 |
|||||
Förslag till förordning Skäl 16b (nytt) |
|||||
|
|
||||
Ändring 16 |
|||||
Förslag till förordning Artikel 1 – led b |
|||||
|
|
||||
Ändring 17 |
|||||
Förslag till förordning Artikel 1 – led ea (nytt) |
|||||
|
|
||||
Ändring 18 |
|||||
Förslag till förordning Artikel 2a (ny) |
|||||
|
Artikel 2a Övervakning 1. Kommissionen ska övervaka utvecklingen av import- och exportstatistiken avseende centralamerikanska produkter, särskilt när det gäller känsliga sektorer, inbegripet bananer. Kommissionen ska för detta ändamål samarbeta och regelbundet utbyta uppgifter med medlemsstaterna, unionsindustrin och samtliga berörda parter. 2. På en vederbörligen motiverad begäran från de berörda industrierna kan kommissionen överväga att utvidga övervakningen till andra sektorer. 3. Kommissionen ska lägga fram en årlig övervakningsrapport för Europaparlamentet och rådet om aktuell statistik över import från Centralamerika av produkter inom känsliga sektorer och inom de sektorer till vilka övervakningen utvidgats, inklusive bananer. 4. Kommissionen ska göra sitt yttersta för att i övervakningsrapporten inkludera sysselsättningsgraden och arbetsvillkoren för bananproducenter i Centralamerika för att undvika alla former av dumpning. |
||||
Ändring 19 |
|||||
Förslag till förordning Artikel 3 – punkt 1 |
|||||
1. En undersökning ska, på begäran av en medlemsstat, en juridisk person eller en sammanslutning som inte är en juridisk person och som agerar på unionsindustrins vägnar, eller på kommissionens eget initiativ, inledas om det är uppenbart för kommissionen, utgående från faktorer av det slag som avses i artikel 4.5, att det föreligger tillräckliga prima facie-bevis för att motivera ett sådant inledande. |
1. En undersökning ska, på begäran av en medlemsstat, en juridisk person eller en sammanslutning som inte är en juridisk person och som agerar på unionsindustrins vägnar, av Europaparlamentet, eller på kommissionens eget initiativ, inledas om det är uppenbart för kommissionen, utgående från faktorer av det slag som avses i artikel 4.5, att det föreligger tillräckliga prima facie-bevis för att motivera ett sådant inledande. |
||||
|
Där det är lämpligt kan Europaparlamentet rådfråga och hämta analyser från oberoende organ, såsom fackföreningar, ILO, akademiker eller människorättsorganisationer. |
||||
Ändring 20 |
|||||
Förslag till förordning Artikel 3 – punkt 2 |
|||||
2. Begäran om att inleda en undersökning ska innehålla bevis för att villkoren för att införa skyddsåtgärden enligt artikel 2.1 är uppfyllda. Begäran ska normalt innehålla följande uppgifter: hur snabbt och hur mycket importen av den berörda produkten ökar, både i absoluta och relativa tal, den andel av den inhemska marknaden som den ökade importen intar, förändringar av nivån när det gäller försäljning, produktion, produktivitet, kapacitetsutnyttjande, vinster och förluster samt sysselsättning. |
2. Begäran om att inleda en undersökning ska innehålla bevis för att villkoren för att införa skyddsåtgärden enligt artikel 2.1 är uppfyllda. Begäran ska normalt innehålla följande uppgifter: hur snabbt och hur mycket importen av den berörda produkten ökar, både i absoluta och relativa tal, den andel av den inhemska marknaden som den ökade importen intar, förändringar av nivån när det gäller försäljning, produktion, produktivitet, kapacitetsutnyttjande, vinster och förluster , sysselsättning samt arbetsvillkor . |
||||
Ändring 21 |
|||||
Förslag till förordning Artikel 3 – punkt 3 |
|||||
3. En undersökning kan även inledas om det förekommer en importökning som är koncentrerad till en eller flera medlemsstater, förutsatt att det föreligger tillräckliga prima facie-bevis, utgående från faktorer av det slag som avses i artikel 4.5, för att villkoren för ett sådant inledande är uppfyllda. |
