blob: aa448ccce39060ac45d5c58e194c947cc46160b8 [file] [log] [blame]
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:571<?xml version="1.0" ?>
2<!DOCTYPE translationbundle>
3<translationbundle lang="sl">
Penny MacNeilfde19ed2015-05-01 20:27:564<translation id="1055184225775184556">&amp;Razveljavi dodajanje</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:275<translation id="106701514854093668">Zaznamki namizja</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:576<translation id="1103523840287552314">Vedno prevedi ta jezik: <ph name="LANGUAGE" /></translation>
Penny MacNeilfde19ed2015-05-01 20:27:567<translation id="1113869188872983271">&amp;Razveljavi razvrstitev</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:278<translation id="111844081046043029">Ali ste prepričani, da želite zapustiti to stran?</translation>
9<translation id="112840717907525620">Predpomnilnik pravilnika ustrezen</translation>
10<translation id="1132774398110320017">Nastavitve samodejnega izpolnjevanja v Chromu …</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:5711<translation id="1152921474424827756">Odprite <ph name="BEGIN_LINK" />predpomnjeno kopijo<ph name="END_LINK" /> strani na naslovu <ph name="URL" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2712<translation id="1227224963052638717">Neznan pravilnik</translation>
13<translation id="1227633850867390598">Skrij vrednost</translation>
14<translation id="1228893227497259893">Napačni identifikator subjekta</translation>
[email protected]dae74c12014-07-14 23:44:3015<translation id="1285320974508926690">Nikoli ne prevedi tega spletnega mesta</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2716<translation id="1339601241726513588">Domena za prijavo:</translation>
Alex Mineeraa6652c62014-09-30 23:35:4517<translation id="1344588688991793829">Nastavitve samodejnega izpolnjevanja v Chromiumu …</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2718<translation id="1426410128494586442">Da</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:3619<translation id="1455235771979731432">Težava pri preverjanju kartice. Preverite internetno povezavo in poskusite znova.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2720<translation id="1491151370853475546">Znova naloži stran</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:3621<translation id="1549470594296187301">Če želite uporabljati to funkcijo, mora biti omogočen JavaScript.</translation>
Alex Mineeraa6652c62014-09-30 23:35:4522<translation id="1639239467298939599">Nalaganje</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2723<translation id="1640180200866533862">Uporabniški pravilniki</translation>
24<translation id="1644184664548287040">Omrežna konfiguracija ni veljavna in je ni mogoče uvoziti.</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:5725<translation id="1693754753824026215">Na strani na naslovu <ph name="SITE" /> je navedeno:</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2726<translation id="1734864079702812349">Amex</translation>
27<translation id="1821930232296380041">Neveljavna zahteva ali parametri zahteve</translation>
28<translation id="1853748787962613237">Članka ni bilo mogoče prikazati.</translation>
29<translation id="1871208020102129563">Proxy je nastavljen na uporabo stalnih strežnikov proxy, ne na URL skripta .pac.</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:5730<translation id="1875753206475436906">vrsta hevristike: <ph name="HEURISTIC_TYPE" />
31 vrsta strežnika: <ph name="SERVER_TYPE" />
32 podpis polja: <ph name="FIELD_SIGNATURE" />
33 podpis obrazca: <ph name="FORM_SIGNATURE" />
34 id poskusa: "<ph name="EXPERIMENT_ID" />"</translation>
35<translation id="194030505837763158">Pojdite na <ph name="LINK" /></translation>
36<translation id="1962204205936693436">Zaznamki domene <ph name="DOMAIN" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2737<translation id="1973335181906896915">Napaka pri serializaciji</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:5738<translation id="1974060860693918893">Dodatno</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2739<translation id="2025186561304664664">Strežnik proxy je nastavljen na samodejno konfiguriranje.</translation>
40<translation id="2025623846716345241">Potrditev vnovičnega nalaganja</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:5741<translation id="2030481566774242610">Ali ste mislili <ph name="LINK" />?</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2742<translation id="2053553514270667976">Poštna številka</translation>
[email protected]9f364a32014-05-28 19:00:3343<translation id="20817612488360358">Za uporabo so nastavljene sistemske nastavitve strežnika proxy, vendar je navedena tudi izrecna konfiguracija proxyja.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2744<translation id="2094505752054353250">Neujemanje domen</translation>
45<translation id="2096368010154057602">Departma</translation>
