Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame^] | 1 | <?xml version="1.0" ?> |
| 2 | <!DOCTYPE translationbundle> |
| 3 | <translationbundle lang="sl"> |
Penny MacNeil | fde19ed | 2015-05-01 20:27:56 | [diff] [blame] | 4 | <translation id="1055184225775184556">&Razveljavi dodajanje</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 5 | <translation id="106701514854093668">Zaznamki namizja</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame^] | 6 | <translation id="1103523840287552314">Vedno prevedi ta jezik: <ph name="LANGUAGE" /></translation> |
Penny MacNeil | fde19ed | 2015-05-01 20:27:56 | [diff] [blame] | 7 | <translation id="1113869188872983271">&Razveljavi razvrstitev</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 8 | <translation id="111844081046043029">Ali ste prepričani, da želite zapustiti to stran?</translation> |
| 9 | <translation id="112840717907525620">Predpomnilnik pravilnika ustrezen</translation> |
| 10 | <translation id="1132774398110320017">Nastavitve samodejnega izpolnjevanja v Chromu …</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame^] | 11 | <translation id="1152921474424827756">Odprite <ph name="BEGIN_LINK" />predpomnjeno kopijo<ph name="END_LINK" /> strani na naslovu <ph name="URL" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 12 | <translation id="1227224963052638717">Neznan pravilnik</translation> |
| 13 | <translation id="1227633850867390598">Skrij vrednost</translation> |
| 14 | <translation id="1228893227497259893">Napačni identifikator subjekta</translation> |
[email protected] | dae74c1 | 2014-07-14 23:44:30 | [diff] [blame] | 15 | <translation id="1285320974508926690">Nikoli ne prevedi tega spletnega mesta</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 16 | <translation id="1339601241726513588">Domena za prijavo:</translation> |
Alex Mineer | aa6652c6 | 2014-09-30 23:35:45 | [diff] [blame] | 17 | <translation id="1344588688991793829">Nastavitve samodejnega izpolnjevanja v Chromiumu …</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 18 | <translation id="1426410128494586442">Da</translation> |
Alex Mineer | cdef62c | 2015-08-19 00:53:36 | [diff] [blame] | 19 | <translation id="1455235771979731432">Težava pri preverjanju kartice. Preverite internetno povezavo in poskusite znova.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 20 | <translation id="1491151370853475546">Znova naloži stran</translation> |
Alex Mineer | cdef62c | 2015-08-19 00:53:36 | [diff] [blame] | 21 | <translation id="1549470594296187301">Če želite uporabljati to funkcijo, mora biti omogočen JavaScript.</translation> |
Alex Mineer | aa6652c6 | 2014-09-30 23:35:45 | [diff] [blame] | 22 | <translation id="1639239467298939599">Nalaganje</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 23 | <translation id="1640180200866533862">Uporabniški pravilniki</translation> |
| 24 | <translation id="1644184664548287040">Omrežna konfiguracija ni veljavna in je ni mogoče uvoziti.</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame^] | 25 | <translation id="1693754753824026215">Na strani na naslovu <ph name="SITE" /> je navedeno:</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 26 | <translation id="1734864079702812349">Amex</translation> |
| 27 | <translation id="1821930232296380041">Neveljavna zahteva ali parametri zahteve</translation> |
| 28 | <translation id="1853748787962613237">Članka ni bilo mogoče prikazati.</translation> |
| 29 | <translation id="1871208020102129563">Proxy je nastavljen na uporabo stalnih strežnikov proxy, ne na URL skripta .pac.</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame^] | 30 | <translation id="1875753206475436906">vrsta hevristike: <ph name="HEURISTIC_TYPE" /> |
| 31 | vrsta strežnika: <ph name="SERVER_TYPE" /> |
| 32 | podpis polja: <ph name="FIELD_SIGNATURE" /> |
| 33 | podpis obrazca: <ph name="FORM_SIGNATURE" /> |
| 34 | id poskusa: "<ph name="EXPERIMENT_ID" />"</translation> |
| 35 | <translation id="194030505837763158">Pojdite na <ph name="LINK" /></translation> |
| 36 | <translation id="1962204205936693436">Zaznamki domene <ph name="DOMAIN" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 37 | <translation id="1973335181906896915">Napaka pri serializaciji</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame^] | 38 | <translation id="1974060860693918893">Dodatno</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 39 | <translation id="2025186561304664664">Strežnik proxy je nastavljen na samodejno konfiguriranje.</translation> |
