Typo

Lists: pgsql-docs
From: gp0072000(at)gmail(dot)com
To: pgsql-docs(at)postgresql(dot)org
Subject: Typo
Date: 2016-06-04 07:28:02
Message-ID: [email protected]
Views: Whole Thread | Raw Message | Download mbox | Resend email
Lists: pgsql-docs

The following documentation comment has been logged on the website:

Page: https://www.postgresql.org/docs/9.5/static/backup-dump.html
Description:

Before restoring an SQL dump,

Should be

Before restoring a SQL dump,


From: Michael Paquier <michael(dot)paquier(at)gmail(dot)com>
To: gp0072000(at)gmail(dot)com
Cc: pgsql-docs(at)postgresql(dot)org
Subject: Re: Typo
Date: 2016-06-07 02:44:02
Message-ID: CAB7nPqQCgqT2ZD3VR7-SicfOQ9UwNjRO4g6+LHAZgRfFe8+_Og@mail.gmail.com
Views: Whole Thread | Raw Message | Download mbox | Resend email
Lists: pgsql-docs

On Sat, Jun 4, 2016 at 4:28 PM, <gp0072000(at)gmail(dot)com> wrote:
> The following documentation comment has been logged on the website:
>
> Page: https://www.postgresql.org/docs/9.5/static/backup-dump.html
> Description:
>
> Before restoring an SQL dump,
>
> Should be
>
> Before restoring a SQL dump,

The source code has a shared opinion on the matter:
$ git grep "a SQL" | wc -l
630
$ git grep "an SQL" | wc -l
238
Based on some past memories of some basic English lessons, this should
be "an" I think, because the S of SQL spells as "esse" :)
--
Michael


From: Tom Lane <tgl(at)sss(dot)pgh(dot)pa(dot)us>
To: Michael Paquier <michael(dot)paquier(at)gmail(dot)com>
Cc: gp0072000(at)gmail(dot)com, pgsql-docs(at)postgresql(dot)org
Subject: Re: Typo
Date: 2016-06-07 02:56:30
Message-ID: [email protected]
Views: Whole Thread | Raw Message | Download mbox | Resend email
Lists: pgsql-docs

Michael Paquier <michael(dot)paquier(at)gmail(dot)com> writes:
> On Sat, Jun 4, 2016 at 4:28 PM, <gp0072000(at)gmail(dot)com> wrote:
>> Before restoring an SQL dump,
>> Should be
>> Before restoring a SQL dump,

> The source code has a shared opinion on the matter:
> $ git grep "a SQL" | wc -l
> 630
> $ git grep "an SQL" | wc -l
> 238
> Based on some past memories of some basic English lessons, this should
> be "an" I think, because the S of SQL spells as "esse" :)

It depends on whether you prefer to spell out the abbreviation or
pronounce it as a word. So I would read it as either "a sequel dump"
or "an ess-cue-ell dump". Either is correct on its own terms, which
is why there's not a very strong consensus in our code/docs. I'm not
excited about trying to standardize on one vs. the other.

regards, tom lane