46<translation id="2113977810652731515">Kartica</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:5747<translation id="2114841414352855701">Prezrto, ker je to preglasil pravilnik <ph name="POLICY_NAME" />.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2748<translation id="213826338245044447">Zaznamki mobilne naprave</translation>
49<translation id="2181821976797666341">Pravilniki</translation>
50<translation id="2212735316055980242">Pravilnika ni mogoče najti</translation>
51<translation id="2213606439339815911">Prenos vnosov ...</translation>
52<translation id="225207911366869382">Vrednost za ta pravilnik je zastarela.</translation>
53<translation id="2262243747453050782">Napaka HTTP</translation>
54<translation id="2270192940992995399">Članka ni bilo mogoče najti.</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:5755<translation id="2328300916057834155">Neveljaveni zaznamek na indeksu <ph name="ENTRY_INDEX" /> je bil prezrt</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2756<translation id="2354001756790975382">Drugi zaznamki</translation>
57<translation id="2359808026110333948">Nadaljuj</translation>
58<translation id="2367567093518048410">Raven</translation>
59<translation id="2392959068659972793">Pokaži pravilnike brez nastavljene vrednosti</translation>
Penny MacNeilfde19ed2015-05-01 20:27:5660<translation id="2396249848217231973">&amp;Razveljavi izbris</translation>
[email protected]9f364a32014-05-28 19:00:3361<translation id="2455981314101692989">Spletna stran je onemogočila samodejno izpolnjevanje za ta obrazec.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2762<translation id="2479410451996844060">Neveljaven URL iskanja.</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:3663<translation id="2495083838625180221">Razčlenjevalnik za JSON</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2764<translation id="2498091847651709837">Optično branje nove kartice</translation>
65<translation id="2556876185419854533">&amp;Razveljavi urejanje</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:5766<translation id="2581221116934462656">Želite, da <ph name="PRODUCT_NAME" /> naslednjič ponudi prevajanje strani v jeziku <ph name="LANGUAGE_NAME" /> na tem spletnem mestu?</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2767<translation id="2587841377698384444">ID API-ja imenika:</translation>
68<translation id="2597378329261239068">Dokument je zaščiten z geslom. Vnesite geslo.</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:5769<translation id="2625385379895617796">Ura prehiteva</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2770<translation id="2639739919103226564">Stanje:</translation>
71<translation id="2704283930420550640">Vrednost se ne ujema z obliko.</translation>
72<translation id="2721148159707890343">Zahteva je uspela</translation>
73<translation id="2774256287122201187">Lahko nadaljujete. Če nadaljujete na stran, to opozorilo ne bo prikazano naslednjih pet minut.</translation>
74<translation id="277499241957683684">Manjka zapis o napravi</translation>
75<translation id="2835170189407361413">Počisti obrazec</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:5776<translation id="2855922900409897335">Preverjanje kartice <ph name="CREDIT_CARD" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2777<translation id="2958431318199492670">Omrežna konfiguracija ne ustreza standardu ONC. Deli konfiguracije morda niso bili uvoženi.</translation>
78<translation id="2972581237482394796">&amp;Uveljavi</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:5779<translation id="3010559122411665027">Vnos na sznamu »<ph name="ENTRY_INDEX" />«: <ph name="ERROR" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2780<translation id="3024663005179499861">Napačna vrsta pravilnika</translation>
81<translation id="3105172416063519923">ID sredstva:</translation>
82<translation id="3145945101586104090">Dekodiranje odziva ni uspelo</translation>
83<translation id="3150653042067488994">Začasna napaka strežnika</translation>
84<translation id="3169472444629675720">Discover</translation>
85<translation id="3174168572213147020">Otok</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:3686<translation id="3219579145727097045">Vnesite datum poteka in štirimestno kodo CVC na sprednji strani kartice</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:5787<translation id="3228969707346345236">Prevod ni uspel, ker je stran že v jeziku <ph name="LANGUAGE" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2788<translation id="3270847123878663523">&amp;Razveljavi razvrstitev</translation>
89<translation id="333371639341676808">Tej strani preprečite, da bi ustvarila dodatna pogovorna okna.</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:5790<translation id="3369192424181595722">Napaka ure</translation>