| 40 | <translation id="2025623846716345241">Potrditev vnovičnega nalaganja</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame^] | 41 | <translation id="2030481566774242610">Ali ste mislili <ph name="LINK" />?</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 42 | <translation id="2053553514270667976">Poštna številka</translation> |
[email protected] | 9f364a3 | 2014-05-28 19:00:33 | [diff] [blame] | 43 | <translation id="20817612488360358">Za uporabo so nastavljene sistemske nastavitve strežnika proxy, vendar je navedena tudi izrecna konfiguracija proxyja.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 44 | <translation id="2094505752054353250">Neujemanje domen</translation> |
| 45 | <translation id="2096368010154057602">Departma</translation> |
| 46 | <translation id="2113977810652731515">Kartica</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame^] | 47 | <translation id="2114841414352855701">Prezrto, ker je to preglasil pravilnik <ph name="POLICY_NAME" />.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 48 | <translation id="213826338245044447">Zaznamki mobilne naprave</translation> |
| 49 | <translation id="2181821976797666341">Pravilniki</translation> |
| 50 | <translation id="2212735316055980242">Pravilnika ni mogoče najti</translation> |
| 51 | <translation id="2213606439339815911">Prenos vnosov ...</translation> |
| 52 | <translation id="225207911366869382">Vrednost za ta pravilnik je zastarela.</translation> |
| 53 | <translation id="2262243747453050782">Napaka HTTP</translation> |
| 54 | <translation id="2270192940992995399">Članka ni bilo mogoče najti.</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame^] | 55 | <translation id="2328300916057834155">Neveljaveni zaznamek na indeksu <ph name="ENTRY_INDEX" /> je bil prezrt</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 56 | <translation id="2354001756790975382">Drugi zaznamki</translation> |
| 57 | <translation id="2359808026110333948">Nadaljuj</translation> |
| 58 | <translation id="2367567093518048410">Raven</translation> |
| 59 | <translation id="2392959068659972793">Pokaži pravilnike brez nastavljene vrednosti</translation> |
Penny MacNeil | fde19ed | 2015-05-01 20:27:56 | [diff] [blame] | 60 | <translation id="2396249848217231973">&Razveljavi izbris</translation> |
[email protected] | 9f364a3 | 2014-05-28 19:00:33 | [diff] [blame] | 61 | <translation id="2455981314101692989">Spletna stran je onemogočila samodejno izpolnjevanje za ta obrazec.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 62 | <translation id="2479410451996844060">Neveljaven URL iskanja.</translation> |
Alex Mineer | cdef62c | 2015-08-19 00:53:36 | [diff] [blame] | 63 | <translation id="2495083838625180221">Razčlenjevalnik za JSON</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 64 | <translation id="2498091847651709837">Optično branje nove kartice</translation> |
| 65 | <translation id="2556876185419854533">&Razveljavi urejanje</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame^] | 66 | <translation id="2581221116934462656">Želite, da <ph name="PRODUCT_NAME" /> naslednjič ponudi prevajanje strani v jeziku <ph name="LANGUAGE_NAME" /> na tem spletnem mestu?</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 67 | <translation id="2587841377698384444">ID API-ja imenika:</translation> |
| 68 | <translation id="2597378329261239068">Dokument je zaščiten z geslom. Vnesite geslo.</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame^] | 69 | <translation id="2625385379895617796">Ura prehiteva</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 70 | <translation id="2639739919103226564">Stanje:</translation> |
| 71 | <translation id="2704283930420550640">Vrednost se ne ujema z obliko.</translation> |
| 72 | <translation id="2721148159707890343">Zahteva je uspela</translation> |
| 73 | <translation id="2774256287122201187">Lahko nadaljujete. Če nadaljujete na stran, to opozorilo ne bo prikazano naslednjih pet minut.</translation> |
| 74 | <translation id="277499241957683684">Manjka zapis o napravi</translation> |
| 75 | <translation id="2835170189407361413">Počisti obrazec</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame^] | 76 | <translation id="2855922900409897335">Preverjanje kartice <ph name="CREDIT_CARD" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 77 | <translation id="2958431318199492670">Omrežna konfiguracija ne ustreza standardu ONC. Deli konfiguracije morda niso bili uvoženi.</translation> |
