This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52015XC1125(05)R(01)
Corrigendum to Notice of initiation of a partial interim review of the anti-dumping measures applicable to imports of threaded tube or pipe cast fittings, of malleable cast iron, originating in the People’s Republic of China and Thailand (OJ C 392, 25.11.2015)
Rättelse till tillkännagivande om inledande av en partiell interimsöversyn av de antidumpningsåtgärder som tillämpas på import av gängade gjutna rördelar av aducerat gjutjärn med ursprung i Folkrepubliken Kina och Thailand (EUT C 392 av den 25.11.2015)
Rättelse till tillkännagivande om inledande av en partiell interimsöversyn av de antidumpningsåtgärder som tillämpas på import av gängade gjutna rördelar av aducerat gjutjärn med ursprung i Folkrepubliken Kina och Thailand (EUT C 392 av den 25.11.2015)
EUT C 52, 11.2.2016, p. 27–27
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
11.2.2016 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 52/27 |
Rättelse till tillkännagivande om inledande av en partiell interimsöversyn av de antidumpningsåtgärder som tillämpas på import av gängade gjutna rördelar av aducerat gjutjärn med ursprung i Folkrepubliken Kina och Thailand
( Europeiska unionens officiella tidning C 392 av den 25 november 2015 )
(2016/C 52/16)
Sidan 14, punkt 4, ”Grund för översynen”, andra meningen
I stället för:
”Den produkt sökanden hävdar bör undantas är elektriska isolerrör (knärör, böjar och T-rör) med en standardiserad gängdelning på 1,5 mm enligt ISO Metric Form BS3463.”
ska det stå:
”Den produkt sökanden hävdar bör undantas är elektriska isolerrör (knärör, böjar och T-rör) med en standardiserad gängdelning på 1,5 mm enligt ISO Metric Form BS3643.”