91<translation id="3369366829301677151">Posodobitev in preverjanje kartice <ph name="CREDIT_CARD" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2792<translation id="337363190475750230">Nepripravljen</translation>
93<translation id="3377188786107721145">Napaka pri razčlenjevanju pravilnika</translation>
94<translation id="3380365263193509176">Neznana napaka</translation>
[email protected]9f364a32014-05-28 19:00:3395<translation id="3380864720620200369">ID odjemalca:</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2796<translation id="3427342743765426898">&amp;Uveljavi urejanje</translation>
97<translation id="3450660100078934250">MasterCard</translation>
98<translation id="3452404311384756672">Interval prejemanja:</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:5799<translation id="3462200631372590220">Skrij podrobnosti</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27100<translation id="3542684924769048008">Uporaba gesla za:</translation>
101<translation id="3583757800736429874">&amp;Uveljavi premik</translation>
102<translation id="3623476034248543066">Pokaži vrednost</translation>
103<translation id="3650584904733503804">Preverjanje veljavnosti uspešno</translation>
104<translation id="370665806235115550">Nalagam ...</translation>
105<translation id="3712624925041724820">Ni dovolj licenc</translation>
106<translation id="3739623965217189342">Povezava, ki ste jo kopirali</translation>
107<translation id="375403751935624634">Prevajanje ni uspelo zaradi napake strežnika.</translation>
108<translation id="385051799172605136">Nazaj</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57109<translation id="3858027520442213535">Posodobi datum in uro</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27110<translation id="3884278016824448484">Identifikator naprave je v sporu</translation>
111<translation id="3885155851504623709">Okrožje</translation>
112<translation id="3934680773876859118">Dokumenta PDF ni bilo mogoče naložiti</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:36113<translation id="3963721102035795474">Način bralnika</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27114<translation id="4030383055268325496">&amp;Razveljavi dodajanje</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57115<translation id="4058922952496707368">Ključ »<ph name="SUBKEY" />«: <ph name="ERROR" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27116<translation id="4079302484614802869">Konfiguracija strežnika proxy je nastavljena na uporabo URL-ja skripta .pac, ne na stalne strežnike proxy.</translation>
117<translation id="409504436206021213">Ne naloži znova</translation>
118<translation id="4103249731201008433">Neveljavna serijska številka naprave</translation>
119<translation id="4117700440116928470">Obseg pravilnika ni podprt.</translation>
120<translation id="4120075327926916474">Ali želite, naj Chrome shrani podatke o tej kreditni kartici za izpolnjevanje spletnih obrazcev?</translation>
121<translation id="4148925816941278100">American Express</translation>
122<translation id="4171400957073367226">Neveljavni podpis za preverjanje</translation>
123<translation id="4196861286325780578">&amp;Uveljavi premik</translation>
124<translation id="4250680216510889253">Ne</translation>
125<translation id="4258748452823770588">Napačen podpis</translation>
126<translation id="4269787794583293679">(Ni uporabniškega imena)</translation>
127<translation id="4300246636397505754">Predlogi staršev</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57128<translation id="4372948949327679948">Pričakovana vrednost je vrste <ph name="VALUE_TYPE" />.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27129<translation id="443673843213245140">Uporaba strežnika proxy je onemogočena, vendar je njegova konfiguracija izrecno določena.</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57130<translation id="4506176782989081258">Napaka pri preverjanju veljavnosti: <ph name="VALIDATION_ERROR" /></translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:36131<translation id="4587425331216688090">Želite odstraniti naslov iz Chroma?</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27132<translation id="4594403342090139922">&amp;Razveljavi izbris</translation>
133<translation id="4607653538520819196">Te strani ni mogoče prenesti prek strežnika proxy za varčevanje s podatki.</translation>
134<translation id="4668929960204016307">,</translation>
135<translation id="4726672564094551039">Znova naloži pravilnike</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:36136<translation id="4800132727771399293">Preverite datum poteka in številko CVC ter poskusite znova</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27137<translation id="4813512666221746211">Napaka v omrežju</translation>
138<translation id="4850886885716139402">Pogled</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57139<translation id="4923417429809017348">Stran je bila iz neznanega jezika prevedena v jezik »<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE" />«</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27140<translation id="4926049483395192435">Vrednost mora biti določena.</translation>