| 78 | <translation id="2972581237482394796">&Uveljavi</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame^] | 79 | <translation id="3010559122411665027">Vnos na sznamu »<ph name="ENTRY_INDEX" />«: <ph name="ERROR" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 80 | <translation id="3024663005179499861">Napačna vrsta pravilnika</translation> |
| 81 | <translation id="3105172416063519923">ID sredstva:</translation> |
| 82 | <translation id="3145945101586104090">Dekodiranje odziva ni uspelo</translation> |
| 83 | <translation id="3150653042067488994">Začasna napaka strežnika</translation> |
| 84 | <translation id="3169472444629675720">Discover</translation> |
| 85 | <translation id="3174168572213147020">Otok</translation> |
Alex Mineer | cdef62c | 2015-08-19 00:53:36 | [diff] [blame] | 86 | <translation id="3219579145727097045">Vnesite datum poteka in štirimestno kodo CVC na sprednji strani kartice</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame^] | 87 | <translation id="3228969707346345236">Prevod ni uspel, ker je stran že v jeziku <ph name="LANGUAGE" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 88 | <translation id="3270847123878663523">&Razveljavi razvrstitev</translation> |
| 89 | <translation id="333371639341676808">Tej strani preprečite, da bi ustvarila dodatna pogovorna okna.</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame^] | 90 | <translation id="3369192424181595722">Napaka ure</translation> |
| 91 | <translation id="3369366829301677151">Posodobitev in preverjanje kartice <ph name="CREDIT_CARD" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 92 | <translation id="337363190475750230">Nepripravljen</translation> |
| 93 | <translation id="3377188786107721145">Napaka pri razčlenjevanju pravilnika</translation> |
| 94 | <translation id="3380365263193509176">Neznana napaka</translation> |
[email protected] | 9f364a3 | 2014-05-28 19:00:33 | [diff] [blame] | 95 | <translation id="3380864720620200369">ID odjemalca:</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 96 | <translation id="3427342743765426898">&Uveljavi urejanje</translation> |
| 97 | <translation id="3450660100078934250">MasterCard</translation> |
| 98 | <translation id="3452404311384756672">Interval prejemanja:</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame^] | 99 | <translation id="3462200631372590220">Skrij podrobnosti</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 100 | <translation id="3542684924769048008">Uporaba gesla za:</translation> |
| 101 | <translation id="3583757800736429874">&Uveljavi premik</translation> |
| 102 | <translation id="3623476034248543066">Pokaži vrednost</translation> |
| 103 | <translation id="3650584904733503804">Preverjanje veljavnosti uspešno</translation> |
| 104 | <translation id="370665806235115550">Nalagam ...</translation> |
| 105 | <translation id="3712624925041724820">Ni dovolj licenc</translation> |
| 106 | <translation id="3739623965217189342">Povezava, ki ste jo kopirali</translation> |
| 107 | <translation id="375403751935624634">Prevajanje ni uspelo zaradi napake strežnika.</translation> |
| 108 | <translation id="385051799172605136">Nazaj</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame^] | 109 | <translation id="3858027520442213535">Posodobi datum in uro</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 110 | <translation id="3884278016824448484">Identifikator naprave je v sporu</translation> |
| 111 | <translation id="3885155851504623709">Okrožje</translation> |
| 112 | <translation id="3934680773876859118">Dokumenta PDF ni bilo mogoče naložiti</translation> |
Alex Mineer | cdef62c | 2015-08-19 00:53:36 | [diff] [blame] | 113 | <translation id="3963721102035795474">Način bralnika</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 114 | <translation id="4030383055268325496">&Razveljavi dodajanje</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame^] | 115 | <translation id="4058922952496707368">Ključ »<ph name="SUBKEY" />«: <ph name="ERROR" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 116 | <translation id="4079302484614802869">Konfiguracija strežnika proxy je nastavljena na uporabo URL-ja skripta .pac, ne na stalne strežnike proxy.</translation> |
| 117 | <translation id="409504436206021213">Ne naloži znova</translation> |
| 118 | <translation id="4103249731201008433">Neveljavna serijska številka naprave</translation> |
| 119 | <translation id="4117700440116928470">Obseg pravilnika ni podprt.</translation> |