3. En undersökning kan även inledas om det förekommer en importökning som är koncentrerad till en eller flera medlemsstater eller de yttersta randområdena , förutsatt att det föreligger tillräckliga prima facie-bevis, utgående från faktorer av det slag som avses i artikel 4.5, för att villkoren för ett sådant inledande är uppfyllda. |
||||
Ändring 22 |
|||||
Förslag till förordning Artikel 4 – punkt 4 |
|||||
4. Kommissionen ska inhämta alla uppgifter som den bedömer nödvändiga för att fastställa huruvida de villkor som anges i artikel 2.1 är uppfyllda, och i förekommande fall och om den anser det motiverat, sträva efter att kontrollera uppgifterna. |
4. Kommissionen ska inhämta alla uppgifter som den bedömer nödvändiga för att fastställa huruvida de villkor som anges i artikel 2.1 är uppfyllda, och om den anser det motiverat, sträva efter att kontrollera uppgifterna. |
||||
Ändring 23 |
|||||
Förslag till förordning Artikel 4 – punkt 5 |
|||||
5. Kommissionen ska bedöma alla relevanta faktorer av en objektiv och kvantifierbar karaktär som har betydelse för unionsindustrins tillstånd, särskilt hur snabbt och hur mycket importen av den berörda produkten ökar i absoluta och relativa tal, hur stor andel av den inhemska marknaden som tagits över av den ökade importen, förändringar av nivån när det gäller försäljning, produktion, produktivitet, kapacitetsutnyttjande, vinster och förluster samt sysselsättning. Denna förteckning är inte uttömmande och kommissionen får vid fastställandet av allvarlig skada eller hot om allvarlig skada även ta hänsyn till andra relevanta faktorer, såsom lager, priser, avkastning på investerat kapital, kassaflöde och andra faktorer som orsakar eller kan ha orsakat allvarlig skada eller hotar att orsaka allvarlig skada för unionsindustrin. |
5. Kommissionen ska bedöma alla relevanta faktorer av en objektiv och kvantifierbar karaktär som har betydelse för unionsindustrins tillstånd, särskilt hur snabbt och hur mycket importen av den berörda produkten ökar i absoluta och relativa tal, hur stor andel av den inhemska marknaden som tagits över av den ökade importen, förändringar av nivån när det gäller försäljning, produktion, produktivitet, kapacitetsutnyttjande, vinster och förluster samt sysselsättning. Denna förteckning är inte uttömmande och kommissionen får vid fastställandet av allvarlig skada eller hot om allvarlig skada även ta hänsyn till andra relevanta faktorer, såsom lager, priser, avkastning på investerat kapital, kassaflöde och andra faktorer som orsakar eller kan ha orsakat allvarlig skada eller hotar att orsaka allvarlig skada för unionsindustrin , såsom att man uppnår tröskelvolymen inom ramen fö stabiliseringsmekanisenm för bananer som föreskrivs i kapitel II i denna förordning . |
||||
Ändring 24 |
|||||
Förslag till förordning Artikel 4 – punkt 7 |
|||||
7. Kommissionen ska se till att alla uppgifter och all statistik som används i en undersökning är tillgängliga, begripliga, transparenta och kontrollerbara. |
7. Kommissionen ska se till att alla uppgifter och statistik som används i en undersökning är tillgängliga, begripliga, transparenta , uppdaterade, tillförlitliga och kontrollerbara. |
||||
Ändring 25 |
|||||
Förslag till förordning Artikel 5 – punkt 1a (ny) |
|||||
|
1a. Om det förekommer en plötslig ökning av importen av produkter som ingår i känsliga sektorer, och denna ökning är koncentrerad till en eller flera medlemsstater eller de yttersta randområdena, får kommissionen vidta förhandsövervakningsåtgärder. |
||||
Ändring 26 |