141<translation id="4968547170521245791">Prenos prek strežnika proxy ni mogoč</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57142<translation id="498957508165411911">Želite prevesti iz jezika <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE" /> v jezik <ph name="TARGET_LANGUAGE" />?</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27143<translation id="5019198164206649151">Neprimerno stanje rezervne shrambe</translation>
144<translation id="5031870354684148875">Google Prevajalnik – vizitka</translation>
145<translation id="5089810972385038852">Zvezna država</translation>
146<translation id="5095208057601539847">Provinca</translation>
147<translation id="5145883236150621069">Koda napake v odzivu pravilnika</translation>
148<translation id="5172758083709347301">Računalnik</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57149<translation id="5179510805599951267">Ni v <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE" />? Obvestite nas o tej napaki</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27150<translation id="5190835502935405962">Vrstica z zaznamki</translation>
151<translation id="5295309862264981122">Potrditev krmarjenja</translation>
152<translation id="5299298092464848405">Napaka pri razčlenjevanju pravilnika</translation>
153<translation id="5317780077021120954">Shrani</translation>
154<translation id="536296301121032821">Nastavitev pravilnika ni bilo mogoče shraniti</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57155<translation id="5439770059721715174">Napaka preverjanja sheme pri »<ph name="ERROR_PATH" />«: <ph name="ERROR" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27156<translation id="5455374756549232013">Napačen časovni žig pravilnika</translation>
157<translation id="5470861586879999274">&amp;Uveljavi urejanje</translation>
158<translation id="5509780412636533143">Upravljani zaznamki</translation>
159<translation id="5523118979700054094">Ime pravilnika</translation>
160<translation id="552553974213252141">Ali je bilo besedilo pravilno izvlečeno?</translation>
161<translation id="5540224163453853">Zahtevanega članka ni bilo mogoče najti.</translation>
162<translation id="5565735124758917034">Aktivno</translation>
163<translation id="560412284261940334">Upravljanje ni podprto</translation>
164<translation id="5629630648637658800">Nastavitev pravilnika ni bilo mogoče naložiti</translation>
165<translation id="5631439013527180824">Neveljaven žeton za upravljanje naprave</translation>
166<translation id="5720705177508910913">Trenutni uporabnik</translation>
167<translation id="5813119285467412249">&amp;Uveljavi dodajanje</translation>
168<translation id="5872918882028971132">Predlogi staršev</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27169<translation id="59107663811261420">Ta vrsta kartice ni podprta v storitvi Google Payments pri tem trgovcu. Izberite drugo kartico.</translation>
170<translation id="5989320800837274978">Določeni niso ne stalni strežniki proxy ne URL skripta .pac.</translation>
171<translation id="6008256403891681546">JCB</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57172<translation id="6040143037577758943">Zapri</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27173<translation id="6154808779448689242">Vrnjen žeton pravilnika se ne ujema s trenutnim žetonom</translation>
174<translation id="6165508094623778733">Več o tem</translation>
175<translation id="6259156558325130047">&amp;Uveljavi razvrstitev</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57176<translation id="6263376278284652872">Zaznamki <ph name="DOMAIN" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27177<translation id="6282194474023008486">Poštna številka</translation>
178<translation id="6337534724793800597">Filtriraj pravilnike po imenu</translation>
179<translation id="6445051938772793705">Država</translation>
180<translation id="6458467102616083041">Prezrto, ker je pravilnik onemogočil privzeto iskanje.</translation>
181<translation id="647261751007945333">Pravilniki za naprave</translation>
182<translation id="6512448926095770873">Zapusti to stran</translation>
183<translation id="6529602333819889595">&amp;Uveljavi izbris</translation>
184<translation id="6550675742724504774">Možnosti</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57185<translation id="6597614308054261376">Doseči poskušate <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="SITE" /><ph name="END_BOLD" />. Te strani trenutno ni mogoče prenesti prek strežnika proxy za varčevanje s podatki.</translation>