| 120 | <translation id="4120075327926916474">Ali želite, naj Chrome shrani podatke o tej kreditni kartici za izpolnjevanje spletnih obrazcev?</translation> |
| 121 | <translation id="4148925816941278100">American Express</translation> |
| 122 | <translation id="4171400957073367226">Neveljavni podpis za preverjanje</translation> |
| 123 | <translation id="4196861286325780578">&Uveljavi premik</translation> |
| 124 | <translation id="4250680216510889253">Ne</translation> |
| 125 | <translation id="4258748452823770588">Napačen podpis</translation> |
| 126 | <translation id="4269787794583293679">(Ni uporabniškega imena)</translation> |
| 127 | <translation id="4300246636397505754">Predlogi staršev</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame^] | 128 | <translation id="4372948949327679948">Pričakovana vrednost je vrste <ph name="VALUE_TYPE" />.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 129 | <translation id="443673843213245140">Uporaba strežnika proxy je onemogočena, vendar je njegova konfiguracija izrecno določena.</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame^] | 130 | <translation id="4506176782989081258">Napaka pri preverjanju veljavnosti: <ph name="VALIDATION_ERROR" /></translation> |
Alex Mineer | cdef62c | 2015-08-19 00:53:36 | [diff] [blame] | 131 | <translation id="4587425331216688090">Želite odstraniti naslov iz Chroma?</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 132 | <translation id="4594403342090139922">&Razveljavi izbris</translation> |
| 133 | <translation id="4607653538520819196">Te strani ni mogoče prenesti prek strežnika proxy za varčevanje s podatki.</translation> |
| 134 | <translation id="4668929960204016307">,</translation> |
| 135 | <translation id="4726672564094551039">Znova naloži pravilnike</translation> |
Alex Mineer | cdef62c | 2015-08-19 00:53:36 | [diff] [blame] | 136 | <translation id="4800132727771399293">Preverite datum poteka in številko CVC ter poskusite znova</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 137 | <translation id="4813512666221746211">Napaka v omrežju</translation> |
| 138 | <translation id="4850886885716139402">Pogled</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame^] | 139 | <translation id="4923417429809017348">Stran je bila iz neznanega jezika prevedena v jezik »<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE" />«</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 140 | <translation id="4926049483395192435">Vrednost mora biti določena.</translation> |
| 141 | <translation id="4968547170521245791">Prenos prek strežnika proxy ni mogoč</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame^] | 142 | <translation id="498957508165411911">Želite prevesti iz jezika <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE" /> v jezik <ph name="TARGET_LANGUAGE" />?</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 143 | <translation id="5019198164206649151">Neprimerno stanje rezervne shrambe</translation> |
| 144 | <translation id="5031870354684148875">Google Prevajalnik – vizitka</translation> |
| 145 | <translation id="5089810972385038852">Zvezna država</translation> |
| 146 | <translation id="5095208057601539847">Provinca</translation> |
| 147 | <translation id="5145883236150621069">Koda napake v odzivu pravilnika</translation> |
| 148 | <translation id="5172758083709347301">Računalnik</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame^] | 149 | <translation id="5179510805599951267">Ni v <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE" />? Obvestite nas o tej napaki</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 150 | <translation id="5190835502935405962">Vrstica z zaznamki</translation> |
| 151 | <translation id="5295309862264981122">Potrditev krmarjenja</translation> |
| 152 | <translation id="5299298092464848405">Napaka pri razčlenjevanju pravilnika</translation> |
| 153 | <translation id="5317780077021120954">Shrani</translation> |
| 154 | <translation id="536296301121032821">Nastavitev pravilnika ni bilo mogoče shraniti</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame^] | 155 | <translation id="5439770059721715174">Napaka preverjanja sheme pri »<ph name="ERROR_PATH" />«: <ph name="ERROR" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 156 | <translation id="5455374756549232013">Napačen časovni žig pravilnika</translation> |
| 157 | <translation id="5470861586879999274">&Uveljavi urejanje</translation> |
| 158 | <translation id="5509780412636533143">Upravljani zaznamki</translation> |
| 159 | <translation id="5523118979700054094">Ime pravilnika</translation> |