|||||
Förslag till förordning Artikel 9 – punkt 4 |
|||||
4. En undersökning enligt punkt 3 ska föregås av en undersökning på begäran av en medlemsstat, en juridisk person eller en sammanslutning som inte är en juridisk person och som agerar på unionsindustrins vägnar, eller på kommissionens eget initiativ, om det föreligger tillräckliga prima facie-bevis för att villkoren i punkt 3 är uppfyllda, med utgångspunkt i de faktorer som avses i artikel 4.5. |
4. En förlängning enligt punkt 3 ska föregås av en undersökning på begäran av en medlemsstat, en juridisk person eller en sammanslutning som inte är en juridisk person och som agerar på unionsindustrins vägnar, av berörda parter, av Europaparlamentet, eller på kommissionens eget initiativ, om det föreligger tillräckliga prima facie-bevis för att villkoren i punkt 3 är uppfyllda, med utgångspunkt i de faktorer som avses i artikel 4.5. |
||||
Ändring 27 |
|||||
Förslag till förordning Artikel 11a (ny) |
|||||
|
Artikel 11a Rapport 1. Kommissionen ska lägga fram en årlig rapport för Europaparlamentet om tillämpningen och genomförandet av avtalet och denna förordning. Rapporten ska innehålla information om tillämpningen av provisoriska och slutgiltiga åtgärder, förhandsövervakningsåtgärder, regionala övervakningsåtgärder och skyddsåtgärder, slutförandet av undersökningar utan åtgärder samt arbetet i de olika organ som ansvarar för att övervaka genomförandet av avtalet och för att åtagandena däri uppfylls, inbegripet information som erhållits från berörda parter. 2. Särskilda avsnitt i rapporten ska behandla uppfyllandet av åtagandena i avdelning VIII ”Handel och hållbar utveckling” i del IV i avtalet och åtgärder som vidtagits i detta hänseende av Centralamerika enligt dess interna mekanismer samt av dialogforumet för det civila samhället. 3. Rapporten ska också innehålla en sammanfattning av statistiken och utvecklingen av handeln med Centralamerika. 4. Rapporten ska innehålla aktuell och tillförlitlig statistik om bananimporten från Centralamerika och dess direkta och indirekta inverkan på utvecklingen av sysselsättningen och arbetsvillkoren i den unionens produktionssektor. 5. Europaparlamentet får inom en månad från det att kommissionen lagt fram rapporten kalla kommissionen till ett extra sammanträde med parlamentets ansvariga utskott för att lägga fram och förklara eventuella frågor om genomförandet av avtalet och denna förordning. 6. Senast tre månader efter det att rapporten har lagts fram för Europaparlamentet ska kommissionen offentliggöra den. |
||||
Ändring 28 |
|||||
Förslag till förordning Artikel 12 – punkt 4a (ny) |
|||||
|
4a. Om kommitténs yttrande ska inhämtas genom skriftligt förfarande ska det förfarandet avslutas utan resultat om kommitténs ordförande beslutar det eller om en majoritet av kommitténs medlemmar begär det inom tidsfristen för att avge yttrandet. |
||||
Ändring 29 |
|||||
Förslag till förordning Kapitel Ia – artikel 12a (nya) |
|||||
|
KAPITEL Ia Artikel 12a 12a. Tillämplig bestämmelse för antagandet av de genomförandebestämmelser som behövs för tillämpningen av reglerna i tillägg 2A till bilaga II om definition av begreppet ”ursprungsprodukter” och metoder för administrativt samarbete och tillägg 2 till bilaga I om avveckling av tullar till avtalet är artikel 247a i rådets förordning (EEG) nr 2913/92 av den 12 oktober 1992 om inrättandet av en tullkodex för gemenskapen. |
||||
Ändring 30 |
|||||
Förslag till förordning Artikel 13 – punkt 1a (ny) |
|||||
|
1a. Tillämpningen av stabiliseringsmekanismen för bananer utesluter inte under några omständigheter att bestämmelserna i den bilaterala skyddsklausulen aktiveras. |
||||