186<translation id="6628463337424475685"><ph name="ENGINE" /> Iskanje</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27187<translation id="6644283850729428850">Ta pravilnik je zastarel.</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:36188<translation id="6646897916597483132">Vnesite štirimestno kodo CVC na sprednji strani kartice</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27189<translation id="6753269504797312559">Vrednost pravilnika</translation>
190<translation id="6831043979455480757">Prevedi</translation>
191<translation id="6839929833149231406">Območje</translation>
192<translation id="6874604403660855544">&amp;Uveljavi dodajanje</translation>
193<translation id="6891596781022320156">Raven pravilnika ni podprta.</translation>
194<translation id="6915804003454593391">Uporabnik:</translation>
195<translation id="6965382102122355670">V redu</translation>
196<translation id="6965978654500191972">Naprava</translation>
197<translation id="6970216967273061347">Okraj</translation>
198<translation id="6973656660372572881">Določeni so stalni strežniki proxy in URL skripta .pac.</translation>
199<translation id="6980028882292583085">Opozorilo JavaScript</translation>
200<translation id="7012363358306927923">China UnionPay</translation>
201<translation id="7087282848513945231">Okraj</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57202<translation id="7108649287766967076">Prevod v jezik <ph name="TARGET_LANGUAGE" /> ni uspel.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27203<translation id="7139724024395191329">Emirat</translation>
204<translation id="7180611975245234373">Osveži</translation>
205<translation id="7182878459783632708">Ni nastavljenih pravilnikov</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57206<translation id="7186367841673660872">Ta stran je bila prevedena iz jezika<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE" />v jezik<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27207<translation id="719464814642662924">Visa</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57208<translation id="7208899522964477531">V iskalniku <ph name="SITE_NAME" /> poišči <ph name="SEARCH_TERMS" /></translation>
209<translation id="725866823122871198">Zasebne povezave z domeno <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="DOMAIN" /><ph name="END_BOLD" /> ni mogoče vzpostaviti, ker sta datum in ura (<ph name="DATE_AND_TIME" />) v računalniku nepravilna.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27210<translation id="7275334191706090484">Upravljani zaznamki</translation>
211<translation id="7298195798382681320">Priporočeni</translation>
212<translation id="7334320624316649418">&amp;Uveljavi razvrstitev</translation>
213<translation id="7378627244592794276">Ne</translation>
214<translation id="7400418766976504921">URL</translation>
215<translation id="7441627299479586546">Napačen subjekt pravilnika</translation>
216<translation id="7485870689360869515">Ni podatkov.</translation>
217<translation id="7521387064766892559">JavaScript</translation>
218<translation id="7537536606612762813">Obvezen</translation>
219<translation id="7542995811387359312">Samodejno izpolnjevanje podatkov o kreditni kartici je onemogočeno, ker ta obrazec ne uporablja varne povezave.</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57220<translation id="7568593326407688803">Ta stran je v jeziku:<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE" />Jo želite prevesti?</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:36221<translation id="7569952961197462199">Želite odstraniti kreditno kartico iz Chroma?</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57222<translation id="7600965453749440009">Nikoli ne prevedi iz jezika: <ph name="LANGUAGE" /></translation>
223<translation id="7610193165460212391">Vrednost je zunaj obsega <ph name="VALUE" />.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27224<translation id="7752995774971033316">Odstranjen iz uporabe</translation>
225<translation id="777702478322588152">Prefektura</translation>
226<translation id="7791543448312431591">Dodaj</translation>
227<translation id="7805768142964895445">Stanje</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:36228<translation id="7813600968533626083">Želite odstraniti predlog obrazca iz Chroma?</translation>
229<translation id="7887683347370398519">Preverite CVC in poskusite znova</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27230<translation id="7935318582918952113">DOM Distiller</translation>
231<translation id="7956713633345437162">Zaznamki mobilne naprave</translation>
232<translation id="7961015016161918242">Nikoli</translation>
233<translation id="7977590112176369853">&lt;vnesite poizvedbo&gt;</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57234<translation id="7983301409776629893">Vedno prevedi iz jezika <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE" /> v jezik <ph name="TARGET_LANGUAGE" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27235<translation id="7988324688042446538">Zaznamki namizja</translation>