| 160 | <translation id="552553974213252141">Ali je bilo besedilo pravilno izvlečeno?</translation> |
| 161 | <translation id="5540224163453853">Zahtevanega članka ni bilo mogoče najti.</translation> |
| 162 | <translation id="5565735124758917034">Aktivno</translation> |
| 163 | <translation id="560412284261940334">Upravljanje ni podprto</translation> |
| 164 | <translation id="5629630648637658800">Nastavitev pravilnika ni bilo mogoče naložiti</translation> |
| 165 | <translation id="5631439013527180824">Neveljaven žeton za upravljanje naprave</translation> |
| 166 | <translation id="5720705177508910913">Trenutni uporabnik</translation> |
| 167 | <translation id="5813119285467412249">&Uveljavi dodajanje</translation> |
| 168 | <translation id="5872918882028971132">Predlogi staršev</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 169 | <translation id="59107663811261420">Ta vrsta kartice ni podprta v storitvi Google Payments pri tem trgovcu. Izberite drugo kartico.</translation> |
| 170 | <translation id="5989320800837274978">Določeni niso ne stalni strežniki proxy ne URL skripta .pac.</translation> |
| 171 | <translation id="6008256403891681546">JCB</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame^] | 172 | <translation id="6040143037577758943">Zapri</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 173 | <translation id="6154808779448689242">Vrnjen žeton pravilnika se ne ujema s trenutnim žetonom</translation> |
| 174 | <translation id="6165508094623778733">Več o tem</translation> |
| 175 | <translation id="6259156558325130047">&Uveljavi razvrstitev</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame^] | 176 | <translation id="6263376278284652872">Zaznamki <ph name="DOMAIN" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 177 | <translation id="6282194474023008486">Poštna številka</translation> |
| 178 | <translation id="6337534724793800597">Filtriraj pravilnike po imenu</translation> |
| 179 | <translation id="6445051938772793705">Država</translation> |
| 180 | <translation id="6458467102616083041">Prezrto, ker je pravilnik onemogočil privzeto iskanje.</translation> |
| 181 | <translation id="647261751007945333">Pravilniki za naprave</translation> |
| 182 | <translation id="6512448926095770873">Zapusti to stran</translation> |
| 183 | <translation id="6529602333819889595">&Uveljavi izbris</translation> |
| 184 | <translation id="6550675742724504774">Možnosti</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame^] | 185 | <translation id="6597614308054261376">Doseči poskušate <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="SITE" /><ph name="END_BOLD" />. Te strani trenutno ni mogoče prenesti prek strežnika proxy za varčevanje s podatki.</translation> |
| 186 | <translation id="6628463337424475685"><ph name="ENGINE" /> Iskanje</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 187 | <translation id="6644283850729428850">Ta pravilnik je zastarel.</translation> |
Alex Mineer | cdef62c | 2015-08-19 00:53:36 | [diff] [blame] | 188 | <translation id="6646897916597483132">Vnesite štirimestno kodo CVC na sprednji strani kartice</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 189 | <translation id="6753269504797312559">Vrednost pravilnika</translation> |
| 190 | <translation id="6831043979455480757">Prevedi</translation> |
| 191 | <translation id="6839929833149231406">Območje</translation> |
| 192 | <translation id="6874604403660855544">&Uveljavi dodajanje</translation> |
| 193 | <translation id="6891596781022320156">Raven pravilnika ni podprta.</translation> |
| 194 | <translation id="6915804003454593391">Uporabnik:</translation> |
| 195 | <translation id="6965382102122355670">V redu</translation> |
| 196 | <translation id="6965978654500191972">Naprava</translation> |
| 197 | <translation id="6970216967273061347">Okraj</translation> |
| 198 | <translation id="6973656660372572881">Določeni so stalni strežniki proxy in URL skripta .pac.</translation> |
| 199 | <translation id="6980028882292583085">Opozorilo JavaScript</translation> |
| 200 | <translation id="7012363358306927923">China UnionPay</translation> |
| 201 | <translation id="7087282848513945231">Okraj</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame^] | 202 | <translation id="7108649287766967076">Prevod v jezik <ph name="TARGET_LANGUAGE" /> ni uspel.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 203 | <translation id="7139724024395191329">Emirat</translation> |
| 204 | <translation id="7180611975245234373">Osveži</translation> |