Ändring 31 och 32 |
|||||
Förslag till förordning Artikel 13 – punkt 2 |
|||||
2. En separat årlig tröskelimportvolym fastställs för import från de centralamerikanska länderna av de produkter som nämns i punkt 1, i enlighet med tabellen i bilagan till denna förordning. Vid import av de produkter till förmånstullsats som nämns i punkt 1 ska förutom sådant ursprungsbevis som föreskrivs i bilaga III (Definition av begreppet ursprungsprodukt och metoder för administrativt samarbete) i avtalet med Centralamerika uppvisas ett exportintyg utfärdat av den behöriga myndigheten i det centralamerikanska land från vilket produkterna exporteras. När väl tröskelvolymen uppnåtts under motsvarande kalenderår får kommissionen i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 12.3 tillfälligt upphäva förmånstullen på produkter av motsvarande ursprung under det året i högst tre månader, och inte längre än till kalenderårets utgång. |
2. En separat årlig tröskelimportvolym fastställs för import från de centralamerikanska länderna av de produkter som nämns i punkt 1, i enlighet med tabellen i bilagan till denna förordning. Vid import av de produkter till förmånstullsats som nämns i punkt 1 ska förutom sådant ursprungsbevis som föreskrivs i bilaga III (Definition av begreppet ursprungsprodukt och metoder för administrativt samarbete) i avtalet med Centralamerika uppvisas ett exportintyg utfärdat av den behöriga myndigheten i det centralamerikanska land från vilket produkterna exporteras. Denna skyldighet att uppvisa ett exportintyg bör emellertid inte innebära en ökad administrativ börda, ytterligare kostnader eller andra faktiska handelshinder för exportören. När väl tröskelvolymen uppnåtts under motsvarande kalenderår ska kommissionen tillfälligt upphäva förmånstullen på produkter av motsvarande ursprung under det året i högst tre månader, och inte längre än till kalenderårets utgång. Endast vid force majeure ska ett sådant upphävande inte ske. |
||||
Ändring 33 |
|||||
Förslag till förordning Artikel 13 – punkt 5a (ny) |
|||||
|
5a. Kommissionen ska noggrant övervaka utvecklingen av statistiken om bananimporten från Centralamerika. Sysselsättningsnivåerna och arbetsvillkoren samt förekomsten av ekologisk produktion och konsumtion och rättvisemärkt handel ska omfattas av övervakningsförfarandet. Kommissionen ska för detta ändamål samarbeta och regelbundet utbyta information med medlemsstaterna, unionsindustrin och berörda parter. |
||||
Ändring 34 |
|||||
Förslag till förordning Artikel 13 – punkt 5b (ny) |
|||||
|
5b. Kommissionen ska på lämpligt motiverad begäran av Europaparlamentet, en medlemsstat, unionsindustrin, berörda parter eller på eget initiativ, särskilt uppmärksamma alla kännbara ökningar av bananimporten från Centralamerika, och i förekommande fall anta åtgärder för förhandsövervakning enligt artikel 5. |
||||
Ändring 35 |
|||||
Förslag till förordning Artikel 13 – punkt 5c (ny) |
|||||
|
5c. Kommissionen ska anta åtgärder för förhandsövervakning i enlighet med det rådgivande förfarande som avses i artikel 12.2 så snart tröskelvolymen för aktivering av mekanismen har uppnåtts under motsvarande kalenderår. |
||||
Ändring 36 |
|||||
Förslag till förordning Artikel 13 – punkt 5d (ny) |
|||||
|
5d. Europaparlamentet får inom en månad efter det att kommissionen offentliggjort rapporten kalla kommissionen till ett extra sammanträde i parlamentets ansvariga utskott för att redogöra för och förklara eventuella frågor om genomförandet av avtalet som berör bananproduktionen. |
(1) Ärendet återförvisades till det ansvariga utskottet för ytterligare behandling enligt artikel 57.2 andra stycket i arbetsordningen (A7-0237/2012).