236<translation id="7995512525968007366">Ni navedeno</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57237<translation id="8034522405403831421">Ta stran je v jeziku <ph name="SOURCE_LANGUAGE" />. Jo želite prevesti v jezik <ph name="TARGET_LANGUAGE" />?</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27238<translation id="8088680233425245692">Članka si ni bilo mogoče ogledati.</translation>
239<translation id="8091372947890762290">Čakanje na aktivacijo v strežniku</translation>
240<translation id="8194797478851900357">&amp;Razveljavi premik</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57241<translation id="8201077131113104583">Neveljaven posodobitveni URL za razširitev z ID-jem »<ph name="EXTENSION_ID" />«.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27242<translation id="8208216423136871611">Ne shrani</translation>
243<translation id="8218327578424803826">Dodeljena lokacija:</translation>
244<translation id="8249320324621329438">Nazadnje preneseno:</translation>
245<translation id="8308427013383895095">Prevod ni uspel zaradi težave s povezavo omrežja.</translation>
246<translation id="8311778656528046050">Ali res želite znova naložiti to stran?</translation>
247<translation id="8349305172487531364">Vrstica z zaznamki</translation>
248<translation id="8364627913115013041">Ni nastavljen.</translation>
249<translation id="8437238597147034694">&amp;Razveljavi premik</translation>
250<translation id="8488350697529856933">Velja za</translation>
251<translation id="8530504477309582336">Ta vrsta kartice ni podprta v storitvi Google Payments. Izberite drugo kartico.</translation>
252<translation id="8553075262323480129">Prevod ni uspel, ker ni mogoče določiti jezika strani.</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57253<translation id="8559762987265718583">Zasebne povezave z domeno <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="DOMAIN" /><ph name="END_BOLD" /> ni mogoče vzpostaviti, ker sta datum in ura (<ph name="DATE_AND_TIME" />) v napravi nepravilna.</translation>
254<translation id="8571890674111243710">Prevajanje strani v jezik <ph name="LANGUAGE" /> ...</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27255<translation id="8713130696108419660">Napačen začetni podpis</translation>
256<translation id="8725066075913043281">Poskusite znova</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57257<translation id="8738058698779197622">Če želite vzpostaviti varno povezavo, mora biti ura pravilno nastavljena. Potrdila, ki jih uporabljajo spletna mesta za prepoznavanje, namreč veljajo samo določen čas. Ker je ura sistema nepravilna, Chromium teh potrdil ne more preveriti.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27258<translation id="8790007591277257123">&amp;Uveljavi izbris</translation>
259<translation id="8804164990146287819">Pravilnik o zasebnosti</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:36260<translation id="8824019021993735287">Trenutno trenutno ni mogel preveriti vaše kartice. Poskusite znova pozneje.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27261<translation id="8834246243508017242">Omogoči samodejno izpolnjevanje s stiki …</translation>
262<translation id="883848425547221593">Drugi zaznamki</translation>
263<translation id="8866481888320382733">Napaka pri razčlenjevanju nastavitev pravilnika</translation>
264<translation id="8876793034577346603">Omrežne konfiguracije ni bilo mogoče razčleniti.</translation>
265<translation id="8891727572606052622">Neveljaven način strežnika proxy.</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57266<translation id="8932102934695377596">Ura zaostaja</translation>
267<translation id="8940229512486821554">Zaženi <ph name="EXTENSION_NAME" /> ukaz: <ph name="SEARCH_TERMS" /></translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:36268<translation id="8988760548304185580">Vnesite datum poteka in trimestno kodo CVC na hrbtni strani kartice</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57269<translation id="9020542370529661692">Ta stran je prevedena v jezik <ph name="TARGET_LANGUAGE" /></translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:36270<translation id="9125941078353557812">Vnesite trimestno kodo CVC na hrbtni strani kartice</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27271<translation id="9137013805542155359">Pokaži izvirno besedilo</translation>
272<translation id="9148507642005240123">&amp;Razveljavi urejanje</translation>
273<translation id="9154176715500758432">Ostani na tej strani</translation>
274<translation id="9170848237812810038">&amp;Razveljavi</translation>
275<translation id="9207861905230894330">Članka ni bilo mogoče dodati.</translation>
276<translation id="933712198907837967">Diners Club</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:36277<translation id="935608979562296692">POČISTI OBRAZEC</translation>
278<translation id="988159990683914416">Različica za razvijalce</translation>
[email protected]9f364a32014-05-28 19:00:33279</translationbundle>