| 205 | <translation id="7182878459783632708">Ni nastavljenih pravilnikov</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame^] | 206 | <translation id="7186367841673660872">Ta stran je bila prevedena iz jezika<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE" />v jezik<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 207 | <translation id="719464814642662924">Visa</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame^] | 208 | <translation id="7208899522964477531">V iskalniku <ph name="SITE_NAME" /> poišči <ph name="SEARCH_TERMS" /></translation> |
| 209 | <translation id="725866823122871198">Zasebne povezave z domeno <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="DOMAIN" /><ph name="END_BOLD" /> ni mogoče vzpostaviti, ker sta datum in ura (<ph name="DATE_AND_TIME" />) v računalniku nepravilna.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 210 | <translation id="7275334191706090484">Upravljani zaznamki</translation> |
| 211 | <translation id="7298195798382681320">Priporočeni</translation> |
| 212 | <translation id="7334320624316649418">&Uveljavi razvrstitev</translation> |
| 213 | <translation id="7378627244592794276">Ne</translation> |
| 214 | <translation id="7400418766976504921">URL</translation> |
| 215 | <translation id="7441627299479586546">Napačen subjekt pravilnika</translation> |
| 216 | <translation id="7485870689360869515">Ni podatkov.</translation> |
| 217 | <translation id="7521387064766892559">JavaScript</translation> |
| 218 | <translation id="7537536606612762813">Obvezen</translation> |
| 219 | <translation id="7542995811387359312">Samodejno izpolnjevanje podatkov o kreditni kartici je onemogočeno, ker ta obrazec ne uporablja varne povezave.</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame^] | 220 | <translation id="7568593326407688803">Ta stran je v jeziku:<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE" />Jo želite prevesti?</translation> |
Alex Mineer | cdef62c | 2015-08-19 00:53:36 | [diff] [blame] | 221 | <translation id="7569952961197462199">Želite odstraniti kreditno kartico iz Chroma?</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame^] | 222 | <translation id="7600965453749440009">Nikoli ne prevedi iz jezika: <ph name="LANGUAGE" /></translation> |
| 223 | <translation id="7610193165460212391">Vrednost je zunaj obsega <ph name="VALUE" />.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 224 | <translation id="7752995774971033316">Odstranjen iz uporabe</translation> |
| 225 | <translation id="777702478322588152">Prefektura</translation> |
| 226 | <translation id="7791543448312431591">Dodaj</translation> |
| 227 | <translation id="7805768142964895445">Stanje</translation> |
Alex Mineer | cdef62c | 2015-08-19 00:53:36 | [diff] [blame] | 228 | <translation id="7813600968533626083">Želite odstraniti predlog obrazca iz Chroma?</translation> |
| 229 | <translation id="7887683347370398519">Preverite CVC in poskusite znova</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 230 | <translation id="7935318582918952113">DOM Distiller</translation> |
| 231 | <translation id="7956713633345437162">Zaznamki mobilne naprave</translation> |
| 232 | <translation id="7961015016161918242">Nikoli</translation> |
| 233 | <translation id="7977590112176369853"><vnesite poizvedbo></translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame^] | 234 | <translation id="7983301409776629893">Vedno prevedi iz jezika <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE" /> v jezik <ph name="TARGET_LANGUAGE" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 235 | <translation id="7988324688042446538">Zaznamki namizja</translation> |
| 236 | <translation id="7995512525968007366">Ni navedeno</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame^] | 237 | <translation id="8034522405403831421">Ta stran je v jeziku <ph name="SOURCE_LANGUAGE" />. Jo želite prevesti v jezik <ph name="TARGET_LANGUAGE" />?</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 238 | <translation id="8088680233425245692">Članka si ni bilo mogoče ogledati.</translation> |
| 239 | <translation id="8091372947890762290">Čakanje na aktivacijo v strežniku</translation> |
| 240 | <translation id="8194797478851900357">&Razveljavi premik</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame^] | 241 | <translation id="8201077131113104583">Neveljaven posodobitveni URL za razširitev z ID-jem »<ph name="EXTENSION_ID" />«.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 242 | <translation id="8208216423136871611">Ne shrani</translation> |
| 243 | <translation id="8218327578424803826">Dodeljena lokacija:</translation> |
| 244 | <translation id="8249320324621329438">Nazadnje preneseno:</translation> |
| 245 | <translation id="8308427013383895095">Prevod ni uspel zaradi težave s povezavo omrežja.</translation> |
| 246 | <translation id="8311778656528046050">Ali res želite znova naložiti to stran?</translation> |
| 247 | <translation id="8349305172487531364">Vrstica z zaznamki</translation> |
| 248 | <translation id="8364627913115013041">Ni nastavljen.</translation> |
| 249 | <translation id="8437238597147034694">&Razveljavi premik</translation> |
| 250 | <translation id="8488350697529856933">Velja za</translation> |
| 251 | <translation id="8530504477309582336">Ta vrsta kartice ni podprta v storitvi Google Payments. Izberite drugo kartico.</translation> |
| 252 | <translation id="8553075262323480129">Prevod ni uspel, ker ni mogoče določiti jezika strani.</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame^] | 253 | <translation id="8559762987265718583">Zasebne povezave z domeno <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="DOMAIN" /><ph name="END_BOLD" /> ni mogoče vzpostaviti, ker sta datum in ura (<ph name="DATE_AND_TIME" />) v napravi nepravilna.</translation> |
| 254 | <translation id="8571890674111243710">Prevajanje strani v jezik <ph name="LANGUAGE" /> ...</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 255 | <translation id="8713130696108419660">Napačen začetni podpis</translation> |
| 256 | <translation id="8725066075913043281">Poskusite znova</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame^] | 257 | <translation id="8738058698779197622">Če želite vzpostaviti varno povezavo, mora biti ura pravilno nastavljena. Potrdila, ki jih uporabljajo spletna mesta za prepoznavanje, namreč veljajo samo določen čas. Ker je ura sistema nepravilna, Chromium teh potrdil ne more preveriti.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 258 | <translation id="8790007591277257123">&Uveljavi izbris</translation> |
| 259 | <translation id="8804164990146287819">Pravilnik o zasebnosti</translation> |
Alex Mineer | cdef62c | 2015-08-19 00:53:36 | [diff] [blame] | 260 | <translation id="8824019021993735287">Trenutno trenutno ni mogel preveriti vaše kartice. Poskusite znova pozneje.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 261 | <translation id="8834246243508017242">Omogoči samodejno izpolnjevanje s stiki …</translation> |
| 262 | <translation id="883848425547221593">Drugi zaznamki</translation> |
| 263 | <translation id="8866481888320382733">Napaka pri razčlenjevanju nastavitev pravilnika</translation> |
| 264 | <translation id="8876793034577346603">Omrežne konfiguracije ni bilo mogoče razčleniti.</translation> |
| 265 | <translation id="8891727572606052622">Neveljaven način strežnika proxy.</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame^] | 266 | <translation id="8932102934695377596">Ura zaostaja</translation> |
| 267 | <translation id="8940229512486821554">Zaženi <ph name="EXTENSION_NAME" /> ukaz: <ph name="SEARCH_TERMS" /></translation> |
Alex Mineer | cdef62c | 2015-08-19 00:53:36 | [diff] [blame] | 268 | <translation id="8988760548304185580">Vnesite datum poteka in trimestno kodo CVC na hrbtni strani kartice</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame^] | 269 | <translation id="9020542370529661692">Ta stran je prevedena v jezik <ph name="TARGET_LANGUAGE" /></translation> |
Alex Mineer | cdef62c | 2015-08-19 00:53:36 | [diff] [blame] | 270 | <translation id="9125941078353557812">Vnesite trimestno kodo CVC na hrbtni strani kartice</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 271 | <translation id="9137013805542155359">Pokaži izvirno besedilo</translation> |
| 272 | <translation id="9148507642005240123">&Razveljavi urejanje</translation> |
| 273 | <translation id="9154176715500758432">Ostani na tej strani</translation> |
| 274 | <translation id="9170848237812810038">&Razveljavi</translation> |
| 275 | <translation id="9207861905230894330">Članka ni bilo mogoče dodati.</translation> |
| 276 | <translation id="933712198907837967">Diners Club</translation> |
Alex Mineer | cdef62c | 2015-08-19 00:53:36 | [diff] [blame] | 277 | <translation id="935608979562296692">POČISTI OBRAZEC</translation> |
| 278 | <translation id="988159990683914416">Različica za razvijalce</translation> |
[email protected] | 9f364a3 | 2014-05-28 19:00:33 | [diff] [blame] | 279 | </translationbundle> |